Отбор для (не)правильного принца

Лилия Орланд, 2020

Приглашение на королевский отбор – это радость для любой родовитой семьи. А если отбор окутан большим количеством тайн, то он становится привлекательным вдвойне. По крайней мере, для меня. Но все-таки, почему наследник престола – младший принц? И что делать, если старший, хмурый и таинственный, мне нравится намного больше? В книге есть: – решительная героиня – властный герой – злые ведьмы – магия и тайны – и, конечно, хеппи энд! Автор обложки Оксана Северная.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Отбор для (не)правильного принца предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

8
10

9

Вперёд выдвинулся высокий худощавый мужчина с длинным носом и пробивающейся в волосах сединой. Он поклонился и чопорно представился:

— Лорд Трескотт, первый помощник второго советника его величества короля Литании Ивара Третьего и главный распорядитель отбора невест его высочества наследного принца Литании Корвиля.

Я с трудом удержалась от желания прыснуть. Лишь присутствие рядом леди Итеры и немой укор, видевшийся мне в её хмуро сдвинутых бровях, помешали рассмеяться. Но этот сноб Трескотт такой напыщенный, прям настоящая трескучая треска.

Но я сохранила заинтересованно-вежливое выражение лица, выслушала его представление, затем вместе с леди Итерой присела в реверансе.

— Леди Делия, графиня Ринари, — представилась я, — и моя компаньонка леди Итера Хаксли.

Компаньонка протянула мне приглашение, а я передала его распорядителю, который повторил магическую проверку печати.

Неужели, и правда, неприглашённые девушки так сильно стремятся попасть в невесты его высочества? Вслух я вопрос озвучивать не стала, помня о наставлении моей спутницы.

— Добро пожаловать на отбор, — с пафосом произнёс лорд Трескотт и добавил: — Ваша компаньонка может остаться и сопровождать вас на общие мероприятия, а прислуге придётся уехать, мы обеспечим вас всем необходимым.

Мы с леди Итерой коротко склонили головы, показывая, что услышали его слова.

И тут позади нас раздался топот копыт. Чёрная карета, ехавшая за нами следом, вылетела из-за поворота. Лошади резко остановились в нескольких футах, окутав нас облаком пыли.

Мы с леди Итерой и Трескоттом закашлялись, недоумённо глядя на карету, откуда вдруг раздался резкий визгливый голос:

— И долго мне тут сидеть? Я во дворец приехала или на ярмарку? Сколько можно пялиться! Помогите уже выйти!

Лорд распорядитель отбора отмер, оправившись от неожиданности первым, и сделал знак лакею, который бросился к карете и открыл дверь.

— Прошу меня извинить, — поклонился Трескотт, — Гилда вас проводит в крыло невест и покажет ваши покои.

Невысокая полная девушка в форменном платье и с закрученными в узел на затылке волосами присела перед нами и попросила следовать за ней.

— Почему я должна идти во дворец через боковой ход?! Что за неуважение?! Это так меня принимают во дворце?! — раздалось позади нас.

Я не выдержала и оглянулась, успев мельком разглядеть высокую статную красавицу с блестящими иссиня-чёрными волосами и белоснежной кожей. Её яркие голубые глаза смотрели прямо на меня. Она оглядел меня сверху вниз, увидела моё довольно скромное дорожное платье, и её лицо искривила презрительная усмешка. А я почувствовала себя нищенкой и, покраснев, отвернулась.

Постаралась прибавить шаг, чтобы догнать слегка ушедшую вперёд леди Итеру. Рядом с ней я чувствовала себя увереннее.

Только после взгляда этой заносчивой аристократки я поняла смысл слов моей компаньонки о том, что здесь дворец, а не поместье моего отца.

Что ж, будет нелегко.

Но Ринари ещё никогда не пасовали перед трудностями.

И это платье я выбрала из-за его удобства, а вовсе не потому, что других у меня нет. Какой смысл разряжаться в дорогу, если всё будет жать и натирать. Вот сейчас разберут мой гардероб, приведут в порядок после двухдневного лежания в сундуках, и ещё посмотрим, кто из нас самая красивая претендентка на руку и сердце его высочества!

Я высоко вскинула голову и сравняла шаг. Пусть все видят, с каким достоинством прибыла во дворец невеста наследного принца и будущая королева.

Крыло невест, куда мы почти сразу попали из бокового хода, не поражало глаз великолепием, золотой отделкой и росписью стен. Всё было устроено просто, почти аскетично, но сразу заметно, что использовались самые дорогие и качественные материалы. Простой деревянный пол был из морёного дуба. Светлые стены с едва различимым рисунком обиты ивлисским шёлком.

Из просторного холла мы попали в широкий коридор, по обеим сторонам которого располагались тёмные двери с золотистыми табличками, на которых были написаны имена.

Я, стараясь не выказывать излишнего любопытства, осторожно поглядывала по сторонам. Всего я насчитала тридцать дверей. Некоторые фамилии были мне знакомы, какие-то я встречала впервые.

Дверь с моим именем оказалась последней по левой стороне, а перед ней табличка гласила, что моей соседкой станет герцогиня Штанхольм.

Знаменитое герцогство Штанхольм располагалось на крайнем севере Литании, там велась разработка корундов — ценнейших кристаллов, способных заключать в себя магию, а потому использовавшихся для применения различного рода амулетов.

Фактически в состав нашего королевства эта область вошла около восьмидесяти лет назад. Её присоединил дед нашего короля в ходе долгой и кровопролитной войны. Выгода Литании была неоспоримой, в отличие от Штанхольмов, которые потеряли монополию на добычу корундов и большую часть своих доходов.

Время от времени в герцогстве вспыхивали восстания, целью которых было отделение от Литании и провозглашение собственного короля — очередного герцога Штанхольма.

Интересно, какая из себя герцогиня? Говорят, все северяне белокожие и голубоглазые — настоящие красавцы и красавицы.

— Сюда, миледи, — Гилда взмахнула перед встроенным в стене кристаллом запястьем, на котором серебрилась тонкая полоска браслета.

Дверь открылась. Служанка пропустила нас вперёд и вошла следом.

— Миледи, — она подошла к столику и взяла два тонких браслета — серебристый и золотой, — прошу вас надеть эти браслеты, они настроятся на вас и замкнут охранный контур ваших покоев, тогда никто, кроме нас троих, не сможет сюда войти. Без вашего разрешения, разумеется.

Гилда помогла мне надеть золотой браслет, затем леди Итере — серебряный. Мы по очереди поднесли их к кристаллу, расположенному справа от двери, и он мигнул голубоватым всполохом, сообщая, что настройка завершена.

Ух ты! Какая вещь. Стоили такие магические штуки ужасно дорого. Отец как-то раздумывал приобрести такой для защиты поместья. А потом решил, что ни к чему зря тратить деньги. Графство у нас спокойное, нападений и воровства давно нет, и построил школу для крестьянских детей. Матушка обозвала это баловством и сказала, что от кристалла было бы намного больше пользы.

— Где мои покои? И это вы называете покоями, достойными герцогини? — раздался поблизости знакомый визгливый голос. — И что за графиня Ринари? Я что, должна жить рядом с какой-то провинциальной выскочкой, пока не стану королевой? Где его высочество? Немедленно проводите меня к принцу! Я этого так не оставлю!

Мы с леди Итерой переглянулись. Похоже, с соседкой нам не слишком повезло.

10
8

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Отбор для (не)правильного принца предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я