Краски и холст — лучшие друзья Алессы Дэвис. Молодая художница ведет закрытый образ жизни из-за тайн своего прошлого, пока не получает необычное предложение. Обаятельный и влиятельный заказчик хочет получить не только картину, но и саму Алессу со всеми ее секретами.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Санта» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 3
— Наконец-то, — вздох облегчения вырвался у Алессы из груди. Светофор мигал красным, так что Таша позвонила как раз вовремя. — Я писала тебе весь вчерашний день! Где ты была?
— Пришлось уехать за город, — голос Таши был виноватым. — Не злись. Майкл позвонил…
Алесса закатила глаза, борясь с недовольством — очень хотелось отчитать подругу за то, что пропала без предупреждения, но облегчение было настолько большим, что Дэвис благоразумно промолчала. В конце концов, Таша вовсе не обязана отчитываться. Проблемы и страхи Алессы — не ее забота. Достаточно того, что она полностью принимает ее странности.
— И как прошла ваша встреча?
— Сначала ты, — Таша повеселела, поняв, что Алесса не сердится. — Я видела сообщение про интервью. Все хорошо?
— Нормально, — призналась Алесса. — Правда, мне показались странными некоторые вопросы… Но Кита Эверхорт — очень приятная девушка.
— А что за вопросы? Спрашивала про личное?
— Нет. Личной жизнью она вообще не интересовалась. Спрашивала про последние картины — сказала, что видела их в галерее и хотела купить, но ее опередили.
— А, наш мистер Ферренс, — насмешливо протянула Таша. — У него не так-то просто вырвать добычу из пасти.
Алесса поежилась. Шутка подруги отозвалась внутри холодком.
— Возможно, — продолжила беззаботно Эйбл, — тебе не стоит принимать так близко к сердцу вопросы этой журналистки. Знаешь, они все готовы землю носом рыть, чтобы поймать сенсацию. Никто не будет читать скучное интервью.
— Я не настолько известна, чтобы со мной вообще читали какое-либо интервью, — резковато отозвалась Алесса. — Мне показался странным интерес Эверхорт к моей персоне, а некоторые ее вопросы это только подтвердили.
— Алесса, мир вокруг не столь враждебен, — вздохнула Таша. — Почему ты не можешь принять тот факт, что талантлива?
Дэвис прикусила губу.
— Я могу, — с осторожностью начала она, не желая втягивать подругу в спор. — Просто… Моя интуиция говорит обратное.
— Ты параноик, — рассмеялась Таша. — Все хорошо. Вот увидишь — когда выйдет свежий выпуск, мы вместе прочитаем его за чашечкой кофе, и ты сама поймешь, что ничего страшного не случилось.
— Да, наверное, — нехотя согласилась Алесса, поворачивая направо. — А что с Майклом? Вы помирились?
— Технически, мы и не ругались, — Таша снова довольно хихикнула. — Но он был очень мил. Пригласил посетить его загородный домик. Прости еще раз, что не успела предупредить — приглашение было спонтанным, мы поехали сразу же.
— В следующий раз напиши хотя бы сообщение, — попросила Алесса. — Таша, я перезвоню — подъехала к галерее. Миссис Ванс хочет узнать, как прошло интервью.
— Могла бы и по телефону узнать, — справедливо возмутилась Эйбл. — Может, встретимся после обеда?
— Отличная идея, — одобрила Алесса. — В нашем кафе?
— Да. В три, — назначила время Таша. — Мне тоже пора бежать — встреча с клиентом. Расскажу все в кафе, целую.
Алесса не сдержала улыбки — подруга была столь воодушевлена, что Дэвис почувствовала себя старой и унылой каргой, — и выбралась из машины. Рассеянно погладив металлический холодный бок на прощание — она делала так всегда, будучи из породы людей, что привязываются к вещам всей душой, — Алесса поспешила в галерею.
Погода не радовала. Дождя и ветра не было, но осень наконец смогла уничтожить последние остатки лета — тепло сменилось острым холодом, от которого пощипывало щеки. Стуча каблуками своих туфель, Алесса подумала о том, что следовало бы достать другую обувь и одеться потеплее — ее тонкий кардиган совсем не спасал от укусов колючего прохладного воздуха.
Как и в прошлый раз, выставочный зал она миновала, сразу поднявшись по лестнице на второй этаж. Менеджер не обратил на нее никакого внимания, продолжив общаться с посетителями — семейной парой, держащейся за руки. Алесса бросила быстрый взгляд на переплетенные ладони и испытала глухую тоску — сможет ли она когда-нибудь вот так довериться кому-то?..
«Нет, — противный шепот возник в ее голове. — Нет, не сможешь».
Алесса остановилась на мгновение — лампы в коридоре горели тускло, потому что миссис Ванс экономила на освещении второго этажа, — потерла виски прохладными ладонями и, стараясь не смотреть в дальний угол, тонущий во тьме, постучалась в кабинет.
— Входите, — раздался голос Эмили.
Дэвис потянула на себя ручку — дверь открылась бесшумно, выпуская в коридор легкий запах алкоголя. Брови Алессы недоуменно взмыли вверх — неужели Эмили выпивает на рабочем месте? За время работы с ней она никогда не замечала, чтобы та злоупотребляла спиртным.
— Алесса, дорогая, проходи, — Эмили улыбнулась, завидев ее. — Усаживайся, нам есть о чем поговорить.
— Здравствуйте, — Алесса устроилась в кресле. — Вы хотели узнать про интервью?
— Не только. Видишь ли, моя милая, мистер Ферренс купил три твои последние картины. Он сообщил, что поражен твоим талантом и снова…
Эмили многозначительно подняла пухлый палец вверх.
— Попросил о встрече.
— Нет, — вырвалось у Алессы прежде, чем она успела дослушать.
— Не будь столь категорична, милая. Мистер Ферренс не только единственный, кто приобретает твои картины, — улыбка стекла с лица Эмили, — но он также вносит существенный вклад в развитие галереи. Отказывая ему в третий раз, ты выказываешь неуважение, а так как ты являешься моей художницей…
В голосе миссис Ванс прорезалась сталь. Алесса, прищурившись, взглянула на нее по-новому — за нелепыми яркими платьями, лишним весом и жеманными жестами пряталась хищница, которая не упустит своего.
— Я настоятельно рекомендую тебе встретиться с ним. Мистер Ферренс сказал, что у него к тебе сугубо деловое предложение, — речь Эмили потеряла всякие ужимки, став быстрой и краткой. — Так что за свою честь можешь не волноваться.
Она с презрением окинула взглядом худощавую фигуру Алессы, подумав о том, что чересчур светлый цвет лица делает ее неживой, а глаза — зеленые, прозрачные, как бутылочное стекло, — казались стеклянными.
Алесса все поняла сразу.
— Я не могу отказаться? — спросила она ровным голосом.
Эмили кивнула.
— Боюсь, в таком случае нашей галерее придется попрощаться с тобой.
— Вот как, — протянула Алесса.
— Вот так, — Эмили откинулась в кресле, спинка которого жалобно скрипнула под ее весом. — Я милосердна, Алесса. Когда ты пришла ко мне, то была никем и ничем. Твои картины, безусловно, талантливы, но слишком мрачны, чтобы ты могла снискать известность без чьей-либо помощи. Благодаря мне твои полотна выставлены в зале, благодаря мне их покупают. Я не прошу от тебя многого — только соблюдать условия нашего сотрудничества.
— В договоре не сказано, что я должна ужинать с покупателями.
— До чего же ты упряма, — Эмили покачала головой, — мистер Ферренс платит немалые деньги за твои картины.
— За мои картины, а не за мое время. Ваша проблема в том, что вы считаете примерно так: раз мистер Ферренс настолько щедр, что не глядя приобретает мои полотна, то я должна из кожи вон вылезть, чтобы угодить ему. Но я считаю, — Алесса подалась вперед, немигающим взглядом уставившись на миссис Ванс, — что мои картины стоят каждого цента, что за них платит мистер Ферренс. И я не обязана расшаркиваться ни перед ним, ни перед кем-то еще.
Последние слова Алесса произнесла с нажимом, надрывно — пытаясь убедить миссис Ванс в правильности своих слов. Это был единственный способ переубедить ее — Алесса была не тем художником, кто мог бы диктовать свои условия, и Эмили это отлично понимала.
Она осталась равнодушной к пылкой речи Дэвис. Закончив, Алесса выдохнула — казалось, весь воздух вышел из ее грудной клетки, как из проткнутого воздушного шарика; плечи опустились.
— Ты отказываешься? — после недолгого молчания осведомилась Эмили. — Мы с тобой прощаемся, Алесса?
Она проиграла.
— Нет. Я встречусь с мистером Ферренсом.
Иначе ей не на что будет жить и нечем платить за квартиру. Это с самого начала было предложение, от которого невозможно отказаться — а Алесса и так бегала слишком долго.
Рано или поздно любая газель устает и попадает прямо в пасть ко льву.
Эмили, достигнув цели, больше не стала тратить свое время на несговорчивую и упрямую художницу — спешно попрощавшись с Алессой, она тактично выпроводила ее из кабинета. Дэвис это не огорчило, а скорее обрадовало: ей не терпелось связаться с Ташей и излить свое возмущение в разговоре с подругой.
— Да, — Таша, судя по невнятному ответу, что-то активно жевала. — Что такое?
— Боюсь, сегодня не выйдет встретиться, — Алесса вышла из галереи, глотая холодный воздух горстями. Внутри нее все кипело от гнева. — Миссис Ванс поставила условие: или я встречусь с мистером Ферренсом за ужином, или мои картины из ее галереи отправятся прямиком на помойку.
В трубке повисло молчание — скорее всего, у Таши отвисла челюсть от услышанного.
— Что, — выдохнула она через пару секунд. — Это, вообще-то, незаконно!
— Предлагаешь обратиться в полицию? — усмехнулась Дэвис.
— Нет, — сникла Таша, но тут же воспряла духом: — А если к журналистам? Они такую новость с руками и ногами оторвут! Загадочный бизнесмен Марк Ферренс преследует красивую художницу!
— За красивую спасибо, — Алесса горько улыбнулась. — А в остальном… Ты представляешь, в какой ад превратится моя жизнь после выхода статьи?
— Зато возрастет популярность, — философски заявила Эйбл.
— Меня не оставит в покое не только Ферренс, но и свора журналистов. Будут караулить у дома и заглядывать в окна, — Алессу пробрала дрожь от подобной перспективы. — Нет. Ни за что.
— И что ты планируешь делать?
— Я уже дала согласие на встречу.
— Может, это и правильно, — после недолгого молчания вдруг сообщила Таша. — В конце концов, он давно пытается добиться встречи с тобой. Я считаю, что его нужно хотя бы выслушать. Разве тебе самой не интересно, почему Марк Ферренс так рвется тебя увидеть?
— Нет, — солгала Алесса.
Она думала об этом. Не часто, но все же — мысли-вопросы проскальзывали в ее голове в свободное от работы время. Но не один из приходящих на ум ответов не нравился Дэвис.
— Вот и узнаешь, — воодушевилась Таша, которая по природе была ужасно любопытна.
Впрочем, это качество только играло ее на руку — трудно представить частного детектива, которого ничего не волнует.
— Возможно, ты права, — сдалась Дэвис. — Буду молиться всем богам, чтобы Марк Ферренс оказался таким же любопытным, как и ты, и чтобы одна встреча смогла утолить его жажду.
— Вот, — возликовала Таша, принимая снова хрустеть чем-то. — Умница! Позвони мне после ужина.
Вечером того же дня Алесса вежливо поблагодарила водителя такси, взялась за ручку дверцы, медленно потянула и не спеша выбралась наружу. Холодный воздух окутал ее с ног до головы, словно оборачивая разгоряченное тело в кокон — внутри Алессы все еще кипела злость, вызванная бесцеремонным вмешательством Марка Ферренса в ее жизнь.
Эмили Ванс недвусмысленно намекнула, что если Алесса не пойдет на встречу с мистером Ферренсом, то ее картины больше никогда не увидят свет. И дело даже было не в том, что Эмили перестанет размещать полотна в своей галерее — в мире красок и холстов достаточно было двух-трех слов, сказанных кем-то влиятельным, и вот — из набирающего популярность гения ты превращаешься во всеми позабытого новичка.
Сделав глубокий вздох, который никак не помог ей успокоиться, Алесса приказала себе быть мужественной и просто вытерпеть эту встречу.
«Вынести невыносимое, стерпеть нестерпимое» — так звучало обращение императора Хирохито к своим подданным; и именно эта услышанная где-то фраза стала жизненным кредо Алессы.
Она все вытерпит, все проглотит, не глядя, только бы никто не отнял у нее возможность рисовать. Конечно, Алесса могла бы найти любую другую работу, а картины писать чисто для удовлетворения своих потребностей, но это казалось ей несправедливым по отношению к собственным творениям. Они должны увидеть мир — а мир должен увидеть их.
Настроившись на победу, Дэвис зашагала по ступеням ресторана, держа спину прямо, а подбородок — гордо вздернутым. Она не стала наряжаться для Марка Ферренса в платье — приехала в брючном костюме цвета стали, который, по мнению Алессы, должен сделать ее такой же непоколебимой и твердой, как металл.
В отличие от вчерашнего вечера, «Фламинго» на сей раз показался ей неприятным и аляповатым. Чужие разговоры стали громкими и вызывающими, а музыка — фальшивой. Сообщив, что ее ждет Марк Ферренс, Алесса с отвращением увидела, как лицо метрдотеля расплывается в улыбке.
— Прошу вас, следуйте за мной, — расшаркиваясь в поклонах, он повел ее к дальнему столику.
Дэвис мельком подумала, что метрдотель явно переигрывает, потому как заискивание в его голосе и жестах было чересчур назойливым. А потом уловила его — тонкий, слегка кисловатый аромат страха, который через секунду перебил густой запах мужского парфюма.
«Показалось», — решила Алесса.
И тут же услышала знакомый ехидный голосок, возразивший ей: «Ты знаешь, что когда кажется — не кажется». Следом донеслось тонкое, злобное хихиканье.
Нервно дернув плечом, Алесса изобразила на лице улыбку — вовсе не потому, что ей хотелось порадовать Марка Ферренса. Нет, просто она знала, как будет выглядеть без нее — испуганной, дерганой молодой женщиной с неживыми глазами.
Эти глаза — холодные и прозрачные, точно вода, — каждый день смотрели на нее из зеркала. Алесса всегда отрешенно думала в такие моменты, что они принадлежат не ей — глаза были чужими, незнакомыми, но за столько лет она позабыла, как выглядели ее собственные, и свыклась с этими — беспощадными и пустыми.
Марк Ферренс увидел Алессу сразу, как только она вошла в зал в сопровождении метрдотеля. Его лицо показалось Марку смутно знакомым, однако через секунду он выбросил его из головы — все его внимание привлекла женщина, вышагивающая по скользкой плитке ресторана с величием королевы. Не той злой, что погубила принцессу, и не той, что родила троих наследников — это была королева-воин, чьи руки ощущали тяжесть меча.
«Занятная будет битва», — подумал Марк, приподняв кончики губ в насмешливой улыбке.
— Добрый вечер, мистер Ферренс, — Алесса, устроившись на стуле, едва удостоила его взглядом, прислушиваясь к собственной интуиции.
Она, предательски молчавшая все время, сейчас вопила во все горло, прося хозяйку убираться прочь. Решившись посмотреть на Марка, Алесса четко осознала: он не удивлен. Еще вчера Ферренс знал, кто она. Знал, как она выглядит.
— Добрый вечер, Санта, — откликнулся он. — Или лучше звать вас Алессой?
— Второй вариант меня больше устраивает, — сухо ответила Дэвис. — Но разве вы из тех, кого интересует чужое мнение?
— У вас интересное имя и необычная внешность, — пропустив открытое обвинение мимо ушей, заметил Марк. — Поправьте, если я ошибся: итальянские корни?
— Вы не ошиблись. У вас тоже запоминающаяся внешность, — колко ответила Алесса. — Вы похожи на итальянского мафиози.
— И много мафиози вы видели в своей жизни?
Алесса стушевалась, не зная, что ответить. По правде сказать — она не видела ни одного, однако в фильмах мафиози были именно такими: дьявольски красивыми и столь же опасными.
— Вы хотели встретиться, чтобы поговорить об Италии?
— Конечно, нет. Просто подумал, что небольшая беседа положит начало нашему общению, — Марк поставил бокал с вином на стол, который до этого момента держал в руке. — Вы голодны?
— Я уже поужинала.
Ферренс ухмыльнулся, нисколько не удивившись ответу.
— Я тоже, но здесь превосходно готовят рыбу, так что не откажу себе в удовольствии, — он подозвал официанта, чтобы сделать заказ.
Алесса с нарастающим внутри бессилием смотрела, как двигаются его тонкие губы — верхняя имела капризный изгиб в виде сердца, что придавало Ферренсу тщеславия и испорченности, как у какого-нибудь мальчишки-принца.
Вопреки ее ответу, Марк заказал блюдо и для нее. Когда официант отошел, предварительно наполнив бокал Алессы, Ферренс, очаровательно улыбаясь, сообщил:
— Я долго мечтал с вами встретиться. Сначала, признаюсь честно, меня покорили ваши полотна — когда я смотрю на них, то словно вижу таинственный портал в другой мир, и мне кажется, что меня вот-вот затянет в картину.
Алесса, державшаяся в напряжении, немного обмякла. Как бы ей ни хотелось отрицать это, но похвала ее работ всегда доставляла удовольствие.
— Потом, когда вы отказались — дважды, я понял, что помимо картин, меня привлекаете и сами вы. Аура таинственности, неприступности, — Марк заговорил медленнее, — мне хотелось узнать, как вы выглядите, сколько вам лет, каким образом вы создаете свои шедевры…
— Я понимаю ваш интерес, мистер Ферренс, но и вы также должны понимать, что я имею право на частную жизнь, — без улыбки сказала Алесса. — Я создаю картины, которые вы только что назвали шедеврами. Стало быть, они вам нравятся, так почему же вы не испытываете хотя бы толику уважения к их создателю?
— С чего вы взяли?
— Шантаж, — Алесса рассердилась. — Вы заставили миссис Ванс выдвинуть мне ультиматум!
— Разве? — Марк склонил голову, любуясь ее гневом. — Я всего лишь попросил миссис Ванс устроить нашу встречу. То, что она вышла за пределы, — только ее ответственность. Я не угрожал ей и тем более вам.
— Я вам не верю, — ответила Алесса, вспомнив кислый вкус страха, исходивший от метрдотеля.
— Я не собираюсь вас разубеждать. У вас будет время убедиться в том, что я не лгу.
— Что это значит? — насторожилась Алесса.
Мужчина, сидящий перед ней, вне всяких сомнений наслаждался ее замешательством. Она все пыталась уловить что-то еще, кроме удовлетворения, которое источал Марк, видя вопросы в ее глазах, но не могла.
— Я хочу попросить вас написать картину. Лично для меня, — подчеркнул Ферренс.
— Я не пишу на заказ.
— И никаких исключений?
Эта беседа выматывала ее. Хуже всего — она заранее знала, что проиграет, но продолжала сопротивляться из чистого упрямства.
— Никаких.
Марк назвал сумму. Алесса попыталась скрыть шок, вызванный количество цифр — спрятав изумление, она холодно покачала головой.
— Я не продаюсь.
— Но ваши картины — да. Это щедрое предложение, Алесса. Если вы примете его, я поспособствую вашей карьере в качестве художницы.
— Заставите всех полюбить мои картины за то, что я выполню ваш заказ?
— Да.
Алесса прищурилась, разглядывая Марка. Здесь определенно таился какой-то подвох — но какой?
Сидящий перед ней мужчина был глянцевой красивой оберткой, которая нравилась всем без исключения. Матери мечтали выдать за него своих дочерей, женщины сходили с ума от той небрежности, с которой Марк демонстрировал свое положение в обществе, мужчины завидовали его успеху — все они готовы были рискнуть, не зная, что скрывалось за блеском.
Но Алесса знала.
— Мне нужно время подумать, — она прибегла к единственно возможному варианту.
Марк еле уловимо качнул головой, но по выражению его глаз Алесса сразу же поняла — он не уступит.
Она ошиблась. Он был не глянцевой оберткой, а тяжелой скульптурой, покрытой тончайшим слоем золота — но сковырни его, и взгляду откроется твердый материал, который невозможно согнуть.
— Почему я? — вырвалось у нее почти детское изумление.
— Потому что вы чрезвычайно талантливы, Алесса.
И это была такая филигранная ложь, что каждый, очутившись на ее месте, поверил бы. Но не Алесса. Не Алесса, умеющая чувствовать чужие эмоции кожей, считывающая малейшие колебания собеседника — она не поверила.
Было что-то еще — причина, по которой Марк выбрал ее из сотен других художников, способных написать не просто хорошую картину, а шедевр. Алесса, при всей своей любви к искусству, прекрасно осознавала, что не доросла до звания гения; внешность ее была необычной и даже завораживающей, но Дэвис встречала девушек намного красивее. С Ферренсом она никогда не общалась ранее — версия, что ему полюбилась ее душа, тоже не подходила.
По правде сказать, Алесса была обычной. Из тысячи других ее выделяло только одно — тайна, которую она хранила долгие годы.
Секрет, который разрушил ее до основания и помог выстроить себя новую. Но Ферренс не мог его знать, потому что все, кто причастен к случившемуся в Италии, были безвозвратно мертвы.
— Какую картину вы хотите? — смирившись с поражением, уточнила Алесса.
В глубине себя она старательно прятала страх, заталкивая его в самые укромные уголки — страх был плохим помощником. Он заставлял людей обливаться потом и источать кислый, резкий и неприятный аромат, который туманил их разум, он толкал их на отчаянно-глупые поступки, крал время, чтобы жертва не могла остановиться и разумно оценить ситуацию.
Алесса не понаслышке знала о том, как страх может воздействовать на людей. Когда-то в ее жизни было много страха — когда она еще была ребенком, некрасивой худой девочкой с двумя тощими хвостами, прячущейся за домом от пьяного отца.
Страх почти уничтожил ее, сотворил из нее безумное, загнанное животное — только чудом Алесса смогла вывернуться из его цепких объятий и вынести ценный урок на всю жизнь: она больше не будет бояться.
Но мужчина, сидящий перед ней, пугал ее. Он не делал ровным счетом ничего, что могло бы бросить в дрожь, однако руки Алессы, спрятанные под столом, предательски подрагивали. Она опасалась его на каком-то инстинктивном уровне, древнем, как мир — так, как маленькая лань, впервые видя хищника, понимает, что нужно бежать.
Бежать — это то, чего сейчас хотелось Алессе. Но она осталась сидеть на месте, выжидательно глядя на Марка.
— У меня нет четкого виденья, — признался он. — Я хотел бы, чтобы вы нарисовали картину лично для меня. Не столь важно, что на ней будет.
— А если она вам не понравится? — ровным голосом спросила Алесса, сжимая пальцы в кулак.
— Такого просто не может быть, — сообщил Ферренс, и пригубил немного вина.
Его губы окрасились в красный, и он быстро провел по ним языком, точно зверь, слизывающий алую кровь.
Алессе некстати вспомнилось, что у представителей семейства кошачьих язык оснащен колючими сосочками, которые помогают отделить мясо от кости, а если тигр вдруг надумает лизнуть человека, то вполне способен расцарапать нежную кожу до крови. Разыгравшееся воображение живо подкинуло ей яркую картинку: Марк, облизывающий ее запястье, из которого сочится кровь.
— Алесса?
— Да, — она вынырнула из пучины собственной фантазии, часто заморгала. — Я вас слушаю.
— Это я вас слушаю, — без недовольства отозвался Марк. — И давайте без лишних церемоний, раз уж нам предстоит сотрудничество.
Он сказал это так легко и уверенно, словно бы вопрос уже давно решен. Как будто бы ему не требовался ее ответ — Ферренс не сомневался, что он будет положительным.
Это взбесило Алессу.
— Хорошо, — ледяным тоном ответила она. — Будет тебе картина.
Даже дурак бы понял: из-под рук Алессы для Марка выйдет нечто неприятное. Но Ферренс лишь усмехнулся и кивнул, совершенно серьезно поблагодарив ее:
— Спасибо. Выпьем?
Он чуть приподнял бокал, приглашая ее присоединиться. Отказываться было невежливо — на миг Алесса задумалась, что произойдет, если она вдруг плеснет рубиновую жидкость в лицо Ферренсу, но потом наткнулась на жесткий взгляд и поняла: он не простит.
— Сколько времени тебе нужно?
— Недели три, — задумавшись, Алесса назвала примерные сроки. Ей хотелось поскорее написать картину и отделаться от Ферренса, но живопись — дама капризная. — Может, чуть больше. Месяц или около того.
— Я хочу видеть этапы работы.
— Исключено, — отрезала Дэвис.
— Не будь столь категорична, — насмешливо попросил Марк. Полуулыбка, играющая на его губах, больно щелкнула ее по носу, напоминая, кто хозяин положения. — Алесса, я всего лишь хочу видеть эскизы. Когда приступишь к краскам, можешь не демонстрировать промежуточные итоги.
Следующая фраза далась ему с трудом:
— Мне… Интересно. Я прошу пойти на уступку.
Алесса вскинула голову.
Просит?.. Ей казалось, такие люди не умеют просить.
— Хорошо, — кивнула она. — Я покажу наброски. Встреча окончена?
— Ты куда-то торопишься?
— Да, — солгала Алесса.
Марк покачал головой. Его тонкие губы сложились в усмешку.
— Врать ты совершенно не умеешь.
— С чего ты взял, что я вру? — Алесса приподняла бровь.
— Ты не знала, сколько займет наша встреча — вряд ли бы стала строить планы на остаток вечера. И за все время нахождения здесь ты ни разу не посмотрела на часы. Уверен, ты даже не знаешь, сколько сейчас времени.
Он откинулся на спинку кресла, победно улыбаясь. Алесса коротко кивнула.
— Раз ты просишь быть честной с тобой, то я буду честна. Я действительно никуда не тороплюсь. Просто мне неприятен этот разговор, поэтому я хочу поскорее его закончить.
— Почему? — спросил Марк.
Алесса не сразу нашлась с ответом. Он просит объяснить причины ее неприязни к нему? Разве они не лежат на поверхности?
— Я не люблю, когда меня лишают права выбора, — тактично ответила Дэвис. — Именно это ты и сделал.
— Ты всегда ищешь только негатив? — поинтересовался Марк. — Я предложил тебе выгодное сотрудничество.
— Ты не предложил, — отрезала Алесса.
— Даже если подобный формат тебя не устраивает, получишь ты больше, чем потеряешь, — с леностью в голосе заметил Ферренс. — Не вижу причин расстраиваться.
Дэвис промолчала. Смысла отвечать она не видела — они думали по-разному, говорили на разных языках и существовали в параллельных мирах. Они не поймут друг друга — как живущая в воде рыба и ходящий по земле тигр. Иногда проще согласиться с собеседником, чем доказывать свою правду с пеной у рта.
Чтобы сгладить неловкое молчание, Алесса потянулась к бокалу, сделала глоток. Марк тем временем продолжил:
— Я опечален тем, что у тебя сложилось негативное отношение обо мне. Твои картины поистине прекрасны — и я всего лишь хотел познакомиться с их создателем. Иногда я бываю чересчур настойчив, — его губы тронула улыбка, смягчая сказанное, — однако не считаю это недостатком.
— В бизнесе — может быть, — не сдавалась Дэвис. — Но не в жизни. Я ценю свое личное пространство, и уважаю личное пространство других людей.
— Я прошу прощения, — Марк широко улыбнулся. На его щеках обозначились две ямочки, придавая ему по-мальчишески озорный вид. — Мы не с того начали, Алесса. Давай попробуем еще раз?
Пару секунд она молчала, с подозрением глядя на него и отчаянно сопротивляясь желанию поддаться обаянию Ферренса. Безусловно, он умел расположить к себе людей — если того хотел.
— Хорошо, — скрепя сердце согласилась Алесса.
Им еще придется контактировать — лучше поддерживать видимость добрых отношений, чем открыто плеваться в лицо друг другу.
— Марк Ферренс, твой давний поклонник, — представился он.
Алесса подавила смешок.
— Алесса Дэвис, художница.
— Какое вино ты предпочитаешь? Я забыл спросить, — взглядом Марк указал на бутылку, словно извиняясь за сделанный без нее выбор.
— Красное. Это отлично подходит, — заверила его Алесса. — У тебя не будет никаких предпочтений для будущей картины?
Марк покачал головой.
— Я доверюсь тебе. Ты сама сказала, что не пишешь на заказ, так что, думаю, тебе и без того будет сложно. Не хочу помещать твой талант в строгие рамки.
— Даже общих рекомендаций нет? — Алесса нервно постучала указательным пальцем по бокалу. — Мои картины разнообразны: на них можно встретить как пейзажи, так и изображения животных и даже людей. Я должна знать хотя бы что-нибудь о твоих предпочтениях.
— Я бы хотел, чтобы эта картина соответствовала мне, — сдержанно поведал Марк. — Что-то, что подходило бы мне, и только мне.
— Но для этого нужно хорошо знать человека, — заметила Алесса.
Улыбка, наметившаяся в ее голосе, пропала, когда она поняла.
Нет.
«Да, — сказал голос. — Ты все правильно поняла».
— Я тоже думал об этом. Что, если нам познакомиться поближе?
Заметив гримасу брезгливости и отвращения на ее лице, Марк рассмеялся. Он нарочито пренебрег правильной формулировкой — хотел посмотреть на ее реакцию.
Алесса Дэвис вовсе не набивала себе цену, когда отказывалась встретиться с ним и демонстрировала неприязнь при личном разговоре. Он ей действительно не нравился. Возможно, подсознательно она чувствовала опасность — к людям с тонкой интуицией Ферренс относился уважительно, поскольку сам считал себя таковым.
— Ты неверно поняла, — успокаивающе сказал он. — Я бы мог ответить на все твои вопросы или же устроить тебе нечто вроде дня со мной.
— Дня… С тобой? — бровь Алессы приподнялась, а голос дрогнул, выдавая ее возмущение.
— Да. Если ты будешь неотлучно находиться при мне весь день, то сможешь получше узнать меня — каков я в работе, чем занимаюсь, как веду себя в неформальной обстановке, — Марк прищурился.
Он не рисковал, потому что знал, что она не согласится. А если и примет предложение — всегда можно организовать что-нибудь для отвода глаз.
— Первый вариант подойдет, — небрежно ответила Алесса. — Вопросы. Думаю, этого будет достаточно.
— Я весь в твоем распоряжении, — заверил ее Марк.
— Погоди, мне сначала нужно их придумать, — наморщила лоб Алесса, и прикусила язык — надо же, сама себя загнала в ловушку.
«От второй встречи теперь точно не отвертишься, — хихикнули детским голосочком. — Но если он будет сильно надоедать, ты всегда знаешь, как можно решить проблему».
— Времени предостаточно, Алесса. Нам некуда торопиться.
В этих словах, высказанных вполне доброжелательным тоном, ей почудилась угроза. Алесса ощущала себя глупым насекомым, вокруг которого неторопливо сплетает паутину хищный паук.
— Хорошо. Я отправлю тебе список вопросов, — она заставила себя не терять нить разговора, выбросив пугающие мысли из головы. — Если не возражаешь, я бы хотела отправиться домой.
Марк бросил взгляд на ее тарелку.
— Ты даже не притронулась к еде.
— Я уже сказала, что не голодна.
К ее удивлению, Ферренс не стал настаивать на том, чтобы она съела хотя бы кусочек.
— Я отвезу тебя, — он отыскал глазами официанта, который со всех ног бросился к их столику.
Алесса судорожно помотала головой.
— Не стоит, правда. У меня… Я еще заеду к подруге. И мне не мешало бы все обдумать. В одиночестве, — добавила она, опасаясь, что Марк начнет настаивать на своей компании.
Однако лимит его настойчивости наконец-то закончился.
— Я буду ждать звонка, — сдержанно попрощался он, поднимаясь вместе с Алессой.
Она растерялась, не зная, как следует себя вести — манеры Ферренса были безупречны, и ее на мгновение посетила нелепая мысль подать ему руку для поцелуя. К счастью, Дэвис вовремя вернулась в реальность из собственных фантазий.
— До скорого, — сказала она, не добавив привычного «рада была познакомиться».
Его взгляд преследовал ее, пока она быстрым шагом пересекала площадь ресторана — хотелось свести лопатки, чтобы избавиться от неприятного чувства. Но Алесса вытерпела. Как только она покинула ресторан, дышать сразу стало легче — и виной тому был отнюдь не свежий вечерний воздух.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Санта» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других