1. книги
  2. Современные любовные романы
  3. Лейла Ливингстон

Рукой подать

Лейла Ливингстон (2024)
Обложка книги

Олив переживает не самые лучшие времена. Крах отношений и потеря работы заставляют её бросить всё и отправиться в Рим. В доме напротив живёт Тео. Он уже много лет водит группы по городу и тонет в собственной тоске. Каждое лето к нему приезжает племянница Мейв, которую он таскает по городу с собой. Судьбы Олив и Тео причудливо переплетаются, когда Мейв попадает в неприятности.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Рукой подать» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава V. Кампо Верано

Он ввалился в квартиру с пакетами наперевес. Впервые за долгое время Тео успел зайти в супермаркет не за полчаса до закрытия, и потому мог спокойно выбрать всё необходимое. Он сгрузил сумки на пол на кухне и принялся раскладывать по шкафчикам овощи, зелень, макароны и яйца. Телефон, небрежно брошенный им на кухонную столешницу, разразился протяжной вибрацией. Тео между делом разблокировал экран, и на нём сразу высветилось сообщение от Мейв:

«Мы с Олив были в книжном, и я купила «Убить пересмешника». Уже прочитала первые 30 страниц. Пожалуйста, разреши мне сегодня остаться у Франчески. Миссис Серра сделала свои обалденские каннеллони, и я уже залила им слюнями весь пол»

Тео поморщился, невольно представив эту картину. Что ж, миссис Серра совершенно точно не допустит никаких глупостей, на какие могут быть способны подростки, и потому, недолго поколебавшись, Тео набрал ответ:

«Не засиживайся у них завтра! Утром я сделаю фритату с твоим любимым сыром, и, клянусь Богом, съем всё до последней крошки, если не явишься к обеду»

Телефон снова пиликнул ответом, но Тео не стал его читать. Он закончил с продуктами и теперь стоя посреди кухни размышлял о том, чем себя занять. Ужин! Тео вытащил из морозилки креветки: очистил, обжарил с чесноком, нарезал лук. Потянулся в шкафчик и достал оттуда бутылку Frascati. Медленно влил вино на сковородку и, достав бокал из верхнего шкафчика, наполнил его на треть. Спустя полчаса за окном хлынул дождь, а квартира наполнилась аппетитными ароматами. Старый проигрыватель пластинок, оставшийся ещё от предыдущих хозяев, пел голосом Луи Прима про добрый вечер. Креветки с обжаренными в вине помидорами были выложены на тарелку. С бокалом в руке Тео откинулся на спинку стула и втянул носом потрясающие нотки, уже представляя, насколько удачно сложится его сегодняшний вечер. Однако насладиться моментом он не успел: по квартире пронеслось жужжание дверного звонка.

Тео, сдвинув брови, тяжело поднялся с места, оставил бокал на столе и проследовал к двери. Повернул ручку.

— Тео, я прошу прощения за беспокойство, — на пороге стояла Олив, укрывающаяся от крупных капель дождя под раскрытым журналом, — У меня не открывается дверь в квартиру, и я никак не могу дозвониться до арендодателя.

От одного вида насквозь продрогшей под ливнем девушки Тео пробил озноб.

— Dio Cristo! Входите скорее! — он сделал шаг в сторону, впуская Олив в квартиру.

Нежданная гостья шагнула внутрь прихожей, и несколько капель с её волос тут же упали на деревянный пол.

— О нет, — Олив заметалась на месте, — Ещё раз, прошу, ради Бога, извините. Я понимаю, сейчас уже так поздно, и я тут успела напортачить, ох, — она подставила ладони под убранные в небрежный хвост пшеничные пряди и попыталась поймать срывавшиеся с них капли, — мне очень жаль, но я совсем никого здесь не знаю и, честно, понятия не имею, что мне делать.

— Олив, — Тео выставил вперёд ладони в успокоительном жесте, — Всё в порядке, вам не за что извиняться. Сейчас я принесу вам полотенце, и мы всё решим.

— Да-да, хорошо, я поняла, спасибо, — закивала она как болванчик.

Тео сделал пару шагов вглубь квартиры, но тут обернулся и оглядел съежившуюся у стены девушку. Она вымокла насквозь: с летнего комбинезона ручьем стекали капли, падавшие ей прямо на открытые босоножки.

— Тапочек у меня нет, но думаю, вам просто необходимы тёплые носки, — задумчиво протянул он, и скрылся в спальне, не дожидаясь ответа.

Он открыл шкаф, отыскал в нём пару полотенец и направился к кладовому помещению, где лежали недавно выстиранные вещи Мейв. Ничего полезного, кроме огромных гольфов с надписью WHATEVER там не нашлось, но, в мире слепых и одноглазый — царь* (прим. Итальянская пословица «Il un mondo di ciechi un orbo è re» эквивалентная «на безрыбье и рак — рыба»).

Когда он вернулся в прихожую, Олив стояла у двери на резиновом коврике.

— Завернитесь в большое полотенце, а это вам поменьше, сможете выжать волосы, — Тео отдал ей стопку, на которой сверху лежали гольфы, — Чистых носков у Мейв не нашлось, но есть альтернатива.

Олив, повторив «спасибо» с десяток раз и всё ещё заметно смущаясь, взяла полотенца. Тут же заметила гольфы:

— Ого, это как-то… — она замешкалась в поисках слова.

— Пассивно-агрессивно, да, но ничего лучше не было, — кивнул Тео, делая два шага в сторону гостиной, — Как зовут вашего арендодателя?

— Гульельмо Фичино, — неуверенно произнесла Олив.

— Оу, я понял! — Тео изобразил искреннее удивление, — Я его знаю и есть номер. Давайте-ка я попробую набрать Уилла.

— Уилла? — переспросила гостья недоумённо.

— Гульельмо — вариант имени Уильям, — пояснил он, — поэтому как-то у нас повелось, что он Уилл.

— А, прошу прощения, не сообразила, — потупилась девушка.

— Ничего, это неочевидно, — он указал себе за спину, — Я буду там, в гостиной. А вы подходите.

Тео поспешил на кухню, где нашёл телефон и включил чайник. Вернулся в гостиную, набрал номер.

Спустя десяток долгих гудков стало понятно, что Уилл не намерен сегодня никому отвечать. Когда Тео оставлял ему сообщение на автоответчик, в комнату вошла Олив завернутая в большое полотенце как в супергеройский плащ.

— Вот и я не дозвонилась, — протянула она, как только Тео нажал на отбой.

— Я написал ему сообщение и оставил запись на автоответчике. Думаю, к утру, он отреагирует, — почесав затылок, Тео положил телефон в задний карман и повернулся к соседке, — А теперь можно поподробнее: что случилось с дверью?

— С дверью всё в порядке, а вот замок пришёл в негодность, — Олив выудила из кармана ключ и показала его Тео, — Это теперь абсолютно бесполезная вещь. Он проворачивается в замке, но ничего не открывает.

— С ума сойти, — он покачал головой, — это очень похоже на Уилла. Он ведь недавно делал ремонт, но, выходит, поменять старый дверной замок в голову ему как-то не пришло.

Олив закивала, но мысли её, кажется, были где-то далеко.

— Тео, скажите, — начала она задумчиво, — Не знаете ли вы тут поблизости какую-нибудь гостиницу или, может быть, хостел? К счастью, деньги и документы у меня с собой, но, думаю, мне нужно срочно подыскать ночлег, а утром уже решать остальные вопросы.

Тео бросил взгляд на настенные часы и тут же отрицательно замотал головой.

— Олив, — он указал ей на диван, приглашая присесть, и сам опустился в кресло, — Это чудовищная идея. Без предварительной брони вас заселят по конскому тарифу, да ещё и в высокий сезон не в каждом клоповнике отыщутся свободные номера.

— Сейчас высокий сезон? — бесцветно пробормотала она, присаживаясь на самый край дивана, — Я не знала. Ну что же, тогда я… А далеко здесь вокзал?

— Прекратите, — Тео услышал, что чайник вскипел и, соскочив с места, направился на кухню, — у меня тут две свободные комнаты, — бросил он на бегу.

Достал из ящика мяту и чай с бергамотом, смешал их. Залил кипятком, взял за «ушко» заварочный чайник и, подхватив с рейла две чашки, вернулся в гостиную, где застал Олив со смятением на лице.

Лишь спустя пару минут она, видимо, собралась с мыслями и спросила:

— А-а Мейв не дома?

— Смоталась к подружке, чтобы не обсуждать со мной прочитанное за день, — Тео поставил перед Олив чашку чая, сел в кресло напротив.

— Утром вернется, — продолжил, отпивая глоток, — По крайней мере, должна, но тут уже и не скажешь наверняка.

Олив понимающе закивала, глубоко вздохнула, будто набираясь смелости, и выпрямила спину.

— Тео, — обратилась она к нему серьёзно, — не буду кривить душой, остаться у вас это отличное предложение, и я очень благодарна вам за такую щедрость. Но-о мне и без того ужасно перед вами неудобно. Стеснять вас ещё больше…

Он не стал слушать до конца:

— Извините, но я вынужден вас остановить прямо сейчас. Вы не помешаете, можете спокойно остаться в гостевой. К тому же по моей милости вам наверняка пришлось сегодня немало узнать о корейских бойзбендах или про тренды в тик-токе. В общем, считайте это благодарностью за внимательное отношение к Мейв.

Некоторое время Олив будто обдумывала услышанное, и, придя к какому-то одной ей известному выводу, опустила плечи и сделала глоток из чашки.

— Уговорили, — произнесла она тихо.

— Вот и отлично, — подытожил Тео беззаботно.

Что только что произошло?

В комнате повисло молчание. В такие моменты какой-то внутренний мотор заставлял Тео разводить бурную деятельность, но сейчас он тормозил себя изо всех сил. Случайно его взгляд зацепился за капли воды на полу, оставившие чёткую дорожку к дивану, на котором сидела Олив.

— Думаю, оставаться в насквозь промокшем костюме не лучшая идея, — выдал он мелькнувшую у него в голове мысль и тут же пожалел об этом, увидев, как округлились серые глаза напротив, — О Боже, нет, не сочтите за грязный намёк. Я принесу вам вещи Грейс.

Круглые как два блюдца глаза теперь сощурились.

— А-а Грейс это…?

— Мама Мейв, моя сестра, — если бы можно было провалиться сквозь землю, Тео бы не преминул так и сделать.

Дождавшись понимающего «Оу», он поспешил скрыться под благовидным предлогом поиска сухих вещей.

— В нашу первую встречу Мейв, кстати, спросила у меня, не серийная ли я убийца, — донеслось из гостиной.

— Да-а, она поделилась своим гениальным манёвром, — откликнулся он, перебирая пестрое разнообразие гардероба сестры, — Иногда мне кажется, что у неё нет головы. И социального такта. Но в целом она ничего, хоть и прёт как паровоз.

— А мне показалось это находчивым, — пронеслось задумчиво по коридору, — надо сказать, не каждый взрослый додумался бы до такого. Мне вот точно не хватило бы духу.

— Если хотите закрыть гештальт, можете спросить, зачем я вам помогаю, — хмыкнул Тео.

— Вы, Тео, и так выложили всё про корейские бойзбенды, — кажется, в голосе Олив прозвучало мрачное веселье.

Устав разбираться в тоннах тряпья, Тео схватил единственное, что висело на вешалке, и, звучно хлопнув дверью шкафа, направился обратно в гостиную. Олив сидела всё там же.

— А что это за музыка? — она повернула голову на звук его шагов.

Он только сейчас вспомнил о своих планах на вечер. Положив одежду на диван рядом с Олив, он взял чайник со столика и наполнил наполовину опустевшие чашки. Олив взяла чашку в руку и с благодарностью посмотрела на Тео.

— Я собирался ужинать, до того как вы… вторглись, — шутливо протянул он, — А играет виниловый проигрыватель, слышали что-нибудь о Джимми Фонтана?

— Ох, Тео, — она уронила лицо в ладонь, растёрла его и, тяжело выдохнула, — я ещё раз прошу меня извинить. Мне ужасно стыдно за то, что испортила вам вечер.

— О да, вечер просто уничтожен, — он постарался сделать серьёзное лицо, но не сдержался и улыбнулся, — Олив, вы серьёзно?! Бросьте извиняться!

Тео показалось, что она спрятала ответную улыбку в чашке. В комнате снова повисла тишина.

Олив кивнула на сложенную рядом одежду.

— Что за вещи вы принесли?

— Я без понятия, — он дернул плечом, — схватил первое, что выглядело не как половая тряпка.

Отставив чай в сторону, Олив разложила одежду на диван во всю длину.

— Похоже на пижаму, — хмыкнула.

— Грейс совершенно точно ходила в этом по улице, — поспешил пояснить Тео, но поразмыслив, добавил, — Но да, возможно, это пижама.

— У вас очень эксцентричная семья, — аккуратная бровь Олив слегка приподнялась.

— Вы даже не представляете, насколько, — Тео поставил чашку на столик и встав с места, медленно направился на кухню, — Вам пора переодеться, а то совсем закоченеете, — бросил на ходу, — Я пока побуду на кухне. Хотите пасту с креветками?

Олив замешкалась.

— А в прочем, да, хотите, — сказав это, Тео поспешил скрыться за стеной, — До встречи через пятнадцать минут.

***

— Можно? — Олив старалась нашуметь по дороге на кухню, но кажется, пребывавший в раздумьях Тео всё равно не ожидал её столь скорого появления, отчего заметно вздрогнул.

Он замер на месте, вдохнул, выдохнул и продолжил свой путь от столешницы к аккуратному круглому столу с двумя тарелками в руках.

— Садитесь, скорее, пока не остыло, — он указал Олив на стул и, взяв с подоконника бутылку вина, спросил — Хотите?

— Ущепните меня, — она так и осталась стоять в проёме.

— Простите, но я не так воспитан, — Тео мотнул головой.

— Произошло недопонимание, — хохотнула Олив, — Просто, может, это сон? Ещё час назад я мокла под дождём без доступа к своим вещам и крыше над головой. И вот по щелчку пальцев, точнее по звонку в дверь: бесплатный ночлег и ужин с вином. Так ведь не бывает.

— Считайте это благодарностью за то, что, пока я носился с туристами по всему городу, вы возились с моей племянницей и между делом подсунули ей книгу Харпер Ли, — Тео наполнил бокал и, отставив стул, выжидающе посмотрел на Олив.

— Она сама проявила интерес, — в два шага она оказалась у стола и, благодарно кивнув, оправила пижамную рубашку и опустилась на стул, — К тому же, выбор был невелик. Гюго, Олкотт или Ли. Мы пошли по пути наименьшего сопросивления.

Конец ознакомительного фрагмента.

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я