Глава III
Как меня восприняла семья мужа
По прилету в Италию на ПМЖ я выяснила, что мама и папа мужа, и тем более кто-то из его дальних родственников, не знали, зачем он был в России. Вот так спонтанно случилась наша свадьба. Точнее мы сами не подозревали, что можно так быстро расписаться с иностранцем.
Мы ведь даже проходили собеседование с директором ЗАГСа, что мы в своем уме и здравой памяти, что нам очень-очень надо, поэтому тогда за время отпуска моего итальянца в Москве мы все и успели. А на первой встрече с родителями суженого они мне все это и выложили. Но было видно, что они не имеют ничего против. Их сыну было на тот момент тридцать восемь лет. Он жил в своей квартире, купленной в ипотеку, выплаты по ней уже подходили к концу. В самый раз обзавестись и семьей.
Каждое воскресенье мы ездили к моим свекрам на ужин, где встречались с младшей сестрой Андреа Федерикой и ее мужем Эудженио. Очень приветливые ребята! Всегда пытались со мной разговаривать на смеси английского и итальянского.
Федерика работает в главном офисе знаменитого завода «Барилла», который находится как раз в Парме. Мне было очень интересно узнать всю «кухню» на самой большой фабрике моей любимой пасты. Я до сих пор покупаю только ее.
Новые родственники рассказывали про свои удивительные путешествия, особенно им нравилось брать в аренду дом на колесах и отправляться в путешествие по Европе. Всегда спрашивали меня про Россию. А Эудженио интересовала космическая тематика. Они с Феде (так принято сокращать имена в Италии) побывали даже в штаб-квартире NASA в США и собирались посетить русские места, связанные с освоением космоса.

Эудженио, Федерика, Нандо, Деанна и я
Парма — город велосипедов, поэтому, когда я переехала к Андреа, меня в гараже уже ждал очень элегантный фиолетовый велосипед. Мне он достался от Федерики. И зимой и летом это незаменимый транспорт в небольшом городе, на великах ездят не только подростки, а практически каждый житель. На велосипедных дорожках вы сможете увидеть, как бабули и дедули неспеша едут на утренний кофе с друзьями, а красотки на высоких каблуках спешат на свидание в ресторан. По-моему, в наших городах уже назревает потребность делать не только тротуар для пешеходов, но и дорожку для велосипедов и самокатов. Согласны?
Кстати, в Италии удобно строят дома, во-первых, они в основном невысокие — в три-четыре этажа — в одной цветовой гамме, а во-вторых, помимо лифта во всех более-менее новых постройках есть подземный гараж, либо это место отводится на первом этаже, а далее выше уже располагаются квартиры. На газонах вы не увидите понатыканных машин: они будут либо на строго отведенной парковке кондоминиума, либо в гаражах. Также у каждого здания есть парковка для велосипедов.

У стен Дуомо в Парме
Вернемся к любимым итальянским свекрам, с которыми мы всегда на связи. Мама Андреа, кстати, сразу попросила звать ее Деанна (а ее имя по паспорту Анна-Мария), а папу зовут Нандо, то есть Фернандо, — я уже говорила, что итальянцы в обиходе используют сокращенные имена.
Как же вкусно готовит моя свекровь! Самая настоящая хлебосольная итальянка! Первые пармские блюда я попробовала именно у нее: самое любимое — tortelli d’erbetta, что-то вроде наших пельменей с начинкой из рикотты, пармезана и трав, потом я распробовала тортелли с тыквенной начинкой, обильно посыпанные сверху тертым пармезаном и политые оливковым маслом. Пока писала это, у меня аж потекли слюнки!
Кстати, в итальянских ресторанах на столе всегда стоит вазочка с натертым пармезаном, бутылка оливкового масла, а пока вы ожидаете, вам приносят свежайший хлеб, все это можно с удовольствием уплетать пока не принесут ваш заказ.
Первое время члены семьи Андреа были для меня единственными собеседниками, и я с большой радостью ездила на наши ужины. Иногда мы встречались и в будни. По их отношению ко мне я поняла, что все в порядке, и наша свадьба их совсем не напугала. Напротив, в один из наших вечеров Деанна мне призналась, что она всегда хотела иметь троих детей, и меня она воспринимала как свою дочку. Такая простая, такая хозяйственная, без злобы к миру, к окружающим. Я всегда удивлялась, как она сохранила эту детскую непосредственность.

Я с Деанной. Тоскано-Эмилианские Апеннины, Святое озеро
Когда дети были маленькими, Деанна подрабатывала, но почти всегда она была домохозяйкой и занималась своей семьей. Ее муж Фернандо, сейчас тоже на пенсии, а в свое время он прокладывал водопроводы, ему приходилось бывать в командировках даже в Африке. Он мог пожурить Деанну, но я никогда не заставала ссор и не видела их неуважительного отношения друг к другу. Нандо из многодетной семьи, и все его братья и сестры любят собираться на праздники или в отпуск вместе. Прекрасная дружная семья!
Спустя несколько месяцев после моего приезда, когда в Италию пришла весна, свекры решили отметить свадьбу своего сына. Они забронировали ресторан за городом, в красивой деревенской местности с широкими полями, куда пригласили всю родню, а также закадычных друзей Андреа с семьями и детьми. У моего мужа было два друга со школьной скамьи, которые успели уже жениться и родить по двое детей. Помню, что закончилась зима и уже грело весеннее солнышко, приехало много гостей, тогда я впервые всех увидела.
Мне нужно было произвести хорошее впечатление, поэтому я заранее подготовила наряд. В одном из магазинчиков в центре Пармы я нашла платье фиолетового цвета с кружевной оторочкой, у него был тоненький пояс-шнурок и вырез на груди отделан атласом тоже фиолетового цвета. Платье хорошо сидело, было к лицу (загоревшему в солярии), так как оно открывало колени, я подобрала к нему черные плотные колготы с фиолетовыми вставками и надела замшевые черные туфли на каблуке. А сверху накинула новое серое пальто, купленное в гипермаркете «Панорама», рядом с домом свекров.

Нандо и Деанна
В тот день ко мне подошло огромное количество народа, чтобы поприветствовать и пожать руку. Именно так при первом знакомстве итальянцы и поступают. Уже потом во вторую и последующие встречи вас будут целовать в обе щеки. После знакомства была долгая трапеза с несколькими подачами блюд: antipasto, primo, secondo, dessert, digestivo (закуски, первое, второе, десерт, ликер для пищеварения). Все выходили на улицу поболтать и передохнуть, а затем снова возвращались в зал ресторана.
Мне понравились сестры Нандо. Мы с ними общались на всем протяжении моей жизни в Италии. Мария-Грация даже прилетала со свекрами в Россию, когда они вместе с другими пенсионерами из Пармы поехали в тур по Золотому кольцу. Я уже жила в Сергиевом Посаде, и мы с родителями и братом встречали их автобус на Красногорской площади у стен Троице-Сергиевой лавры. Другая сестра моего свекра живет в пригороде Пармы, городке Колорно. Я даже хотела сосватать ее сына моей подруге Ольге, чтобы мы жили рядом. Мы разрабатывали целый план, но потом как-то не срослось. А у третьей сестры есть дочка чуть постарше меня, муж, зять, внуки — в общем, как вы поняли, мое окружение слегка расширилось благодаря новой итальянской семье.

В свадебное путешествие мы ездили на остров Сардиния за баллы, которые свекры накопили в супермаркете. Правда ведь удивительно — вы можете истратить баллы не на покупку ножей, как бывает у нас, а на путешествие! Я думаю, это гениально! Что-то мы, безусловно, доплатили, но остров, омываемый сумасшедшим по своей красоте изумрудным морем, мне запомнился навсегда. Я впервые видела такую чистую морскую воду, белоснежные песчаные пляжи, деревья в цветах — просто райское место. А перебирались мы на остров и обратно на пароме вместе с нашей машиной. Все было в диковинку. Все останется в моем сердце навсегда.