Зачарованный тисовый остров

Лаймен Фрэнк Баум, 1903

«Зачарованный Тисовый остров» – на котором Чудо-принц встретил юную баронессу Сесили и её подруг, а также короля воров и страшного короля Террибуса и других удивительных людей – это детский роман-фэнтэзи, написанный прославленным писателем-сказочником Лайменом Ф. Баумом в 1903 году. Остров Тис расположен в каком-то неизвестном месте в глобальном океане Земли – «посреди моря». (Более поздние комментаторы иногда помещали его в «Неестественный океан» Баума с сушей, которая содержит Землю Оз и связанные с ней страны; но в самой книге нет никаких оснований для этого.) Как и страна Оз, Тисовый остров разделен на четыре связанные страны, с четырьмя основными направлениями плюс пятая центральная страна, которая доминирует над остальными. На востоке от океана лежит земля Давна; на западе – «окрашенный розовым и фиолетовым от заходящего солнца» – это Ауриэль. На юге находится королевство Плента, «где много фруктов и цветов»; королевство Спор расположено в центре острова и оказывает противоречивое влияние на Тис. Спор – это бандитская земля, управляемая таинственным королем Террибусом, и населенная «гигантами с огромными булавами, гномами, бросающими пылающие дротики, и суровыми Серыми Людьми Спора, которые были самыми страшными из всех». Именно этот опасный и таинственный остров выбрала для себя некая фея, мечтающая о том, чтобы хоть немного, хоть ненадолго пожить самой обычной, заурядной, такой нормальной человеческой жизнью. О том, насколько ей это удалось и какие приключения ей пришлось пережить, рассказывается в этой увлекательной и богато иллюстрированной книге.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Зачарованный тисовый остров предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 5. Король Воров

Старый Маршельм, начальник караула, был очень удивлен, когда увидел, что дочь барона и её подруги приближаются к замку её отца в сопровождении рыцаря в сверкающих доспехах.

Надо сказать, это внешне это был достаточно невысокий рыцарь, но конь, которого он вёл за узду, выглядел так статно и великолепно, что старый Маршельм, отлично разбиравшийся в лошадях, сразу решил, что незнакомец должен быть фигурой необычайной важности.

Когда они подошли ближе, начальник караула также увидел, как красивы доспехи маленького рыцаря, и заметил, как сверкают драгоценные камни, инкрустированные в рукоятку его меча; поэтому он сообщил о нём своим подчиненным и приготовился встретить рыцаря с почестями, которые несомненно предполагало его высокое положение.

Но к разочарованию начальника незнакомец не выразил намерения войти в замок. Наоборот, он с почтением поцеловал руку маленькой леди Сесили, помахал остальным на прощанье рукой, а потом поднял на дыбы своего скакуна и поскакал прочь по равнинам.

Подъёмный мост был опущен, чтобы три девочки могли войти в замок, и великий Барон Мерд появился собственной персоной, чтобы задать вопрос своей дочери.

— Кто был этот маленький рыцарь?» — спросил он.

— Его зовут Чудо-Принц, — кротко ответила Сесили.

— Чудо-Принц? — воскликнул Барон. — Никогда не слышал о нём. Он из Королевства Давна или Ауриэль? Или из Пленты?

— Этого я не знаю, — честно сказала Сесили.

— Где ты встретила его? — продолжал барон.

— В лесу, мой отец, и он был так добр, что проводил нас до дома.

— Хм! — задумчиво пробормотал барон. — Он сказал, какие приключения привели его в наше Королевство Хег?

— Нет, отец. Но он сказал, что ищет приключений.

— О, он не будет скучать на этом диком острове, где каждый встречный скорее предпочтёт схватиться за меч, чем предложит поесть, — ответил старый солдат, улыбаясь. — Сколько этому Чудо-Принцу может быть лет?»

— На вид ему не больше пятнадцати лет, — сказала Сесили, которая чувствовала себя не в своей тарелке из-за такого множества вопросов, ведь она не хотела говорить неправду. — Но, возможно, он гораздо старше, — добавила она, начав смущаться.

— Так, так; мне жаль, что он не посетил мой замок, — заявил барон. — Он на вид слишком маленький и худенький, чтобы путешествовать по этой опасной стране в одиночку, а я мог бы дать ему совет, как избежать опасностей.

Сесили подумала, что Чудо-Принцу не нужны советы от кого бы то ни было касаемо его поведения; но она мудро воздержалась от того, чтобы высказать эту мысль, и старый барон отошёл, чтобы взглянуть через просвет в каменной стене на фигуру рыцаря, который теперь был уже далеко.

Чудо-Принц быстро скакал к вершине холма, и вскоре его великолепный боевой конь взобрался на крутой склон и исчез на дальнем откосе.

На сердце юноши было весело и легко, и он пока ехал с радостью размышлял о том, что впереди его ждёт целый год свободы и увлекательных приключений.

Долина, в которой он сейчас оказался, была очень красива: мягкая трава под копытами его скакуна была усеяна яркими цветами, а группы деревьев, стоящих то тут, то там, разбивали монотонность пейзажа.

Принц час скакал по долине, наслаждаясь свободной рысью своего коня и вдыхая воздух, пропитанный благоуханием. Затем он увидел, что пересёк долину и приближается к ряду холмов. Их разъединяли огромные скалы, а земля была усеяна булыжниками из неотесанного камня. Его конь быстро нашёл дорожку через эти скалы, но вынужден был идти шагом, поворачивая сначала в одну сторону, затем в другую, так как тропинка вилась зигзагом вверх по холму.

Вскоре Чудо-Принц, погруженный в глубокие раздумья и едва ли замечавший, куда едет, проехал между двух высоких скал, которые стояли так близко друг к другу, что конь и всадник с трудом смогли протиснуться между ними. Стена, образовывавшая узкий проход, неожиданно выходила на ровный небольшой участок земли, где росли трава и деревья. Участок был не очень большим, но несомненно был местом, где заканчивается тропинка, так как его окружали голые скалы, такие высокие и крутые, что ни конь, ни человек не могли бы взобраться на них. Сбоку в скале, напротив входа путешественник заметил углубление, наподобие входа в пещеру, перегороженное железными воротами. А над воротами на сером камне красными буквами были написаны следующие слова:

ВУЛ-ТАКИМ

КОРОЛЬ ВОРОВ

–—

ЕГО СОКРОВИЩНИЦА

НЕ ВХОДИТЬ

Чудо-Принц, прочитав это, рассмеялся, и, спрыгнув на землю со своего седла, направился к железным воротам и заглянул за тяжёлые прутья.

— Я не знаю, кто такой этот Вул-Таким, — сказал он, — ведь я совсем ничего не знаю о жизни людей за пределами леса, в котором всегда жил. — Но воры — это плохие люди, я в этом совершенно уверен, и, поскольку Вул-Таким — король воров, он, должно быть, самый плохой человек на этом острове.

Затем он увидел, что за решёткой ворот и впрямь находится большая пещера, в которой сложены сокровища всех видов: дорогие ткани, золотые тарелки и утварь, короны и браслеты, украшенные драгоценными камнями, искусно выкованные доспехи, щиты и боевые топоры. Также там были бочки и тюки с товарами всех видов.

На воротах не было замка, поэтому Чудо-Принц открыл их и зашёл внутрь. На самом верху пирамиды из бочек он увидел кого-то похожего на мальчика, который сидел очень тихо и смотрел на него с выражением удивления на лице.

— Что ты там делаешь? — спросил принц.

— Ничего, — ответил мальчик. — Если я хоть немного пошевелюсь, вся эта куча бочек опрокинется и я окажусь на земле.

— Ну и что из этого? — ответил принц.

Но затем он посмотрел на землю и увидел, почему мальчик не хотел свалиться. Дело в том, что в землю было воткнуто множество мечей, острые лезвия которые смотрели вверх, и упасть на них означало получить серьёзные ранения или, возможно, умереть.

— Ого! — воскликнул Чудо-Принц. — Я, кажется, начинаю понимать. Так ты тут в заточении.

— Да; и вы в скором времени тоже будете в заточении, — ответил мальчик. — И тогда вы поймете ещё одну вещь — что вы поступили очень опрометчиво, что зашли в эту пещеру.

— Почему? — спросил принц, который на самом деле мало знал о мире и ему было интересно всё, что он тут видел и слышал.

— Потому что это цитадель короля воров и, когда вы открыли ворота, далеко на косогоре зазвенел колокольчик. Так воры теперь предупреждены, что в их пещере враг, и скоро они прибудут и сделают вас точно таким же узником, как меня.

— Агп, ясно! — сказал принц, смеясь, — Это довольно хитрое изобретение; но ты меня вовремя предупредил, поэтому было бы действительно глупо с моей стороны быть пойманным в такую ловушку.

С этими словами он взялся за свой меч, и даже наполовину вытащил его из украшенных драгоценностями ножен, но подумав, что воры недостойны того, чтобы быть убитыми его незапятнанной сталью, вложил его обратно и осмотрелся в поисках другого оружия. На земле лежала толстая дубовая палка. Именно её он поднял, выбежал с ней из пещеры и устроился совсем рядом с узким проходом, который вёл на эту окруженную скалами равнину. Ведь он быстро понял, что здесь единственный путь, по которому можно прийти или покинуть это место, и поэтому он знал, что воры пойдут по узкому ущелью точно так же, как это сделал он.

Вскоре стало слышно, как они ковыляют быстрым шагом, покрикивая друг другу поторапливаться и поймать того, кто вошёл в их пещеру. Первый же, прошедший сквозь ущелье, получил от Чуда-Принца такой резкий удар по голове дубовой палкой, что свалился на землю и лежал неподвижно. Со следующим Чудо-Принц обошёлся так же и второй вор упал рядом со своим товарищем.

Возможно, воры не ожидали, что у них окажется такой сильный противник, так как продолжали бежать через ущелье в скалах и падать под крепкими ударами палки принца, пока все до одного не лежали без чувств перед победителем.

Сначала они падали друг на друга в кучу очень аккуратно; но наконец гора из тел стала такой высокой, что принц должен был помогать последним ворам прыгать поверх этой кучи, прежде чем они полностью лишатся чувств.

Я не сомневаюсь, что наш принц, чувствовавший себя всё ещё непривычно в своем новом обличье и совсем недавно приехавший с лесных полян, на которых он всегда жил, был в такой же степени удивлен своим отважным поступком, как и сами воры; и если он немного дрожал, глядя на кучу бесчувственных тел, вы должны простить ему его слабость. Так как он тут же решил закалить своё сердце для таких видов схваток и быть до последнего таким же твёрдым и суровым, как был бы любой смертный рыцарь.

Бросив свою палку на землю, он снова побежал к пещере и, ступая между мечами, подошёл к куче бочек и протянул руки к мальчику, который сидел наверху.

— Воры побеждены, — крикнул он. — Прыгай вниз!

— И не подумаю, — сказал мальчик.

— Почему же? — спросил принц.

— Разве ты не видишь, какой я несчастный? — спросил мальчик в ответ. — Разве ты не понимаешь, что каждую минуту я ожидаю, что я упаду на остриё этих мечей?

— Но я поймаю тебя, — крикнул принц.

— Я не хочу, чтобы ты ловил меня, — сказал мальчик. — Я хочу быть несчастным. Это первый когда-либо выпавший мне шанс, и я наслаждаюсь своим несчастьем.

Эти слова так удивили Чудо-Принца, что какое-то время он стоял неподвижно. Затем он сердито и резко сказал:

— Ты — глупец!

— Если бы я не был таким несчастным тут наверху, я бы спустился и дал бы тебе взбучку за эти слова, — сказал мальчик со вздохом.

Этот ответ так рассердил Чудо-Принца, что он неожиданно толкнул бочку, стоящую в центре пирамиды, и в следующий момент бочки покатились во все стороны, а мальчик стремительно упал среди них.

Но Чудо-Принц был весьма ловок и поймал его на руки, и таким образом уберёг его от падения на острия мечей.

— Ну вот! — сказал он, ставя мальчика на ноги. — Теперь ты освобожден от своего несчастья.

— И я был бы рад наказать тебя за твоё вмешательство, — заявил мльчик, мрачно смерив взглядом своего спасителя, — если бы ты не спас мне жизнь, поймав меня. Согласно кодексу чести рыцарей я не могу нанести вред тому, что спас мне жизнь, пока я не верну свой долг. Поэтому на сегодня я прощаю тебе твои оскорбительные речи и действия.

— Но ведь ты тоже спас мне жизнь, — ответил Чудо-Принц. — Поскольку, если бы ты не предупредил меня о возвращении грабителей, они, конечно же, поймали бы меня.

— Верно, — сказал мальчик, оживляясь; — тогда мы в расчёте. Но смотри не обижай меня снова, так как после пощады тебе уже не будет!

Чудо-Принц смотрел на мальчика с интересом. Размером он был примерно как и он сам, но сильный и хорошо сложенный и был бы красивым, если бы не выражение недовольства на его лице. Однако, его манеры и слова были такими нелепыми и неестественными, что принц был больше позабавлен, чем рассержен своим новым знакомым, и сейчас рассмеялся ему в лицо.

— Если все люди на этом острове такие же как ты, — сказал он, — мне с ними будет очень весело. А ты в конце концов всего лишь мальчик.

— Я больше тебя! — заявил тот, свирепо посмотрев на принца.

— Насколько больше? — спросил Чудо-Принц и его глаза заблестели.

— Очень намного!

— Тогда захвати эту веревку, сложенную в круги, и следуй за мной, — сказал Чудо-Принц.

— Сам хватай свою веревку! — резко оборвал мальчик. — Я не твой слуга.

Затем он засунул руки в карманы и спокойно вышел из пещеры, чтобы посмотреть на кучу лежащих без чувств грабителей.

Чудо-Принц ничего не ответил, но, положив верёвку себе на плечо, он понёс её туда, где лежали воры, и бросил её на землю рядом с ними. Затем своим мечом он порубил веревку на части и крепко связал каждого грабителя по рукам и ногам. Через пол-часа он выложил воров в ряд посередине равнины, поросшей травой, и, посчитав их количество, он обнаружил, что поймал ровно пятьдесят девять человек.

Когда эта задача была выполнена и грабители были обезоружены, Чудо-Принц повернулся к мальчику, который стоял и наблюдал за ним.

— Принеси из пещеры доспехи и надёжный меч, а затем возвращайся сюда, — сказал он суровым голосом.

— Почему я должен сделать это? — спросил мальчик достаточно вызывающе.

— Потому что я собираюсь вступить с тобой в поединок из-за того, что ты не подчиняешься моим приказам; и если ты не защитишь себя, возможно, я убью тебя.

— Звучит приятно, — сказал мальчик. — Но если ты докажешь, что ты превосходишь меня в бою, я умоляю тебя не убивать меня сразу, а дать мне умереть медленной и мучительной смертью.

— Зачем?» — спросил принц.

— Я буду больше страдать и это будет восхитительно.

— Я не хочу тебя ни убивать, ни заставлять страдать, — сказал Чудо-Принц, — всё, что я прошу, — это чтобы ты признал меня своим повелителем.

— Нет! — ответил мальчик. — Никого во всём мире я не признаю своим повелителем.

— Тогда ты должен будешь вступить со мной в поединок, — серьёзно заявил принц. — Если ты победишь, я пообещаю верно служить тебе; если победителем стану я, тогда ты должен будешь признать меня своим повелителем и подчиняться моим приказам.

— Хорошо! — крикнул мальчик неожиданно энергично, и он бросился в пещеру и вскоре вернулся оттуда в доспехах и мечом и щитом в руках. На щите была изображена молния.

— Молния скоро поразит трёх девушек, защитником которых вы, кажется, являетесь, — сказал он с насмешкой, поглядывая на щит Чудо-Принца.

— Три девочки бросают вызов твоей молнии! — ответил принц с улыбкой. — Я вижу, ты достаточно храбрый.

— Храбрый! Почему я не должен быть храбрым? — с гордостью ответил мальчик. — Я — лорд Нерль, сын Неггара, главного барона королевства Хег!

Принц низко поклонился.

— Мне приятно узнать, кто вы такой, — сказал он. — Меня зовут Чудо-Принц и это моё первое приключение.

— И вероятно последнее, — воскликнул мальчик с насмешкой. — Ведь я сильнее тебя и у меня было много сражений со взрослыми людьми.

— Ты готов? — спросил Чудо-Принц вместо ответа.

— Да.

Тогда их мечи скрестились и из-под лезвий полетели искры. Но это было ненадолго. Меч Нерля вдруг полетел по воздуху и разбился вдребезги о скалистую стену. В какой-то момент он сердито посмотрел на Чудо-Принца, а тот улыбнулся ему в ответ. Затем мальчик бросился в пещеру и вернулся с другим мечом.

Едва они вновь скрестили оружие, как внезапным ударом Чудо-Принц разрубил меч Нерля на две части, а затем резко ударил его по уху плоской стороной своего меча. Это совершенно оглушило мальчика, и он сел на траву, чтобы понять, что с ним случилось.

Тогда Чудо-Принц весело рассмеялся и его смех был слышен далеко за холмами. Он был в таком восторге от удивленного выражения лица Нерля, что прошло много минут, прежде чем он смог перестать смеяться и спросить своего противника, хватило ли ему этого сражения?

— Я думаю, что сражений достаточно, — ответил мальчик, потирая своё ухо. — Этот удар был самый сочный. Но трудно представить себе, что сын Барона Неггара должен будет служить какому-то Чудо-Принцу!

— Не волнуйтесь об этом, — сказал принц; — могу заверить вас, что моё положение значительно выше вашего, поэтому для сына Неггара не будет унизительно служить мне. Но, давайте займёмся делом. Вы должны помочь мне избавиться от этих воров. Какой доли заслуживают такие люди?

— Обычно их вешают, — ответил Нерль, поднимаясь на ноги.

— Ну, поблизости есть деревья, — заметил принц, хотя его девичье сердце настойчиво заставляло его дрожать несмотря на его решение быть мужественным и суровым. — Давай приступим к работе и повесим их как можно скорее. А затем мы можем продолжить наше путешествие.

Нерль теперь охотно помог своему новому господину и вскоре они повязали верёвку вокруг шеи каждого вора и были готовы вздёрнуть их всех на ветках деревьев.

Но в этот момент воры начали приходить в сознание и тогда сам Вул-Таким, крупный рыжебородый тип и король воров, приподнялся и спросил:

— Кто наш завоеватель?

— Чудо-Принц, — ответил Нерль.

— А какая армия помогала ему? — поинтересовался Вул-Таким, с любопытством глядя на принца.

— Он завоевал вас сам, в одиночку, — сказал Нерль.

Услышав это, король воров начал горько рыдать, и слёзы покатились по его лицу таким ручьём, что Чудо-Принц приказал Нерлю вытереть их своим носовым платком, так как руки самого вора были связаны за спиной.

— Подумать только! — рыдал несчастный Вул-Таким. — Подумать только, что после всех моих ужасных деяний и неописуемого зла, которое я сотворил, я был захвачен в плен простым мальчишкой! Ой-ой-ой! ой-ой! ой-ой! Это ужасно стыдно!

— Вам не придётся долго терпеть это, — сказал принц в утешение. — Я собираюсь повесить вас через несколько минут.

— Спасибо! Большое спасибо! — ответил король воров, перестав плакать. — Я всегда ждал, что меня когда-нибудь повесят, и я рад, что никто, кроме вас, двоих мальчиков, не станет свидетелем того, как начнут дрыгаться мои ноги.

— И я не буду дрыгаться, — заявил другой вор, который тоже уже пришёл в сознание. — Я буду петь, когда меня будут вешать.

— Но ты не сможешь, мой старина Гандер, — возразил король; — ведь верёвка перекроет твоё дыхание, а без дыхания не сможет петь ни один человек.

— Тогда я буду свистеть, — спокойно сказал Гандер.

Король посмотрел на него с укоризной и, повернувшись к Чудо-Принцу, сказал:

— Вздёрнуть на дереве столько воров будет непростой задачей. Ты выглядишь усталым. Разреши мне помочь тебе повесить других, а затем я взберусь на дерево и сам повешусь на крепком суку и постараюсь причинить тебе как можно меньше забот.

— О, я не хочу беспокоить тебя, — воскликнул Чудо-Принц, смеясь. — Я завоевал тебя в одиночку, поэтому я чувствую это своим долгом повесить тебя без посторонней помощи — за исключением помощи моего эсквайра.

— Никакого беспокойства, я вас уверяю; но делай, как тебе будет удобно, — беспечно сказал вор. Затем он взглянул на пещеру и спросил: — Что ты сделаешь со всеми нашими сокровищами?

— Раздам их беднякам, — быстро сказал Чудо-Принц.

— Каким беднякам?

— Самым бедным людям, которых только найду.

— Разреши мне дать тебе совет в этом деле! — вежливо попросил король воров.

— Конечно, я согласен; ведь я на этой земле впервые, — ответил принц.

— Ну, я я знаю много людей, которые так бедны, что у них вообще нет ничего: ни еды, ни дома, ни одежды, кроме той, что покрывает их тела. Ни одного человека они не могут назвать своим другом и никто не станет помогать им. На самом деле, добрый сэр, я искренне считаю, что они скоро погибнут жалкой смертью, если вы не придете им на помощь!

— Бедняги! — воскликнул Чудо-Принц, готовый выразить сочувствие. — Но скажи мне, кто они, и я разделю среди них всё, награбленное вами.

— Это — мы сами, — со вздохом ответил король воров.

Чудо-Принц посмотрел на него в изумлении, а затем разразился радостным смехом.

— Вы сами! — воскликнул он с немалым удивлением.

— Да, это так! — печально сказал Вул-Таким. — Во всём мире нет более бедных людей, ведь на наших шеях верёвки и скоро мы будем повешены. Завтра от нас не останется даже наших тел, потому что вороны обглодают наши кости.

— Это правда, — заметил Чудо-Принц, задумавшись. — Но если я верну вам сокровища, какую пользу они принесут вам, раз уж вы всё равно должны будете умереть?

— А вы на самом деле должны повесить нас? — спросил вор.

— Да, я так решил и к тому же вы заслуживаете такой судьбы.

— Почему?

— Потому что вы злостно отобрали у беспомощных людей их имущество и кроме этого совершили много других преступлений.

— Но я исправился! Мы все исправились, разве нет, братья?

— Да! — ответили остальные воры, которые, придя в себя, с большим интересом слушали этот разговор.

— И если ты вернёшь нам наше богатство, мы пообещаем никогда больше не грабить, а оставаться честными людьми и мирно наслаждаться нашими сокровищами, — пообещал король.

— Честные люди не могут наслаждаться богатствами, которые они награбили, — сказал Чудо-Принц.

— Верно; но ведь эти сокровища теперь ВАШИ, так как они были выиграны вами в честном поединке. И если вы ДАРУЕТЕ их нам, они больше не будут являться награбленным богатством, а будут щедрым подарком от могущественного принца. Подарком, которым мы сможем наслаждаться с чистой совестью».

— Однако то, что я пообещал повесить вас, остаётся фактом, — сказал Чудо-Принц с улыбкой, поскольку король его своими словами очень позабавил.

— Вовсе нет! Вовсе нет! — закричал Вул-Таким. — Вы пообещали повесить пятьдесят девять воров и, несомненно, пятьдесят девять воров заслуживают того, чтобы быть повешенными. Но учтите! Мы все исправились и стали честными людьми; поэтому это было бы грустным и недобрым поступком — повесить пятьдесят девять честных людей!

— Что думаешь, Нерль? — спросил Принц, поворачиваясь к своему оруженосцу.

— Ну, мне кажется, что разбойник говорит правду, — сказал Нерль, почёсывая голову с озадаченным видом, — однако, если он говорит правду, разница между негодяем и честным человеком небольшая. Спроси его, мой господин, что стало причиной того, что они все так неожиданно исправились?

— Потому что мы были на грани смерти и подумали, что это хороший путь для того, чтобы спасти наши жизни, — ответил воровской король.

— В любом случае это честный ответ, — сказал Нерль — Возможно, сэр, они на самом деле исправились.

— А если так, я не хочу иметь на своей совести смерть пятидесяти девяти честных людей, — заявил принц. Затем он повернулся к Вул-Такиму и добавил: — Я освобожу вас и отдам вам сокровища, которые вы просите. Но отныне вы должны быть преданны мне и если я когда-либо услышу, что вы снова стали грабить, я обещаю вернуться и повесить каждого из вас.

— Не беспокойтесь! — радостно ответил Вул-Таким. — Грабить — дело непростое и, пока мы имеем так много сокровищ, абсолютно ненужное. Кроме того, мы приняли от вас в дар наши жизни и наши богатства, поэтому с этих пор мы будем вашими преданными слугами, и, когда вам понадобятся наши услуги, вы всего лишь должны будете позвать нас и мы поможем вам верно и с радостью.

— Я принимаю вашу службу, — снисходительно ответил принц.

А затем он развязал руки и ноги пятидесяти девяти честным людям и снял верёвки с их шей. Стало быстро темнеть, а новые слуги приступили к подготовке большого пира в честь их господина. Праздничный ужин был накрыт посередине покрытой травой поляны так, чтобы все могли сесть вокруг и отпраздновать радостное событие.

— Вы думаете, можно доверять этим людям? — с подозрением спросил Нерль.

— Почему бы и нет? — ответил принц. — Они совершили чрезвычайно много злых поступков, это правда; но теперь они намерены стать чрезвычайно хорошими людьми. Давай поддержим их в этом деле. Если бы мы не доверяли всем тем, кто когда-либо совершил злодеяние, в мире было бы меньше честных людей. И если бы совершать добрые поступки было так же интересно, как злые, несомненно, все бы выбирали добро.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Зачарованный тисовый остров предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я