Империя Этват на пороге войны. Наследники правящего рода умирают один за другим. Став главным подозреваемым, охотник за головами Имард решает сам расследовать убийства. Юная аристократка Айя Сарэтис поступает в воинский клан. Убийцы нападают на учеников клана. Кровь Айи, пролитая на древнюю реликвию, пробуждает от векового сна армию Тёмной Богини, что способна низвергнуть мир в преисподнюю.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Пробуждение Чёрного Дракона» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 5. Отставка
Мерное потрескивание огня в жаровнях, расставленных на уступах по периметру винтовой лестницы восточной башни Томаранского замка, сопровождало подъём Тары и Ши на верхний этаж.
Нарис сожалела, что уже успела сдать военную форму. Она была намного удобней платья. В форме Тара ощущала себя частью чего-то важного. Защитницей Этвата. Находилась среди тех, кому можно доверить жизнь. Ши, шедший по левую руку от Тары, был именно таким человеком. Тэпат7, обучавшийся у Парда Сэмтиса. Его первый выпускник, решивший не становиться омпатом8, а вручить жизнь служению в рядах защитников страны.
Тара оглянулась на тэпата Ши, тот быстро убрал левую руку за спину. Но она успела заметить пропитанную алым повязку на запястье. Когда Нарис встретила тэпата в торговом квартале, этой повязки не было.
— Ши, что за дела у тебя были?
— Ничего стоящего вашего внимания, — замялся Ши и поспешно сменил тему. — Скажите, а когда состоится обручение?
— На первый день пекуна, — улыбнулась Тара. Мысль об обручении неизменно делала её счастливей. Оставалось чуть больше луны.
— Так скоро? Но ведь вы ещё не объявляли?
— Хочу, чтобы Актама успела до Паломничества.
— Да, потом ей до самых Испытаний будет не выбраться. Много гостей будет?
— Нет. Мы решили, что это будет скромная церемония для своих. У меня почти нет близких. А его окружение вряд ли захочет прийти полным составом…
— Понимаю… Многие против вашего союза?
— Всем не угодишь. — Тара остановилась и повернулась к тэпату. — Ши, моих родителей больше нет… Я хочу, чтобы ты сопровождал меня к будущему мужу на церемонии. Сделаешь это для меня?
— Это огромная честь! — не смог сдержать радости Ши, неловко полез в поясную сумку и достал свёрток из чёрной бархатной ткани.
— Я хотел бы… У меня есть подарок к обручению.
Тэпат протянул свёрток. Тара развернула ткань и ошарашенно уставилась на подарок. Огни жаровен играли в красно-золотых гранях обода. Того самого — «Слёзы феникса».
— Это же… Ши! Кого ты убил ради него?
— Нет… Что вы… — смутился тэпат, пряча раненую руку за спину.
— Тхаитран!9 — Тара крепко обняла Ши. От него пахло дымом, потом и кровью. Тара отстранилась.
— Ты ранен. Расскажешь, что произошло?
— Служебные дела.
— Разве ты не взял отгул?
— Кажется, я не умею отдыхать, — пожал плечами тэпат. — Не забивайте голову.
Тара опустила взгляд, почувствовав укол обиды. Она не успела привыкнуть, что служебные дела Ши теперь её не касаются.
Короткий коридор серых гранитных стен, украшенный гербами Империи Этват, края Дайяринн и города-крепости Томаран, вёл к двери, которую охраняли две стражницы. Вдоль стен тянулся ряд массивных стульев, для ожидающих аудиенции к Командующему Дайяринна.
Сегодня здесь было неожиданно пусто.
Тара поздоровалась с неизменной коренастой Коргоной и её новенькой напарницей, большегрудой черноволосой девушкой. Та была как раз во вкусе Командующего Гунэиса.
— Вас ожидают, сотница Нарис, — сообщила Коргона, после того как перестала удивлённо разглядывать платье Тары.
— Ши, жди здесь, — приказала Нарис, вспомнила, что больше она ему не командир, и неуверенно добавила: — Пожалуйста…
Тэпат коротко кивнул и отошёл к узкому окну, откуда просматривался впечатляющий вид на Томаран. Двух-трёх-этажные дома, построенные из серого гранита, веером спускались от расположившегося на вершине холма замка. Извилистые улочки петляли между домами и громадными валунами. Дым поднимался из обмазанных белой глиной труб, ластился к черепичным крышам. Пять рядов крепостных стен опоясывали город, прикрывая его от атак с трёх сторон. С запада же гора, на которую венчал Томаран заканчивалась неприступным обрывом.
Коргона распахнула перед Нарис массивную обитую железом дверь. Тара вошла.
— Иварсо дарэ'эш, Командующий Гунэис! — Нарис по-военному поклонилась старшему по званию.
— Иварсо, — устало ответил Гунэис, перебирая бумаги, нестройными кучами нагромождавшие его стол.
Тара припомнила, что обычно этот стол являлся примером порядка.
Командующий выглядел изнурённым. Рассеянный взгляд. Ссутуленная спина. Руки бесцельно перекладывали бумаги из одной неровной стопки в другую.
Тара кивнула писарю, сидевшему за отдельным столом. Тот невнятно ответил, вернулся к записям.
— У меня для вас новость, Тара Нарис, — произнёс Командующий, впервые посмотрев в её сторону.
Нарис ничего не ответила, и Командующий продолжил:
— Вы долго служили Лоэтраку. Вы умеете брать на себя ответственность. Умеете принимать сложные решения и справляться с трудностями. Настали трудные времена. Вы просили отставки, но получите повышение.
Тара опешила. Повышение? Нет. Она решила уйти. Посвятить себя мужу, семье. Ничто не может заставить её продолжить службу. Даже позор дезертирства.
— Это большая честь, Командующий Гунэис. Но я не могу… — начала Тара.
— Молчать. Я не закончил. Не смотря на ваше низкое происхождение, я принял решение советовать вас на должность Главы градозащитников Омакпайи.
«Глава градозащитников Омакпайи», — мысленно повторила Тара. Но ведь эта должность занята… От дурного предчувствия сжалось сердце.
— Думаю, саор Эллор Батис прислушается к моему мнению, — продолжал Гунэис. — Вы у него на хорошем счету и уже имеете некоторое представление об обстановке на границе с Империей Вируан.
— Разрешите узнать, что произошло с Главой градозащитников Омакпайи? Почему его потребовалось сменить? — спросила Тара Нарис и едва узнала свой голос. Сдавленный, хрипловатый, он раздирал ей горло.
Командующий медлил с ответом. Писарь отвёл взгляд, уткнулся в бумаги.
— Он мёртв, — с тенью сочувствия проговорил Гунэис. — Убит.
«Убит?!»
Внутри всё оборвалось. Перед внутренним взором возникла нежная улыбка Софэна, его проницательные голубые глаза, она помнила каждую морщинку на его лице, каждый боевой шрам на теле.
Звуки потонули в дребезжащем гудении.
Словно через толщу воды Тара слышала слова Командующего:
— Сегодня днём. В собственном кабинете.
— Убийца казнён?
— Его ищут.
Боль утраты рвала душу. Глаза жгло, но слёзы так и не навернулись. Тара молчала.
— Мои соболезнования, Тара, — сказал Командующий, подходя ближе.
Он протянул руку, но так и не решился положить её на плечо Таре. Слухи о близившемся обручении с Софэном дошли и до него.
Нарис ответила коротким кивком на проявление сочувствия. Мир её грёз рухнул одним махом. Одной смертью. Безвозвратной потерей самого лучшего, что случилось за её жизнь.
— Мне жаль, что я вынужден просить вас занять его должность, — сказал Гунэис, — Я пойму, если вы откажите. Но я не знаю никого, кто смог бы лучше вас навести порядок в Омакпайе.
Тара до хруста в пальцах сжала кулаки. Боль утраты переполняла сердце, затягивала в омут отчаяния. Разум уцепился за единственную возможность существовать дальше. Она обязана найти убийцу. Обязана отплатить ему за смерть любимого.
— Я отправляюсь в Омакпайю немедленно. Лично казню всех причастных, — твёрдо произнесла Нарис. И гул в ушах наконец стих.
— Рад видеть ваше рвение, — перешёл на деловой тон Командующий Гунэис. — Но на заверение нужных бумаг уйдёт время.
— Слишком много времени. Убийца успеет скрыть следы и сбежать от правосудия.
Гунэис задумался, оценивающе глядя на Тару. Она не позволила себе ни единого проявления слабости. Не могла позволить.
— Хорошо, — произнёс он. — Я отправлю голубя деснице Лорэду. Он вас примет. К сожалению, не могу дать людей. Все нужны мне здесь, на охране Лоэтрака и его дочери. Ваш заместитель — Ши может отправиться с вами.
— Принято, — ответила Тара. — С посыльным Зэром пришлите необходимые бумаги. Разрешите идти?
— Разрешаю.
Выйдя из кабинета, Тара встретилась с внимательными глазами Ши и отвела взгляд. Быстрым шагом она направилась к лестнице, заплетая волосы в тугую косу.
Сейчас она не могла произнести главного вслух, чтобы не разрыдаться. Она запретила себе слёзы. Запретила, пока не отомстит за смерть любимого.
— Седлай коней. Мы отправляемся в Омакпайю. Встретимся у главных ворот, — отчеканила она, когда тэпат с ней поравнялся.
— Сотница Тара Нарис, разрешите узнать: что происходит? — серьёзно спросил Ши.
Нарис остановилась, опустила взгляд на своё одеяние. Платье стало для неё символом новой мирной жизни. Жизни с любимым человеком.
— Поздравь меня с повышением. Теперь моя должность… — Голос Тары был мёртвым, без единой интонации. — Глава градозащитников Омакпайи.
— Что?! Почему? — Ши поймал её ладонь, легонько сжал. — Что сказал Командующий Гунэис?
Нарис не могла ответить. Ей до спазма в горле не хотелось произносить ужасную весть. Казалось, признайся она, и надежда на какую-то нелепую ошибку или дурную шутку испарится. Смерть возлюбленного станет реальной и бесповоротной.
— Тара, что с вами? — осторожно спросил Ши. Тара подняла голову и посмотрела в его карие глаза, сглотнула подступивший к горлу ком.
— Его убили. — Её голос звенел сталью. — Софэна убили.
Тара вырвала руку из окаменевших пальцев тэпата и начала быстро спускаться, не дав другу произнести слова утешения.
Слёзы так и не потекли.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Пробуждение Чёрного Дракона» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других