Она была прекрасна, а я была ужасна! Увлекательные приключения госпожи-драконицы и ее служанки-человека (меня, то бишь) в академии магии… Эй-эй, что за принцы и драконы-золотофилы сбоку? Вернитесь к себе обратно, это должна была быть книга о великой женской дружбе, какая тут любовь?!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Служанка Драконова. Книга 1 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 2
Вот так я и стала служанкой госпожи. Мелкой, замызганной, суетливой и отвратительно воспитанной служанкой, которая тянула в рот все, что было съедобно или предположительно съедобно. Госпожа Сильвия меня за ручку отвела к родительскому дому и объявила, что я буду служить господам драконам. А родителям, чтоб по мне не тосковали, она оставляет мешочек с серебром. Семья обрадовалась и мешочку, и всему остальному.
Причем за меня они радовались гораздо больше, чем мешочку с серебром, а ведь сумма огромная! Служить в доме таких знатных господ — большое дело. Я буду сыта, защищена и смогу жить безбедно. И мужа найду городского, а не сельского. Не придется работать до горба на хребте и до почти почерневшей от солнца кожи уж точно. И это драконы, а не люди. У людей-то служить себе дороже, там и попользоваться могут, и снасильничать, и не заплатить. У драконов такого не бывает. Откуда мои мать с отцом все это знали и мне втолковывали на прощание — ума не приложу. Но знали. И ведь не ошиблись!
Братья, все до одного, ревели. А старший клятвенно пообещал стать рыцарем, чтобы вырваться из деревни и служить у тех же господ, что и я. Вот тут я умилилась и расплакалась. Старшего брата Мирта я любила — добрый и сообразительный малый, как подрос, все норовил за меня ведра с водой таскать. И конфеты, что я ему несла, никогда сам не ел — со мной делился. Хороший малый, все у него выйдет. И остальные братишки — просто красавчики. Ну, когда мыться не забывают и, играя в прятки, в печи не прячутся. Или когда не закидывают мальчуганов, которые меня обзывают рыжей рыжатиной, коровьими лепешками. Хотя нет, в последнем случае тоже красавчики — только не внешне, а внутренне. Вот по кому буду скучать. По родителям, наверное, тоже. Они меня любили, но для них любовь — это накормить, дать крышу над головой и работать научить. А вот у братьев она проявлялась иначе. Посидеть рядышком, поговорить, там-сям помочь. Грустно без них придется.
— Хватит, девочка, слезы лить, — вмешалась взрослая драконица. — Вот подрастешь, приедешь семью навестить. Мы тебя не в рабство забираем, а на работу.
Я послушно утерла слезы и потопала за четой драконов в новое светлое будущее. Оказалось, пока я с семьей прощалась, господа уже собрали вещи и собирались из деревни уходить. Триумфально пройдясь по улице, на которой собрались все соседи, чтобы проводить меня сочувственным взглядом, я лишь гордо хмыкала: ни-че-го-шень-ки они-то и не знают.
Шла я за драконами до тех пор, пока мы не отошли подальше от деревни. Я еще тогда удивилась — такие благородные господа, а пешком идут, даже лошадок не прикупили. Я за время пешего хода устала так, что готова была лечь под любой кустик, лишь бы ножки отдохнули. А драконам хоть бы что. Сначала по дороге шли, потом вообще в лес свернули. И это все в нарядах — пышные платья, длинные юбки и светлые брюки. И обувка у господ на каблуке, а в такой ходить не просто, слышала от того же заезжего барда. Но их одежде все нипочем: целехонькая, даже пятнышка не появилось. Зачарованная.
А потом, выйдя на поляну, они обернулись. Без предупреждения. Вот представьте. Идете вы за красивыми людьми в красивой одежде. Вспышка. И идете вы среди огромных драконов. Которые в высоту больше вас раз в тридцать, а то и во все сорок! Я бросилась наутек, пока не натолкнулась на мелкого изящного золотистого дракона. Нутром поняла — Сильвия. Она не пугала так, как эти две зеленых громадины. Она вообще вызывала исключительно восхищение. За нее я и спряталась.
Рядом пророкотал дракон так, словно… словно смеялся. Ну, если бы я была размером с него, а он с меня, то я бы тоже посмеялась. Смешно, наверное, когда какой-то муравей где-то внизу бегает и орет.
— Кажется, понятно, на ком поедет человеческое дитя. Что же, госпожа Сильвия, Вам вашу служанку и нести. Заодно и потренируетесь. Помните, главное — довезти живой.
А драконы умеют говорить такие обнадеживающие вещи!
Только по окончании полета я узнала, что Сильвия до этого ни с кем на спине в небе не летала. Но она справилась: меня трясло, укачивало, знобило, однако со спины я не упала. Знаете, за комфорт драконьего наездника отвечает исключительно сам дракон. Если дракон не захочет, то с него никто и ничто не упадет. Даже если круглый шар покласть. То есть положить. И если нужно, то при низкой температуре всаднику будет тепло, при высокой — будет ощущать приятную прохладу.
Только всему этому надо учиться. Долго, нудно и… Иногда с последствиями. Разумеется, не для дракона, а для самого всадника. Хотя, как мне сказали, несчастных случаев не было уже лет десять. Разве что спаленные дотла волосы или слегка обмороженные конечности. А этот дядька из драконов шутник, я уже тогда поняла. С чернющим таким чувством юмора, даже наш гробовщик ему уступал, хотя последнему по работе было положено.
Драконы, кстати, летели обратно. Вот этого я не понимала вообще. Они что, получается, прилетали только в нашу деревню? Тогда зачем?
Летели мы, кстати, недолго. Меньше дня. И приземлись прямо на лужайку перед настоящим замком. Высоченным до такой степени, что шпили, казалось, доставали до самих облаков. Сильвия обернулась в человека, вздохнула, поправив платье. Один рукавчик ее платья завернулся, потому я не удержалась и потянулась поправить. Сильвия вздрогнула и ударила меня по руке. Я дернулась и завалилась на попу:
— Р-р-рукав з-з-завернулся.
Испугалась ли я? О да, у Сильвии был такой взгляд, что, казалось, прибьет. Да и ударила она не так слабо. У нашего дровосека рука была не такая тяжелая, когда мы яблоки у него со двора тащили. Он тогда со злости стукнул, не сдерживаясь, как только не зашиб! А тут девчонка моего возраста.
— Прошу извинить, — произнесла Сильвия, отводя взгляд, и тут же быстрым шагом пошла ко дворцу.
— Не обижайся на нее, дитя. Она не со зла, — произнесла госпожа зеленый дракон, помогая мне подняться.
Конечно, не со зла! Я сейчас поднесла руку к носу и принюхалась: воняло от меня знатно. Вся извазюкавшаяся, какой не была с пяти годков, пропахшая потом — а вы увидьте таких громадин, да и еще покатайтесь, когда вас вверх и вниз бросает, так вы употеете хуже, чем гребцы на галерах, чем соседка Федося, которую мама застала по полуночи в саду с соседом! Я б от такого запаха точно шарахалась. И не рукой била, а тем, что под руку попадет!
Когда мы подошли к дому, я увидела конструкцию с водой. Так и знала, что богатые не просто в реке моются! Круглая штуковина с тремя девушками, у которых вместо ног почему-то были хвосты, была наполнена водой. Более того, со скульптуры лилась вода. Еще раз принюхалась, отметила, что драконы отвлеклись разговором, и пошла к штуковине для мытья.
Скинула с себя всю одежду и мигом очутилась в воде. А вода-то ледяная! Еще и сверху хлещет. Но меня это не остановило. Жаль только, что мыльного корня нет. Я практически домылась, как ко мне подскочили паникующие взрослые. Паниковали они знатно: оказалось, что фонтан для красоты, а не для мытья.
— Простудишься, заболеешь, умрешь! — продолжала панику благородная госпожа, словно была не госпожой, а мужиком, которого повитуха на роды позвала.
— Не помру! Меня мамка сколько раз в реку роняла, пока белье стирала, не померла ж…
Поохали надо мной, а потом меня препоручили заботам служанки. О! Это была особа знатная. По характеру и виду, разумеется, а не по происхождению. Тоже человек. У драконов много людей в поместье работало.
Звали ее госпожой старшей горничной Гвен, хотя госпожой она, конечно, не была. Такое вежливое обращение. Она была главной горничной среди всех и, как я поняла, моей главной. Но какая она была красавица! Высокая, даже мужчинам в росте не уступала, волосы длиннющие. Смотрела я на нее открыв рот, чем, видимо, заслужила более теплое отношение. А может, дело в возрасте?
Но провозилась Гвен со мной до самого вечера. Объясняла элементарное: где я жить буду, где помыться, где покушать, что мне пока главное — учиться, а работу она мне позже даст, как с хозяйкой замка поговорит. И не забыла и накормить, и помыть.
Комнатку мне выделили сначала маленькую, недалеко от кухни. И Гвен даже сокрушалась, как я в ней жить буду. А как можно жить в маленькой комнате недалеко от кухни? Исключительно хорошо и вкусно!
— Если кушать захочешь, можешь заглянуть, — хитро подмигнула мне Гвен, пригладив волосы. — Даже в неположенное время.
Лишь позже я узнала, что никого моего возраста в замке не было. Не считая, конечно же, госпожу Сильвию. Потому большинство обитателей замка отнеслось ко мне чуть иначе, чем к простой горничной. Теплее и добрее. Хотя, как я узнала утром, быть мне не горничной, а личной служанкой госпожи Сильвии.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Служанка Драконова. Книга 1 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других