Проклятые короны

Кэтрин Веббер, 2023

«Проклятые короны» – продолжение бестселлера «Две короны», вторая часть романтического фэнтези от Кэтрин Дойл и Кэтрин Веббер, популярных молодежных авторов из Англии. Близнецы Роза и Рен стали королевами. Но, несмотря на внешнее благополучие, не все жители Эаны довольны тем, что ведьмы взошли на престол. Готовится восстание, во главе которого стоит губернатор Эдгар Бэррон. Роза решает поехать в королевский тур, чтобы завоевать доверие подданных и применить свою магию исцеления. Рен тем временем отправляется на север, чтобы спаси свою бабушку Банбу из плена. Ради ее свободы она готова заключить сделку с Алариком и сотворить для него опасное заклинание. Когда из-за этого пробуждается древнее проклятие, сестрам придется сплотиться, чтобы спасти королевство и тех, кто им дорог. Для поклонников Стефани Гарбер, Сары Дж. Маас, Дженнифер Бенкау, Киры Касс и Виктории Авеярд. «Полный восторг от начала до конца… настоящий книжный бриллиант». – Стефани Гарбер, автор романа «Караваль» «"Две короны" околдовали меня с первых страниц блестящим сочетанием: невероятные приключения, остроумные диалоги и сложное устройство мира. Я была полностью очарована этой чудесной книгой». – Сара Дж. Маас

Оглавление

Из серии: Young Adult. Истинные королевы. Бестселлеры ромэнтези

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Проклятые короны предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Роза

Глава 6

Роза верила, что очень мало такого, чего нельзя решить с помощью хорошо организованного званого ужина. И затянувшееся недоверие между стражниками Анадона и неистовыми ведьмами Орты не было исключением.

По крайней мере, она верила в это до сегодняшнего вечера.

Роза приложила особые усилия, чтобы украсить столовую, наполнив ее вазами со свежими цветами, раздвинув пыльные шторы, чтобы впустить свет, и распорядилась накрыть стол кружевными скатертями и подать позолоченные столовые приборы.

Она даже убрала безвкусные батальные картины, которые украшали стены, заменив их портретом родителей в день их свадьбы и захватывающим дух пейзажем Эрринвайлда, который когда-то висел в их спальне.

Но тем не менее в комнате было душно. Хуже того, казалось, комната полна призраков. Она ощущала присутствие Виллема Ратборна, маячившего у нее за спиной, когда она сидела во главе стола, ожидая прибытия остальных. Роза могла поклясться, что чувствует неприятный запах его дыхания.

Когда часы пробили семь, Роза встала приветствовать гостей. После очередного дня совместной с капитаном Деверсом продуктивной работы над туром Роза решила пригласить его на ужин. Он сел между Шеном и Ровеной, острой на язык юной бурей, которая пыталась убить Розу, когда они впервые встретились в Орте. Потом Ровена извинилась за это, но постоянно использовала магию бури в залах Анадона, испортив мнение стражи о себе.

Капитан Деверс прилагал усилия, чтобы скрыть свое презрение. Начальник стражи Анадона был коренастым и бледным, с волевым подбородком, с коротко подстриженными песочно-светлыми волосами и усами. Он дольше всех солдат прослужил в Анадоне. Мужчина присматривал за Розой с тех пор, как она была маленькой девочкой, и подсовывал ей карамельку всякий раз, когда заставал ее обиженной в розарии.

Роза усадила Тильду по другую сторону от Шена, поскольку, скорее всего, под его присмотром юная ведьма будет вести себя прилично. Селеста села по левую руку от Розы. А Тея, Дыхание Королев, по правую.

Рен прибыла спустя двадцать минут, на ее волосах осела пыль. Эльске вошла в зал вместе с девушкой.

Роза вздохнула:

— Я просила не приводить с собой волчицу.

— Какую волчицу? — Рен изобразила замешательство, когда Эльске присела позади нее.

— Пожалуйста, садись.

Рен села за стол и сделала большой глоток вина.

— Что я пропустила?

— Мы получили еще один отчет о Бэрроне, — сказал Шен вместо приветствия. — Эта свинья путешествовала от деревни к деревне, проповедуя свою ненависть к ведьмам и собирая сторонников.

— Шен, — упрекнула Роза, — вряд ли это уместная беседа за ужином.

— Не говоря уже о том, что эта конфиденциальная информация, — добавил Деверс, его усы неодобрительно дернулись.

— Информация, которую я добыл, расспрашивая жителей Эшлинна, — сказал Шен. — Она была прямо у вас под носом, капитан.

— И что мы, по-вашему, должны делать с этой информацией? — вмешалась Ровена. — Нам даже не разрешено покидать этот дурацкий дворец.

— Пока что, — напомнила Роза. — Ради вашей же безопасности.

— И жителей, — пробормотал капитан Деверс.

Первое блюдо приятно отвлекло от разговора. Роза не могла сдержать улыбку при виде тарталеток со взбитым козьим сыром, политых гранатовым соусом и украшенных толчеными грецкими орехами. Тильда запихнула в рот сразу две порции, а затем стащила еще одну у Шена.

Шен сделал вид, что не заметил, и Тильда торжествующе захихикала.

Ровена выбрала этот момент, чтобы рассказать совершенно неподходящую историю о толстом козле, который когда-то жил в Орте, слушая которую половина присутствующих разразилась истерическим смехом. Даже Тея, которая за последние несколько недель все больше отчаивалась, не сдержала смешок.

— Банба ненавидела этого козла больше всего на свете. Она дважды выкидывала его в море и находила его в нашей хижине на следующее утро.

Роза прочистила горло.

— Спасибо, Ровена. У кого-то есть история не про козлов?

Шен поднял вилку.

— У меня есть хорошая история о пукающем осле. Клянусь, я никогда не встречал более злого или вонючего животного.

Роза уставилась на него:

— Шен!

— Расскажи! — завизжала Тильда. — О, пожалуйста, расскажи.

— Давай, — подзадоривала Рен, которая — Роза была совершенно уверена — уже знала эту историю.

— О, посмотрите, следующее блюдо! — воскликнула Роза, прежде чем Шен начал рассказывать историю. Она выбрала пару омаров и идеальный кусок говядины и была очень довольна тем, как все получилось. Моллюски символизировали дом ведьм Орты на берегу моря, в то время как мясо символизировало силу столицы. В качестве гарнира шло картофельное пюре со сливками, которое любила Рен, и смесь зеленых овощей с маслом, чтобы продемонстрировать щедрость Эрринвайлда.

К ее большому огорчению, никто не был сосредоточен на еде.

Рен поглядывала в окно, как будто надеясь, что вот-вот в него влетит сокол с ответом от короля Гевры. Тильда подсовывала Эльске кусочки мяса под стол. Селеста не отрывала взгляд от Ровены, которая воротила нос при виде каждого блюда. Тея, как и Рен, не обращала внимания на происходящее. Роза заметила, как она продолжала крутить простое серебряное обручальное кольцо на пальце, и поняла, что та, думает о Банбе.

Шен и капитан Деверс, казалось, были полны решимости превзойти друг друга во всем. Все началось с соревнования, кто сможет голыми руками разломать клешни омара, потом — сколько бокалов вина они могут выпить залпом, а затем считали, сколько раз они смогут покрутить ножами в воздухе, прежде чем поймать их за лезвие. Тее пришлось вмешаться, когда Тильда попыталась присоединиться к соревнованию.

Измученная Роза допила вино и налила еще. Она взболтала остатки в своем бокале, желая, чтобы пьянящая жидкость хранила секрет спасения сумбурного вечера. «Тост!» — внезапно осознала она. Вот чего не хватало этому ужину! Она встала, колени ее слегка подогнулись.

— Я хочу поднять бокал за будущее Эаны!

— За ведьм, — добавила Ровена, высоко подняв бокал.

— За Анадон, — парировал капитан Деверс, чьи щеки уже порозовели.

— И за расцветающую дружбу между ними, — присоединилась Селеста.

Тильда схватила бокал Шена.

— И за…

— Не так быстро! — оборвал ее Шен.

Она сердито посмотрела на него.

— И за наших новых королев, — быстро добавила Тея. — Да будет ваше правление долгим!

— За это я выпью, — сказала Рен.

Роза улыбнулась сестре, когда они подняли бокалы.

Некоторое время после этого все вели себя прилично, еда Кэма творила свою особую магию. На десерт шеф-повар лично подал сверкающую башню из макарун.

— За королев Эаны! — торжественно произнес он, когда двое слуг поставили шаткий памятник перед Розой. Макаруны были зелеными и золотыми, а башня из них такой высокой, что нельзя было увидеть сидящих напротив.

— Это сусальное золото? — Ровена наклонилась, чтобы поближе рассмотреть макарун. — Какая нелепая трата!

Селеста бросила на нее предупреждающий взгляд:

— Если ты не можешь подобрать приятных слов, тогда, возможно, тебе лучше держать рот на замке до конца вечера.

Ровена уставилась на нее:

— Прошу прощения?

— Если только ты просишь его за свое поведение, — решительно сказала Селеста.

— Зеленый и золотой! — громко произнесла Роза. — Какие праздничные макаруны в честь Эаны — страны, которую мы все любим!

Ровена щелкнула пальцами, вызвав порыв ветра. Башня с макарунами закачалась.

Селеста вытянула руку, чтобы остановить падение.

— Прекрати!

По другую сторону стола напрягся капитан Деверс.

— Вы же не боитесь легких проявлений магии, верно, капитан? — поинтересовался Шен.

Деверс заметно подавил дрожь.

— Конечно, нет.

— Хорошо, — сказал Шен с лукавым блеском в глазах, — потому что я мог бы вынуть ваш меч из ножен и вы не заметили бы, что он пропал.

— Достаточно, Шен, — остановила его Роза. Она повысила голос, призывая прекратить шум. — Прежде чем мы с Рен достигнем гармонии в Эане, мы сначала должны установить ее во дворце Анадон, именно поэтому я собрала всех здесь…

Как раз в этот момент Ровена послала еще один резкий порыв ветра. Эльске была так поражена, что вскочила на стол, вызвав хор воплей, когда она опрокинула башню из макарун. Волчица в тревоге огляделась, а потом спрыгнула и спряталась за креслом Рен.

Тильда подобрала с пола печенье и откусила от него.

— Все еще вкусное!

— Что-то напугало ее, — сказала Рен, наклоняясь, чтобы погладить Эльске.

Селеста многозначительно посмотрела на Ровену.

— Уверена, она почувствовала, как поднялся ветер.

Ровена ухмыльнулась.

Роза уронила голову на руки и вздохнула.

— Если кто-то хочет, в гостиной есть чай.

Вернувшись в свою комнату в восточной башне, Роза села на кровать в своей любимой сорочке с горкой макарун на коленях.

— Сколько их у тебя? — спросила Рен, расплетая волосы у туалетного столика.

— Мало, — сказала Роза, с несчастным видом съедая еще один. — Они должны же заставить меня чувствовать себя лучше, верно?

— Или тебя стошнит.

Роза сердито посмотрела на Эльске, которая свернулась калачиком у ног Рен.

— Не вини волчицу, — сказала Рен, — она оказала нам услугу. Если бы этот ужин не закончился в ближайшее время, я выпрыгнула бы из окна.

Роза кинула макарун в сестру.

— У этого ужина была цель, и вы могли бы постараться, чтобы все прошло гладко. Ты была не в духе на протяжении всего ужина.

Рен повернулась к сестре.

— Прости, мне трудно быть веселой, когда нашу бабушку, вероятно, пытают.

— Я тоже беспокоюсь о ней, но выбираю надежду.

— Это не одно и то же, — парировала Рен, и Роза ничего не ответила, потому что сестра права.

Розе хотелось, чтобы Банба вернулась домой, но ее мысли не были сосредоточены на этом каждую секунду каждого дня. Ей необходимо было обратить свой взор и на другие вещи, такие как предстоящий королевский тур, «Стрелы Бэррона», на то, что предпринять, чтобы ведьмы Орты не разграбили дворец Анадон в ее отсутствие.

Роза знала, что каждый день без Банбы усугубляет пустоту в сердце сестры. Рен могла наполнить ее только беспокойством и подкрадывающимся страхом, что они никогда не увидят бабушку — человека, который вырастил Рен, любил ее и неустанно боролся за мир, который однажды примет ее домой.

Раздался стук в дверь, и в комнату ворвалась Тея в ночной сорочке.

— Надеюсь, можно заходить в спальню королев без приглашения?

— Тебе всегда здесь рады, Тея. — Роза собрала макаруны, положила их на прикроватный столик и обняла ведьму. — Уже поздно, почему ты не спишь?

— Не могу уснуть. — Тея теребила пальцами край тканевой повязки на глазу, и Роза заметила, что ее ногти обгрызены. — Захотелось навестить вас. Ужин, безусловно, получился шумным мероприятием, не так ли?

— Ты хотела сказать, катастрофой, — исправила ее Рен, исчезая в ванной комнате, чтобы приготовиться ко сну.

Роза застонала.

— Я идеально его спланировала.

— Еда была замечательной, — любезно сказала Тея, — как и компания.

— Спасибо, Тея. Хочешь наполовину раздавленный макарун? — Роза взяла со столика самое уцелевшее печенье. Тея с благодарностью взяла его, затем присела на край кровати и надкусила сладость.

— Все наладится. Изменения всегда трудны, но важно, что вы есть друг у друга.

Роза посмотрела в сторону ванной комнаты, затем понизила голос, чтобы Рен ее не услышала.

— На самом деле мне кажется, что я одинока в этом деле. Как мы можем править страной, если не можем организовать даже ужин?

Тея положила руку на плечо Розы, посылая импульс тепла в ее кровь, это немного облегчило тяжесть на сердце девушки.

— Пусть Рен пока остается Рен. Для нее все в новинку, помнишь? И она пытается разобраться в мире без Банбы.

Роза кивнула.

— Прости. Я знаю, что ты чувствуешь то же самое.

Тея улыбнулась, но в ее взгляде была печаль.

— Все будет хорошо.

— Жаль, что ты не провидица, — пробормотала Роза.

— Может быть, и не провидица, но я знаю, что у вас с Рен все получится, пока вы будете держаться вместе. — Тея с трудом поднялась на ноги, ее колени скрипнули в тишине. — А теперь отдохни! Даже королевам нужен сон.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Проклятые короны предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я