Магическая Картография. Страж морей

Лидия Милеш, 2018

Сменить женское платье на одежду мальчишки? Запросто! Особенно если цель – это спасение отца и поиск несметных сокровищ! Вот только Авика и представить не могла, что придется отваживать от капитана красавиц, убеждать его в существовании магии, а заодно получить на свою голову проклятье и кучу бессонных ночей. И все же, цель совсем рядом! Ведь на «Близзарде» звенят ванты, скрипят мачты, бьет корабельный колокол, рвутся паруса и жизни. Но зато в порту его встречают прекрасные женщины, в тавернах экипаж угощают отменным грогом, а трюмы корабля забиты порохом и золотыми монетами.

Оглавление

Из серии: Магическая картография

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Магическая Картография. Страж морей предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3. Тайны и свидания

Дворец лорда Ратуса. Фаверхейм. Сто лет назад

В закрытое окно северного крыла дворца полетел небольшой камешек и с глухим стуком отскочил на балкон. Темнота ночи накрыла все вокруг, только прекрасный ухоженный сад освещала ласковая луна. Эта ночь словно была создана для любви, поэтому неудивительно, что именно этой ночью безумно влюбленный молодой мужчина не мог унять желание поговорить с женщиной, которую хотел видеть своей.

— Эльза! — раздался полушепот в саду, и в окно полетел еще один камешек.

В комнате загорелись свечи. Девушка с растрепанными волосами и в белой сорочке подбежала к окну, стараясь как можно быстрее открыть дверь.

— Дэвери, — выбежала она на балкон, улыбаясь и оглядываясь по сторонам, опасаясь, что кто-то может ее заметить. — Тебе нельзя здесь быть. Как ты вообще сюда попал?

— Сбежал от дока и пришел к тебе. Надеюсь, ты помнишь, что я ранен, — он залез по дереву ближе к Эльзе и протянул ей руку. — И совсем скоро меня начнут искать. У нас есть только час. Не больше.

— Я не могу, — засмущалась Эльза.

Уже неделю она выхаживала самого молодого капитана из тех, что ей приходилось видеть. И этой недели хватило, чтобы разглядеть в молодом мужчине доблесть, отвагу, страсть и желание победить весь мир. Поэтому, когда днем раньше он подловил момент и поцеловал ее, она, сама того не ожидая, не стала сопротивляться.

Прошлая Эльза никогда бы не дала мужчине даже приблизиться к себе. Многие ходили к лорду Ратусу просить ее руки, но все уходили ни с чем. Отец прекрасно понимал, что ни один из этих дряблых, скучных, старых и некрасивых мужчин не подходит его дочери. Совсем другое дело Дэвери — красивый, сильный, мужественный и невероятно отважный. А как он рассказывал о своем обучении, о команде, о том, как смог победить ненавистного капитана, по глупости которого погибли его верные друзья.

Единственное, что не давало ей рассказать отцу о мужчине, которого полюбила — это низкое положение Дэвери. Титулы сыграли с ними злую шутку. Но Эльза верила, что в конце концов отец поймет и встанет на ее сторону.

— Боги не простят нам, если мы не погуляем под их звездами, — прошептал Дэвери.

И Эльза подала ему руку, а потом ловко перешагнула ограждение и ступила на толстую ветку, чтобы попасть в объятья к лучшему мужчине во всем Эльрехаре.

Дэвери сам не верил в происходящее. Он забывал обо всем, даже голова переставала болеть, когда Эльза входила в его палату. Было только одно желание: дотронуться до нее. Он мог думать только о ее мягких волосах, о цветочном запахе от ее тела, о нежном румянце, который едва касается ее белой кожи, стоит только сказать ей комплимент.

Его мечта сбылась. Эльза ответила на ухаживания и тоже хотела быть рядом. И от этого сердце билось с небывалой силой, перехватывало дыхание, мысли не давали заснуть. Впрочем, спать в такую ночь — просто грешно. Хотелось выбраться из палаты, сбежать от вечно спорящих дока и лекаря и как можно быстрее оказаться под окном красавицы.

А теперь она была в его руках. Сквозь тонкую сорочку он чувствовал молодое тело, настолько хрупкое и легкое, что страшно было прижать сильнее. Но так хотелось.

По спине Дэвери прошел холодок. Впервые подобное чувство охватило его. Раньше ни одна женщина, ни одна девушка не могла заставить чувствовать хоть что-то подобное. Но эта… Достаточно было только вдохнуть ее аромат, только прикоснуться к ее нежному телу, подарить ей поцелуй, как желание охватывало его с головой. И если днем в палате он еще мог себя контролировать, то сейчас готов был в эту же секунду сорвать с Эльзы проклятую сорочку и вернуться в ее комнату, наплевав на всех и на все. Еще больше распаляло то, что Эльза сама была готова к подобному. Она стояла слишком близко, чтобы он отчетливо слышал, как сильно сбилось ее дыхание и насколько часто бьется ее сердце.

— Прошу, — прошептал Дэвери, — подари мне эту ночь. Я сделаю все, что ты захочешь, только будь со мной.

— Я не могу поступить так с отцом, — засмущалась Эльза. В тусклом свете звезд сложно было рассмотреть цвет ее лица, но капитан и без того знал, что девушка покраснела. — Пойдем лучше к морю, — быстро произнесла она и спрыгнула с ветки.

Дэвери последовал за спутницей и, накинув ей на плечи свой плащ, повел к причалу.

`

Что капитану нравилось в Фаверхейме, так это непредсказуемость и постоянное оживление. Даже ночью, а может особенно ночью, этот город оживал. Уличные музыканты без остановки играли веселые мелодии, матросы разгружали и загружали лодки на причале, дрались подвыпившие мужчины, звонко смеялись женщины. Наперстки, карты, игры, огненные выступления и фейерверки — Дэвери казалось, что он уже целую вечность не чувствовал ничего подобного.

Где-то здесь должна быть его команда. Благодаря подвешенному языку нового квартирмейстера, они довольно быстро смогли договориться с верфью и начать ремонт фрегата. Корабелы своих людей выделять не стали, но древесиной, смолой и тканью помогли — благо подобного здесь было в достатке. Поэтому сейчас команда наслаждалась заслуженным отдыхом и готовилась к активному ремонту судна.

Что же касается Дэвери… У него еще было несколько дней в запасе «поболеть». Главное, чтобы док не заметил отсутствия капитана. Хотя даже выволочку от дока он готов был стерпеть ради объятий красавицы.

— Я видела кое-что на вашем корабле, — сказала Эльза, кутаясь в плащ, когда они шли по улице у причала. — Не знаю, что это. Такие огромные черные трубы. Рядом с ними еще лежат большие шары. Странная вещь. Зачем она вам?

— Пушки? — не сразу понял Дэвери и, заметив смущение на ее лице, добавил: — Это не трубы. Они называются пушками. Самое грозное оружие на суше и на море. А шары, которые ты видела — ядра. Они способны ломать стены и топить корабли.

Было видно, что Эльза не поверила. Она долго пыталась понять, как какой-то шар может сломать огромную каменную стену или потопить целый фрегат. Но потом засмеялась:

— Это же глупо, — произнесла она. — Самое глупое оружие, которое я когда-либо видела. Как вы вообще выжили с таким?

— Ты хочешь сказать, у вас другое?

— Конечно! Наши маги могут управлять водой, огнем и ветром. Да всем, чем угодно. Да, только гарпии могут создавать воронки и шторм, но и того что делают маги вполне достаточно, чтобы уничтожать стены и корабли. И для этого нам не надо возить с собой огромные чугунные трубы и неподъемные шары. Достаточно всего нескольких магов.

— Это занятно, — задумался Дэвери. — Хотя я никогда не верил в магию.

— Как такое возможно?

— Я вырос там, где ее нет. У нас есть Святая Канцелярия, которая считает, что борется с колдунами, но ведь никто не верит в эти сказки. Только последние глупцы или малые дети. Все остальные просто боятся власти епископа.

— Он сильнее магов?

— Он сильнее всех. Пожалуй, только король может ему указывать. Хотя, знаешь, — он с интересом посмотрел на Эльзу. — Помнишь, я тебе рассказывал о капитане, который убил моих друзей?

— И которого ты победил, — улыбнулась она.

— Да, его. Но не в этом дело. Его как раз считали колдуном. Против него выступала вся Святая Канцелярия. И теперь, слушая тебя, мне кажется, что в этом есть смысл.

— Значит, он колдун, — заключила Эльза. — Ты видел? Он при тебе что-нибудь делал? Может, летал, как наши световые кубы? Или зажигал огонь? Или устроил шторм?

— Несколько неприятностей на воде он нам устроил, это точно.

— И ты его победил! — засмеялась Эльза, повиснув на руке капитана. — Мой Дэвери победил колдуна, которого не мог победить даже самый сильный епископ!

— Пожалуй, все так…

Дэвери не смог договорить, потому что в этот самый момент окончательно увидел, что происходит вокруг. Конечно, он и до этого гулял по городу, рассматривал диковинные вещи и дома местных жителей. Да одной странной палаты со светящимися шарами хватило, чтобы понять: здесь творится что-то неладное. Но до этого он просто смотрел. А сейчас — видел. Будто впервые с момента прибытия в порт открыл глаза.

Вокруг все было другим. Кажется, простое платье на обычной прохожей, но оно то и дело меняло цвет. Или мужчина в оборванной одежде у причала, просящий милостыню. До этого Дэвери казалось, что мужчины подкидывает монету и ловит ее, но только сейчас он понял, что монета ни разу не коснулась ладони нищего. А были еще корабли. Десятки кораблей, над которыми не прекращали трудиться днем и ночью. Но кто трудился? Всего несколько человек, чтобы развернуть реи, натянуть парусину, просмолить весь корабль. Да и корабль не стоял на опорах, а висел в воздухе. Пусть всего в нескольких сантиметрах от воды, но он точно был в воздухе.

— Это и есть магия? — Дэвери пробрала мелкая дрожь. Он впервые почувствовал себя совершенно беззащитным. Ему показалось, что любой человек способен напасть на него и убить в одно мгновение.

А Эльза снова засмеялась.

— Это то, что умеет каждый ребенок, — произнесла она. — Так, мелкое колдовство из потоков силы. Странно, ты, оказывается, действительно совсем ничего не знаешь. Не представляю, как такое возможно. Существуют линии силы. Их создают дикие зверьки фучи… хотя, если честно, то никто не знает, что они за твари такие, но зато благодаря им силой может пользоваться любой. А магия — это совсем другое дело. Я могу рассказать, если тебе интересно.

— Я бы хотел это услышать.

— Тогда… даже не знаю с чего начать… Есть одна легенда. Мне ее рассказывал отец, когда я еще была совсем маленькой. По слухам, весь Эльрехар на заре времен был заселен драконами. Они были самыми великими магами и провидцами. Кто-то даже считал, что они и есть боги, которые создали все миры. Не знаю, как там с мирами, но они открыли двери во многие земли: тайные проходы, которыми могли пользоваться только драконы, или те, кому они разрешат. Так в Эльрехар попали люди, а вместе с ними множество других существ, — Эльза задумалась. — Если честно, то я не помню, что произошло, и из-за чего возник спор. Кажется, людей становилось слишком много или драконы заскучали. В любом случае, в один день они исчезли.

— Люди?

— Нет же, глупенький, драконы. Просто исчезли. Говорят, улетели в другие миры или вернулись домой. Но считается, что именно тогда люди открыли спрятанные драконами потоки силы и захватили весь Эльрехар, а нелюдей, которые остались здесь, заставили служить себе. Говорят, еще при драконах было заключено соглашение, запрещающее нападать друг на друга. Но, оказалось, что любой человек может его обойти, чего нельзя было сказать обо всех остальных. В общем, Эльрехар стал принадлежать людям. Тогда же самые влиятельные семьи заключили новое соглашение. Каждый их первенец должен был полностью отдать себя силе и стать первым магом. Благодаря потокам они стали непобедимы и поклялись защищать наш мир от любых врагов. Тогда же и построили первые школы, куда забирали одаренных детей и обучали всему, что смогли узнать сами. И с каждым новым поколением магия все совершенствовалась и совершенствовалась.

— Ты обучалась в такой школе? — удивленно спросил Дэвери.

— Я? Что ты, нет. Я не хотела туда, да и отец не настаивал. Ему больше по душе, чтобы я была дома, рядом с ним. Но я знаю многих, кто обучался в тех школах. Одна из них всего в нескольких днях езды от Фаверхейма. Небольшая деревушка Сонмар. Там побывали почти все сыновья друзей моего отца. Но даже так, даже с тем, что я не обучалась там, я могу тебе с уверенностью сказать, что еще лет сто, Дэвери, и наши маги станут такими же могущественными как драконы. А может, как сами боги.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Магическая Картография. Страж морей предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я