Мирное существование небольшого королевства оказывается под угрозой, когда приходит срок исполниться тому, что здесь называют предназначением. Сейчас это – живописное место, населенное изобретательными народами, но грозящая ему сила слишком разрушительна и безжалостна. Четверо главных персонажей хоть и не совсем обычные люди, но со своими ошибками, страхами и чувствами, и теперь от их выбора зависит, останется ли этот удивительный мир прежним или изменится до неузнаваемости.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Дети предназначения предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 5
Конские копыта мерно стучали по мощёной камнем улице, воздух приятно освежал лицо. Спина всё ещё побаливала от непривычно долгого нахождения в седле, но во многом это был уже не тот младший советник, который два месяца назад покидал столицу в крытой повозке. Содо Густ въезжал в просторный двор замка двух королев верхом на ха’асском коне, сопровождаемый четырьмя всадниками.
Они прошли по длинным коридорам в зал для совещаний, где их уже ожидали обе королевы и совет в полном составе. Бара Амбада кивнул Содо, остальные члены совета приветственно подняли руки. Делегация поклонилась королевам, разместилась за столом, и встреча началась.
— Признаюсь, неожиданно видеть тебя, Содо, в качестве посла ха’асов, спешащего на совет даже не стряхнув дорожной пыли, — добродушно заметил Бара, и тот не сдержал улыбки. — Мы получали вести от вождя с птичьей почтой, но, очевидно, самые важные новости вы привезли с собой.
— Это так, — кивнул Содо, оглядывая собравшихся. — Самая главная весть — что пескоеды на юго-западной границе окончательно разбиты.
Гул одобрения прокатился за столом, а Бара довольно хлопнул по нему ладонью. Содо продолжал:
— Благодаря мудрости вождя На’акри-Маха, отличной подготовке и способности воинов мгновенно реагировать ха’асы смогли совершить предупредительные действия и несколько раз застать нападающих врасплох. Учитывая, что среди них было несколько Старых ведьм, которые и привели пескоедов в Арбор и решили сами участвовать в атаке, наши потери были минимальными.
— Содо, — обратилась к нему Вторая королева, — по твоим словам кажется, что ты и сам принимал участие в сражении?
Густ было замялся, но тут поднялся один из ха’асских послов.
— Друг Содо до сих пор не хочет признавать своих заслуг перед племенем, — сказал он, заметно выделяя согласные, как и все ха’асы, когда они говорили на общем языке. — Предложенные им хитрости помогли ха’асам избежать больших потерь, а его доблесть в бою удивила его самого. Содо Густ признан другом племени, и вождь На’акри-Мах подарил ему ха’асского коня, который привёз Содо домой, — воин склонил голову в знак уважения и сел.
Несколько секунд висела изумлённая тишина, которую всколыхнул сочный хохот Бары.
— Содо, старый ты пройдоха! Наконец-то ты избавился от этого ворчуна, который обычно приходил на совещания вместо тебя!
Улыбаясь, Первая королева обратилась к посланникам:
— Это большая удача, что у нас есть такой умелый союзник, как благородное племя ха’асов. Мы пошлем с вами нашу благодарность вождю и его воинам. Но кроме этого, мы сможем разобраться с проблемой на юге, используя опыт Содо и ха’асов. Мы приглашаем наших гостей отдохнуть и присоединиться к совету завтра после обеда.
Содо подошёл к Баре, принял его крепкое и энергичное рукопожатие, и они пошли рядом по галерее, ведущей в сад. Намётанный глаз сразу улавливал новообретённую твёрдость в походке и осанке младшего советника. Содо было под пятьдесят, но Бара мог поклясться, что сейчас он выглядел по меньшей мере на пять лет моложе, избавившись от недовольного выражения, которое постоянно носил на лице до своего визита к ха’асам.
— Я знал, что в тебе это есть, друг Содо, — он подмигнул ему и дружески хлопнул по плечу.
— Спасибо, друг Бара, — немного смущённо вернул ему шутку Содо, и Бара снова рассмеялся, но потом взгляд его стал серьёзным.
— С возвращением. Сейчас как никогда приятно получить добрые вести, особенно зная, что после поражения от ха’асов ведьмы наверняка удвоят свои усилия на юге. Мы расставили вооружённые дальнобойные посты в дополнение к силам Бадза-Сара, но в тех местах пескоеды обитают уже несколько столетий, и обезвредить их не так просто.
— Я понимаю, — кивнул Содо. — По крайней мере, западные границы сейчас не представляют угрозы, ха’асы даже подумывают вернуться на прежнее место. Но у меня сложилось впечатление, что им понравилось жить в предгорье Накрока. Думаю, часть воинов вернется в поселение, но остальной народ хочет создать новый дом в долине. Завтра они будут говорить об этом с советом.
— Думаю, им не о чем беспокоиться, особенно теперь, — взглянув на лицо Содо, Бара воскликнул: — Во имя Одаряющего, да никак тебе тоже там понравилось?
Содо попытался нахмуриться как раньше, но безуспешно, и они снова рассмеялись.
За последний год в башне Шандо отточил свои природные навыки, приобрел исчерпывающие теоретические знания обо всех известных народах Надземелья, одинаково бегло говорил и писал на всех основных языках и познакомился со многими одарёнными молодыми людьми и девушками, которым, как и ему, не терпелось занять своё место в большом мире. Эти знакомства должны были сослужить ему хорошую службу в будущем.
Юность не давала Шандо сильно сожалеть о том, что вскоре он покинет башню. Кроме прочего, он скучал по семье, и мысль, что они скоро увидятся, заставляла сердце радостно биться. Даже размышления о том самом разговоре с мастером Айдором и пугающая таинственность предназначения немного отступили и стали какими-то смазанными, словно неприятный сон.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Дети предназначения предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других