Грис-космоплаватель

Леонид И. Зданович, 2023

Увлекательный детский фантастический роман о приключениях мальчика, нашего современника, в космосе и за его пределами. Похищенный космическими торговцами, он побывает у плену у галактических пиратов, побывает в резиденции вселенских правителей и освободит целый мир от жестокого и неправедного правителя.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Грис-космоплаватель предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 7

— Ах, какое несчастье! Какое ужасное горе! — уныло бормотал Фулль. Он сидел в одной камере с Грисом, Шалым и Пшуком. Это была темная и тесная металлическая коробка, с одной стороны забранная частой решеткой. Флуоресцентная полоска на потолке слабо освещала внутренность клетки.

— Жрррать! — бурчал медведь.

— Ну вот, опять он свое заладил! — с ненавистью сказал Фулль. — Будь трижды раздроблены и перевернуты тот день, и час, и минуты, когда этот бестолковый Флопп отправился в эту ужасную чащу и встретил там этого прожорливого зверя, — он замахнулся на Шалого. Тот рявкнул и лязгнул зубами.

— Не трогай его! — Грис прижал к себе микромедведя и пригладил его вздыбившуюся шерсть. — Он ни в чем не виноват. Никто вас не просил прилетать к нам, а тем более воровать медведей.

— Но мы и не собирались прилетать! Ведь Фуррандан плохо передвигается в космосе. Он старается двигаться от планеты к планете, причем выбирает атмосферные. Ваша планетная система расположена в окраинном мире, а у нас был, как ты уже видел запрещенный груз. За нами погнались таможенники. Вот мы и скакнули сквозь миры наугад, так что потом и сами не знали, как выбраться. Мы, если хочешь знать, даже не успели оглядеться потому что прилетела эта ужасная винтолетная машина и мы испугались, что это опять таможенники.

— Значит не надо было возить запрещенных товаров.

— Но ведь за них хорошо платят! — возразил Фулль с удивлением воззрившись на Гриса.

— А что в них такого запретного в этих… нервах? — спросил Грис. — Почему их запрещают?

— Как тебе сказать? — фарариец пожал плечами. — Кое-где вневры запрещают из консерватизма, где-то — по глупости, где-то — из соображений морали или экономики. На самом же деле вневры — это вполне безобидные животные, питающиеся временем.

— Чем?

— Вре-ме-нем, — повторил Фулль. Затем вздохнул и пустился в объяснения.

— Видишь ли, нам с тобою, да и многим другим порой кажется, что время — это такая река без конца и без начала, текущая из вчерашнего дня через сегодняшний и прямо в завтрашний. На самом же деле времен на свете не меньше, чем пространств, гораздо больше, чем капель в море и песчинок во всех горах всех планет. И так же, как ты при желании способен вспомнить события, которые происходили с тобой вчера, позавчера, месяц или год назад, так и время, оно не просто проходит — оно суммируется. Вневры им, твоим временем и питаются. Твоим или же чьим-то чужим временем. Правда, существа они неразумные и самостоятельно питаться не могут. Но стоит только кому-либо надеть вневр на себя, как тот начинает интенсивно поглощать его время, а сам человек оказывается вне обычного времени. Потому-то эти существа и называются вневрами.

— Но почему же их запрещают? Разве это плохо? — Грис был явно сбит с толку этим запутанным объяснением..

— В самих вневрах, разумеется, ничего плохого нет, — продолжал Фулль. — Но, оказавшись вне времени, человек приобретает способность одновременно делать несколько вещей, побывать сразу в нескольких местах, оставаясь при этом невидимым, на него не действует обычное оружие. Я-то сам им не пользовался, но поговаривают, что для одевшего вневр все люди кажутся застывшими в различных позах, и для него они будут так стоять бесконечно долго. Находясь вне времени, человек может узнать любую тайну, он способен будет что-то построить или сломать, найти утерянное, посмотреть со стороны на себя и своих друзей, а затем вернуться в свое прежнее обличье, для всех же остальных он будет отсутствовать не более секунды. Счастье еще, что одному человеку на жизнь отпущен один-единственный вневр…

— Но… — мальчик был ошеломлен, — зачем же вы тогда их вообще продаете? Не лучше ли оставить их там, где они растут?

— Как «зачем"? — в свою очередь удивился Фулль. — Мы продаем их затем, что за них очень хорошо платят.

— Но ведь вневром может воспользоваться какой-нибудь негодяй и натворить такого!..

— А нам-то что до этого? Нет, молодой человек, — сокрушенно вздохнул Фулль, — ты совершенно не понимаешь законов коммерции.

— Раз эти законы дозволяют делать такие гадости — это очень плохие законы! — убежденно сказал Грис.

В это время в коридоре послышались тяжелые шаги. Одна из металлических стен отворилась, бросив на пол темницы сноп ослепительно-яркого света, и грубый голос прогудел:

— Эй, кто тут землянин со зверушкой? А ну выходи!

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Грис-космоплаватель предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я