Бритт Дженсен приезжает в Голливуд, где ее сестра Лианна работала в ночном клубе. Девушка сообщила Бритт о том, что у нее неприятности, и бесследно исчезла. Владелец клуба заверил полицию, что Лианна уехала с новым приятелем. Но Бритт знает – сестра обязательно сообщила бы ей об отъезде. Уверенная в том, что Лианна в опасности, Бритт устраивается официанткой в тот же клуб. Когда все расходятся, она проникает в кабинет владельца клуба, надеясь найти информацию о тайных делах заведения и выйти на след Лианны. Однако ее планы нарушил атлетически сложенный мужчина, явившийся вслед за ней в кабинет. Незнакомец напугал Бритт, но неожиданно для себя она обретает в нем союзника: умного, доброго и надежного защитника…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Последнее шоу в стриптиз-клубе предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 4
Схватившись рукой за горло, Бритт спросила:
— Клеймо? Они татуируют женщин, которые на них работают?!
— Бритт, возможно, раньше я выражался недостаточно ясно. Татьяна их секс-рабыня. Работает за жилье, еду и наркотики.
— А… другие девушки в «Ябеде»?
— Официанткам и танцовщицам платят, как тебе, но меня не удивит, если Сергей там же вербует рабынь.
Бритт вытащила кнопку из мольберта и дернула за угол портрета.
— Я заберу его с собой. Судя по всему, Татьяна и Лианна дружили. Возможно, Татьяна рассказала моей сестре о том, что… Белкины торгуют живым товаром.
— Тем самым она подвергла опасности жизнь Лианны. — Алексей считал, что ее сестра, возможно, уже мертва, но решил не делиться с Бритт своими соображениями. Но, может быть, Лианна успела ускользнуть раньше.
Опустившись на колени, Бритт свернула в трубку портрет Татьяны.
— Если даже люди Белкина обыскали квартиру Лианны и упаковали ее вещи, чтобы создать впечатление, будто она ушла отсюда добровольно, картину они не нашли, иначе не оставили бы ее здесь.
— Да, тем более что татуировка видна отчетливо. Значит, Джерому тоже кое-что известно. Он точно смотрел на эту картину до того, как отправился в спальню и разрыдался. — Алексей протянул руку, помогая Бритт встать.
— Спасибо! — Она сунула свернутую картину под мышку. — Сегодня вечером я хочу ближе познакомиться с Джеромом.
— Не уверен, что это хорошая идея. — Алексей почесал подбородок. — Мы ведь ничего о нем не знаем.
— Пока не знаем. Насколько я помню, ты собирался навести о нем справки по своим каналам?
— Да.
— И кстати, Алексей Иванов, раз уж речь зашла о наведении справок, мне хочется побольше узнать и о тебе. Догадываюсь, что ты не художник и не боксер…
— Но ты наверняка уже поняла, что мне можно доверять, иначе Сергей уволил бы тебя еще до начала смены.
— Да, я нисколько не сомневаюсь, что тебе можно доверять, но можешь ли ты доверять мне?
— Что это значит? — Он улыбнулся, заметив, как она воинственно задрала упрямый подбородок.
— Я тоже предложила тебе помощь, но я должна знать, кто ты такой и почему тебя так интересуют Белкины, если ты не расследуешь торговлю людьми. А если ты мне не скажешь… — Она достала ключи Лианны из кармана джинсов и тряхнула связкой перед его лицом. — Я пожалуюсь Сергею на подозрительного типа, который приходит в клуб в одиночку и даже не смотрит на танцовщиц.
Алексей изобразил удивление; несмотря на досаду, ему стало весело.
— Ты, наверное, шутишь!
— Нет, не шучу. Ты знаешь обо мне все или почти все! Тебе известно, почему я сюда приехала и чем занимаюсь, а сам только отпускаешь туманные намеки. Если нам с тобой предстоит работать вместе, я не хочу оставаться в неведении.
— Надеюсь, ты понимаешь: если ты хотя бы заикнешься обо мне Сергею, мне тоже придется выдать тебя?
Она фыркнула.
— Нет, ты не станешь подвергать меня опасности.
Алексей внимательно посмотрел ей в лицо.
— По-моему, ты вполне в себе уверена!
— Конечно. Я каждый день работаю с людьми, которые рассказывают о своих самых потаенных, самых темных чувствах. И все, что мне рассказывают, не выходит за пределы моего кабинета.
— А если я скажу, что, выдав меня Сергею, ты заденешь вопросы национальной безопасности?
— Лучше говори.
Бритт сидела за обеденным столом напротив Алексея; она разломила булочку пополам и обмакнула половинку в мисочку с оливковым маслом.
Конечно, она не выдаст его Сергею. Скорее всего, он так и думал — во всяком случае, она на это надеялась. Если Алексей решит поделиться с ней своими секретами, то только потому, что сам этого захочет. Бритт прекрасно понимала: такой, как он, не позволит собой манипулировать. Она решила начать с простого.
— Почему ты выбрал для ужина именно это место? — спросила она, затаив дыхание.
— Лонг-Бич достаточно далеко от Голливуда; меньше вероятности, что мы наткнемся на кого-то из твоих сослуживцев. С другой стороны, мы достаточно близко для того, чтобы ты вовремя успела на работу. Кроме того, я слышал, что здесь неплохая итальянская кухня.
— Сегодня ты, похоже, в разговорчивом настроении! Буду ковать железо, пока горячо. Алексей Иванов — твое настоящее имя?
— Да, каюсь! — Он поднял руки вверх.
— Где ты работаешь? В ФБР, ЦРУ, Управлении по борьбе с наркотиками? — Она барабанила пальцем по столу. — Других ведомств не знаю.
— Нигде из вышеперечисленного. Я снайпер в подразделении специального назначения ВМС США.
Бритт захлопала ресницами.
— «Морской котик»! Вот уж чего я совсем не ожидала!
— Если тебе от этого будет легче, здесь я работаю под эгидой всех названных тобой ведомств, и не только. Мое задание имеет отношение к контртеррористической спецоперации.
— Значит, Белкины — террористы?
— Не совсем. У нас есть основания полагать, что они сотрудничают с террористами, причем уже не в первый раз.
— Они сотрудничают с террористами и торгуют людьми. Что-нибудь еще?
— Белкины — настоящий мафиозный клан. В России мафиози и террористы — естественные враги. В России подавляющее большинство криминальных авторитетов русские, а подавляющее большинство террористов — чеченцы. Там они не испытывают друг к другу теплых чувств. Но здесь… — Он развел руками.
— Сойдет все, лишь бы была прибыль?
— Вот именно. — Он постучал себя пальцем по виску. — Ты умная женщина, Бритт. Смотри, как бы ум не довел тебя до беды.
— За меня не волнуйся. Как ты надеешься доказать связь между Белкиными и террористами?
— Мы должны поймать их на месте преступления — зафиксировать встречи, платежи, обмен товаром. Если Белкины незаконно ввозят женщин в США для работы в своих клубах, а потом продают их в рабство, возможно, они также помогают террористам ввозить в страну их людей. Если Белкины торгуют оружием, возможно, они поставляют оружие террористам. Пока у нас есть только подозрения и никаких улик.
Официант принес им лазанью.
— Что-нибудь еще?
Оба отказались. Официант ушел.
— Мне почему-то кажется, что ты не попросишь о помощи ни ДПЛА, ни управление шерифа… не попросишь, чтобы они провели рейд по ночным клубам.
— На поверхности у них все легально. Танцовщицы в стриптиз-клубах просто исполняют танцы топлесс, в этом ничего противозаконного нет. Если кто-то платит их работницам за секс, полицейские могут арестовать их за сводничество. Конечно, Сергей, точнее, его отец, не дурак и ничего подобного не допустит. Девушки, которых они ввозят из России, чаще всего боятся жаловаться, а может, сидят на игле. Во многих случаях опасность грозит и их близким в России.
— Если Татьяна рассказала Лианне, что происходит на самом деле, значит, она по-настоящему доверяла моей сестре.
— И подставила ее!
— Возможно, Лианна сама поощряла Татьяну к откровенности, не догадываясь, насколько все серьезно и чем ей это грозит! — возразила Бритт.
Алексей ткнул вилкой в тарелку:
— Ты есть будешь?
— Я наелась хлебом. — Бритт подалась вперед. — Скажи, тебе поможет, если в клубе я найду доказательства того, что они торгуют людьми?
— В клубе ты не найдешь никаких доказательств. Даже не пытайся. Но если сумеешь выяснить, кто такая Татьяна и где она сейчас, мне это пригодится. — Алексей взял Бритт за руку и легонько сжал. — Главное, действуй осторожно, тактично.
— Я психотерапевт. Тактичность — мое второе имя.
Он выпустил ее руку:
— Сегодня я тоже пойду в клуб.
— По-твоему, это хорошая идея? — Бритт ковырнула сырный соус, надеясь, что в ней говорит не ревность. — Одиночка в таком клубе… две ночи подряд?
— Пора завязывать знакомства! — Алексей с жадностью поглощал лазанью. — Только не говори, будто у вас нет одиноких мужчин-клиентов. Поход в стриптиз-клуб — не совсем светское мероприятие для большинства законопослушных граждан.
— Да, ты прав… И у меня есть несколько клиентов, которые называют себя завсегдатаями стрип-клубов и борделей. — «Но ни один из них не выглядит, как ты!»
— На стриптиз ходят те, кто приехал в командировку… Разведенные… Всякие бывают, не сомневаюсь.
Она невольно посмотрела на средний палец его левой руки. Кольца нет, и светлой полоски тоже.
— Тебя так тоже можно назвать?
— Приехавшим в командировку?
— Тем, кто недавно развелся.
— Я ни разу не был женат…
Она постаралась не выдать свою радость улыбкой. Но его следующие слова ее огорчили:
— Я никогда не хотел жениться — при моей-то работе.
— Но ведь многие военные женаты, даже «морские котики». Я точно знаю, потому что работала волонтером с людьми, страдающими от ПТСР.
— Ты молодец. — Он немного расслабился, в синих глазах заплясали веселые искорки. — Есть у меня один сослуживец… даже друг. Его зовут Мигель. Ему туго пришлось, когда враги захватили его в плен. Много лет он преодолевает последствия…
— Он женат?
— Да, недавно женился. Есть сын.
— И все же я от своих слов не отказываюсь.
— От чего тебе отказываться? Я тоже знаю, что многие военные женаты, но семейная жизнь не для меня.
От этих слов у нее совершенно пропал аппетит.
— Давай-ка поедем назад. Не хочу опаздывать на смену.
Через десять минут Бритт вышла из ресторана и подставила лицо соленому ветру с Тихого океана.
Они с Алексеем снова приехали по отдельности.
Он сел на свой мотоцикл, поправил шлем, поднял руку в знак прощания и с ревом умчался с парковки. Проводив взглядом задний фонарь его байка, который скрылся в тумане, Бритт направилась к своей машине.
Не ее дело, подходит Алексей Иванов для семейной жизни или нет. Она еще не встречала мужчины, который хотел бы с ней остаться. Почему с Алексеем все должно быть по-другому?
Бритт улыбнулась Джерому и ненадолго отвернулась, чтобы он не заметил жалость в ее взгляде. Она не считала, что Джером имеет какое-то отношение к исчезновению Лианны. Очевидно, Алексей тоже в это не верил. За ужином он сообщил, что Джером — бывший военный. Он вышел в отставку по возрасту и никогда не имел неприятностей с законом. У них нет причин его подозревать… И все же Бритт хотелось выяснить, что означает сцена в квартире Лианны.
Джером протирал стойку тряпкой, наверное, в десятый раз, пока она стояла рядом.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Последнее шоу в стриптиз-клубе предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других