Эта книга создана в рамках проекта Crowd Fantasy. Куда приводят мечты? Два друга, Шойс Декстер и Степан Донкат, не могут жить скучно. Не сидится им на месте. И вот – снова здравствуй, галактика. Очередное увлечение Декстера отправляет наших героев туда, где бродит по планете таинственное существо, во власти которого может оказаться целый мир. Но сражение им предстоит не только с таинственным пришельцем, но и друг с другом. Как победить там, где отступают штурм-флоты и космические десантники? Но выход есть. Или это вход?..
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Антидот к паранойе предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 1
— Шойс, у тебя там, это… пахнет чем-то. Шойс… Ой, — Степан Донкат, вертя головой по сторонам в поисках странного запаха, зашел на кухню и замер, как вкопанный.
— Привет, — развернулось к нему огромное белое облако, увенчанное высоченным белоснежным колпаком. Блеснула массивная серьга в ухе, свернула белозубая декстеровская улыбка. Обилие белого цвета превращала Шойса Декстера в какого-то суперположительного персонажа, наподобие небесного создания, снизошедшего на землю. То бишь, на орбитальный астероидный поселок.
Только небесные создания они, того…, немного постройнее будут. И не с такими рожами разбойничьими…
— Привет, — прогудел Декстер и развернулся обратно к плите. — Очень вовремя ты пришел, помогать будешь.
— В чем это? — подозрительно поинтересовался Степа. Как правило, подобный тон у Декстера означал много-много работы. Для его, Декстера, блага, естественно.
— Ассистент нужен, — не оборачиваясь, значимо прогудел сакс. — Одному, чую, не справиться.
Степа оглядел кухню, заваленную всякими сверкающими… инструментами, по-другому не скажешь, предназначенными для приготовления еды, и озадачился.
Картина и в самом деле ординарной не выглядела. Видеть бывшего капитан-коммандера дальней разведки, наемника одного из самых известных частей космической пехоты Сакс-Союза, в роли повара было не то, чтобы непривычно, а как-то… Ну, вы себе представьте матерого волкодава, обряженного в розовую парчу с кучей всяких стразиков, паеточек и всего такого прочего, марширующего семенящим шагом на тоненьком поводке. Вот что-то такое и вырисовывалось.
Но это на первый взгляд. А если задуматься… Степа пожал про себя плечами: хотя, в принципе, все логично. Коспеховское прошлое Шойса Декстера осталось позади, а ныне он трудится (на пару с самим Донкатом) совладельцем одного из самых известных орбитальных баров Изюбра, головной планеты восьмого про-слоя РФМ, Российской Федерации Миров. Так что тут все вполне вписывается в рамки текущей деятельности. Так что и с другой стороны все выглядело не таким уж и неправильным.
Сгусток солнечной энергии по имени Шойс Декстер мелко жить не умел в принципе. Его до сих пор помнило добрых пять сотен бойцов, с которыми он воевал. И с остальными вещами в жизни сакса выходило похоже. Если бар — то их «Мамкин валик», названный в честь знаменитой прически космических пехотинцев уже давным-давно входил в пятерку самых известных орбитальных заведений Изюбра подобного типа, и неуклонно приближался к вершине. Если «окультуриваться» — то только лучшие музыкальные группы в этой половине галактики и самые модные ныне художники. Про проблемы, с ними связанные, помолчим, ладно (описано в романе «Все прелести Технократии»)? Виртуальный мир и уникомповские игрушки? Да легко. Самые сложные игры — насквозь за месяц. А из галанета еще и вытащим самостоятельную электронную личность и заставим ее с нами дружить. Что еще…? Да что угодно.
Теперь вот неугомонный сакс, полтора месяца назад поспорив с их со Степой приятелями, загорелся кулинарией. И не просто кулинарией, а чтобы с подвывертом. Потому как и приятели не простые: как-никак владельцы, «Вершины Мира» одного из лучших ресторанов поверхности Изюбра. Как тут ударить в грязь лицом, не удивив их чем-то на самом деле необычным?
— Ассистент, говоришь, тебе нужен? — Донкат еще раз оглядел кухню.
На плите дымится огромная кастрюля, на центральном столе громоздится гора овощных очистков. Повсюду валяются остатки каких-то упаковок, контейнеров. В углу выстроились парадом стройные ряды каких-то баночек, баночулечек, баночаточек…
И, что самое интересное, умнейший кухонный автомат, способный все это делать самостоятельно и мгновение ока, в процессе приготовления не участвовал вообще, будучи почти скрыт от глаз какой-то кучей пакетов.
— Угу, — прогудел своим басом Декстер, не отвлекаясь от какого-то священнодействия, происходящего на плите.
Под его руками что-то бурлило, взбулькивало, исходило ароматным паром. Сакс бросил в кастрюлю щепотку чего-то белого, и его варево вдруг зашипело, поднялось и тут же опало. Степа даже хихикнул от пришедшего в голову сравнения.
— Шойс, — решил он тут же поделиться своими наблюдениями. — Ты сейчас на какого-то колдуна похож. Который волшебное зелье варит.
— А что? — гордо подбоченился Декстер, отвлекаясь на секунду от готовки. — Процесс приготовления по-настоящему вкусного блюда — это всегда волшебство.
Он, не выпуская из правой руки дымящегося половника, левой подхватил внушительного вида нож и начал водить им в воздухе, как будто рисуя магические знаки.
— Так что можешь считать меня волшебником, вышедшим из сказки, — завывая «волшебным» голосом, сообщил он.
— Из какой сказки? — недоверчиво сощурился Донкат.
Декстер, разведя руки с половником и ножом в стороны и становясь похожим на сбежавшего из зоопарка носорога в поварском колпаке, довольно осклабился.
— Из доброй, конечно.
Степа критично оглядел маньяческого вида тесачище, зажатый в лапе сакса.
— Выгнали? — понимающе поинтересовался он. — Главного героя отравил?
— Иди ты…, — возмутился было Шойс, но тут за его спиной, на плите что-то ядовито зашипело, и Декстер, забыв об обиде, бросился спасать свое творение, вернее, варение.
— Шойс, — Донкат начал разгребать пакеты, скрывающие кухонный автомат. — А с ним не проще было бы? Опять же и ассистент не нужен.
— Не трогай, — предостерег его сакс. — Настоящее блюдо должно быть приготовлено только своими руками. Тогда оно будет нести в себе отпечаток творца. И только тогда получается настоящий вкус.
— То есть все, что мы ели всю жизнь до этого — это было ненастоящим? — не поверил Степа.
— Мы говорим об искусстве, — Декстер, не отвлекаясь от помешивания, приподнял над головой половник. С него немедленно сорвалась зеленоватая капля и украсила плечо сакса пятном неправильной формы.
— Так ты теперь будешь все свое время посвящать искусству очистки овощей? — уточнил Степа. — Странное увлечение.
— Ты будешь посвящать, — мстительно поправил его Декстер. — А я буду радовать вас непревзойденным вкусом превосходных блюд.
— И не надейся — фыркнул Донкат. — Я эту вонь терпеть не буду. И кстати, а что на самом деле это воняет?
— Это? — Шойс завертел головой. — Это сыр.
— Сыр? — не поверил Донкат.
Но тут небольшой таймер рядом с Декстером издал противный писк, и сакс встрепенулся. Подхватив лежащую рядом крышку, Шойс накрыл ею свое варево и переставил его на край плиты. Отлив часть в какую-то миску, Декстер оставил, наконец, кастрюлю в покое, а сам занялся засыпанием в миску различных накрошенных и замоченных ингредиентов, стоявших тут же. Периодически он поднимал голову и сверялся с документом, выведенным на небольшой экран уникомпа, висящий над плитой перед его глазами. Декстер был настолько поглощен процессом, что Степе стало даже жалко его прерывать, выясняя про сыр и запах. Никуда они не денутся. Подождут.
Он достал сигарету, уселся поближе к одной из вытяжек, чтобы не добавлять сигаретного дыма к влажному туману, путешествующему по громадной (как и все в доме Декстера) кухне, и стал получать удовольствие от зрелища.
А посмотреть было на что. Шойс Декстер, оправдывая свой позывной-прозвище «Кабан», который к нему прилепился еще во времена наемничества, огромной (не толстой, но здоровой) тушей ворочался над плитой, беспрестанно что-то досыпая, помешивая, растирая и поминутно сверяясь с таблицей на экране. Непрерывное бубнение гулким Декстеровским басом перекрывало шум работающих вытяжек, да и всей остальной техники заодно.
Процесс и вправду походил на священнодействие, и под конец сигареты Степа все же не выдержал.
— Шойс, — позвал он, выпуская струю дыма в вытяжку. — А как у тебя вяжутся уникомповские документы на стене и «отпечаток рук творца» при приготовлении блюда? Это что значит, автомат для очистки овощей использовать нельзя, а электронные таблицы — можно? Неправильно. Если уж решил «вернуться к корням», будь любезен пользоваться старинными носителями. Ты про бумажные книги слышал?
Он хихикнул про себя. Оказалось, совершенно напрасно.
— Это следующий этап, — провозгласил Декстер, что-то ожесточенно размешивая в миске. — У меня пока времени нет для личного путешествия в хранилища, а выбирать кулинарные манускрипты по галанету — это как-то моветон. Тут надо все руками пощупать. Почувствовать дух времени, так сказать.
Степе стало нехорошо. Путешествие за бумажными кулинарными книгами как-то плохо укладывалось в его картину жизни. Тут Декстер, кажется, перебрал. А ведь с него станется…
Тем временем, сакс, закончив свое камлание, с торжествующим видом повернулся к Степе, держа в руках полную ложку.
— Вот попробуй, что получилось, — расплылся он в улыбке.
Донкат недоверчиво глядя на сияющего сакса, аккуратно потянул немного густого супа из ложки.
— Вкусно? — довольно улыбнулся сакс.
— Гадость! — Донкат, в прямом смысле наплевав на чистоту кухни, раскрыл рот и часто-часто задышал, пытаясь погасить пожар, полыхнувший во рту. — Фу, ты меня отравить решил, как главного героя твоей сказки?
Степа завертелся на месте, не в силах терпеть жжение. В рот как будто бросили раскаленный уголь.
— А ты и есть главный герой той сказки, — невозмутимо подписал эпитафию Декстер.
— Спасибо, — не оценил шутку Донкат, отчаянно и безуспешно пытающийся соскрести остатки соуса с языка.
— Что это, Шойс?
— А что? — сакс засунул себе в рот оставшуюся ложку. Полную.
Степа даже на секунду позабыл про свою проблему, ожидая, как Декстер будет превращаться в огнедышащего дракона. Он, наконец, разобрался, что это за сказка, и про кого она.
И… и ничего. Декстер с задумчивым видом покатал во рту свой химический боеприпас. Степу замутило.
— Да уж, немного перебрал я с чили, — посетовал Декстер и зачем-то полез в холодильник.
— Держи, — Шойс протянул Степе небольшую бутылочку с молоком.
— Это еще зачем? — покосился на него Степа, но бутылку все же взял. Ему сейчас что угодно шло, только бы не так горело во рту.
И, как ни странно, помогло. Молоко сгладило режущую боль и как будто даже охладило горящий язык. Правда, чуть погодя, ощущения начали возвращаться вновь. Донкат поспешно присосался к бутылке.
— М-м? Му-мм? — вопросительно промычал он, тыча пальцем в ложку, которую Шойс все еще держал в руке.
— Это? — сакс пожал плечами. — Это разведенный соус гуакамоле.
— Гуака…чтоле? — ради такого случая Степа даже забыл про жжение во рту. Тем более что молоко, как ни странно, помогло.
— Гуакамоле, — повторил Декстер. — Это рецепт такой древний. Просто туда чили можно класть, а можно не класть.
— А чили, это что? — насторожился Степа.
— Это то, от чего ты тут прыгаешь, — любезно объяснил сакс. — Перец такой.
— А где ты его взял?
— Где-где, — удивился Декстер. — На поверхности.
Он ткнул пальцем в пол, хотя, по справедливости стоило тыкать в стену: Изюбр находился по правую руку от висящего на геостационарной орбите астероидного поселка.
— И все остальное, тоже? — Степа начал что-то подозревать.
— А как же, — фыркнул сакс. — Готовить из вакуумных продуктов, это…
— Знаю, знаю, — замахал руками Донкат. — «Тогда оно не будет нести в себе отпечаток творца». Ты лучше скажи мне, а все остальные продукты ты тоже с поверхности привозишь?
— Зачем «привозишь»? — удивился Декстер. — Один раз съездил, выбрал, что мне надо, потом сами привозят. Как будто не ты у нас закупки контролируешь.
— Ничего себе, — удивился Степа. — А, может, их еще и выращивать самому надо? Ну, что бы уж совсем везде ты своими «отпечатками творца» наследил?
— Ты уж до полного-то идиотизма не доходи, — попросил его Декстер.
Степа озадачился, разглядывая заваленную всякой всячиной кухню и стараясь понять, где, по мнению Шойса, должна проходить грань этого самого «идиотизма».
— Так, а воняет-то у тебя что? — вспомнил он, потихоньку избавляясь от пожара во рту.
— Я ж говорю — сыр, — терпеливо пояснил Декстер. — Я его сделал и поставил готовиться.
— В смысле, «сделал»? — Степа, родившийся и выросший на орбитальных станциях, искренне считал, что все молочные продукты — это результат пищевых технологий, вызревающий в одних и тех же автоматах, наподобие того, который стоял перед ним. Только плотность у них разная и вкусовые добавки. Хотя, наверное, для большинства орбитальных станций галактики это так и было. А оказывается, вон оно как… — Сам порошки, что ли смешивал?
— Какие порошки? — не понял сакс. — При чем тут порошки?
— Ну, из которых сыр делается, — неуверенно пояснил Степа, начиная медленно подозревать, что мир может быть устроен несколько сложнее, чем он предполагал еще пару минут назад.
— Сыр делается из молока, — пояснил Декстер. — Или у тебя есть другая информация?
— Нет, ну понятно, что из молока, — фыркнул Степа. — Он же молочный продукт.
— Ага, с этим разобрались, — удовлетворенно кивнул Декстер. — А до этого?
— До этого? — вот тут у человека по имени Донкат, проведшего детство и юность в космосе, начинались системные пробелы в осознании мира. — До этого он, наверное, был частью молока.
— Логично, — поджал губы Декстер. — Пока мыслишь правильно. Тогда я по-другому спрошу: а молоко откуда берется?
— Откуда-то из коровы, — на сём биологические познания Степы исчерпались, и сакс это почувствовал.
— Не «откуда-то из коровы», — а коровы его дают.
— Ага, — развеселился Донкат. — Приносят каждый день в копытах и передают погрузчикам. А те сразу на орбиту.
— Ну, до погрузчиков там еще как до соседнего про-слоя, — не согласился Декстер. — Коров еще подоить надо.
— Чего с ними сделать? — удивился Степа. В орбитальном лексиконе «доить» означало начать получать энергоснабжение с только что запущенного источника.
— Та-ак — Декстер снял колпак и взлохматил смоляную шевелюру и без того пребывающую в художественном беспорядке. — Начинаю лекцию о базовом устройстве мира. Первое: молоко дают коровы, которые живут на поверхности. И чтобы получить это молоко, его надо выдоить из коров, этим занимаются специальные люди и для этого у них есть специальные приборы. О, — вдруг запнулся он. — А ты, часом, не про то молоко говоришь, которое на станциях замкнутого цикла пьют?
— А есть еще какое-то? — удивился Донкат.
Сакс закатил глаза.
— Э-э, это не совсем молоко, — пояснил сакс. — Можно сказать, что это вообще не молоко. Это набор химических соединений, по структуре и питательным свойствам очень близкий к молоку. Но не молоко.
— А написано «молоко», — не поверил Степа.
— На орбитальных контейнерах знаешь, что иногда написано разными хулиганами? — состроил рожу Декстер. — А на самом деле там руду возят.
Он оглянулся на плиту.
— Короче, поверь: молоко живое и молоко, производимое на орбите — два разных продукта. И сыр, я имею в виду настоящий сыр (который, кстати, подается и в нашем баре), можно делать только из живого молока. Чем я и занимаюсь. Но для него нужна закваска.
— Это она воняет, — догадался Степа.
— Ну, наверное, — пожал плечами Шойс. — Только я не стал бы уж совсем говорить, что «воняет». Ну, есть небольшой запах от скисшего молока и сычуга.
Донкат даже не стал отвлекаться на новое слово. И без него было достаточно.
— Небольшой запах? — удивился он. — Я бы сказал, что ты там пару-тройку врагов на части разделал и под кроватью забыл. Недели две назад.
— А-а, ты про это, — догадался Декстер. — Не, это не сыр. Это гарум.
— А это еще что? — вздохнул Донкат. — Опять взрыв желудка?
— Да ты понимаешь, — принялся объяснять Декстер. — Я рассудил, что, не освоив кулинарию наших корней… Ну, того, к чему люди, как вид генетически предрасположены, никогда настоящим поваром не станешь…
— А ты хочешь стать настоящим поваром? — прищурился Степа, но Шойс проигнорировал вопрос.
— Поэтому начать я решил с кухни Древнего Рима, слышал о таком?
— Слышал, — Степа решил не вдаваться в детали.
— Умница, — умилился Декстер. — Но у них в кулинарии как-то совсем все просто, и я решил взять только соус.
Донкат пожевал губами, вспоминая недавний пожар.
— Ты вообще, я смотрю, специалист по соусам.
— Так они любое блюдо шедевром сделают, — пожал плечами сакс. — В общем, это соус на основе рыбы.
— Тухлой, — уточнил Степа, демонстративно вертя носом.
— Засоленной, — поправил его Декстер. — И оставленной выдерживаться на пару месяцев.
— Что? — возопил Донкат. — Так ты собираешься всю эту бодягу длить пару месяцев?
— Кхм, — откашлялся в кулак Декстер. — Вообще-то, я планировал готовить несколько дольше. Мне это просто нравится. А что до сроков приготовления, то некоторые блюда выдерживаются и подольше. Например, один из сыров так вообще не раньше чем через полтора года готов будет. Я просто хочу доказать, что на орбите тоже можно…
— Стоп, — Степа выставил вперед руки. — Дальше не продолжай. Потому что если ты сейчас скажешь, что вместо управления баром, доведения до конца всех наших задумок, вечеринок, праздников, да и просто ведения нормального образа жизни ты собираешься сидеть тут, чистить овощи и варить свои зелья, отравляя орбитальное пространство, то я прямо сейчас звоню Эльвире Семеновне Ассендорф, помнишь еще такую? Она еще по совместительству твоя невеста…
Сакс скривился, показывая смешную шутку. Степа удовлетворенно кивнул.
–… и говорю, что ближайшие полтора года она будет жить в доме, пропахшем тухлой рыбой. Она, соответственно, берет под мышку уже мою невесту, Селену Дмитриевну Коваль, пару плазменников, и вот тогда, Шойс, мы еще посмотрим, что ты каждое утро будешь есть на завтрак. Я так думаю, что кашу из автомата. И это еще в лучшем случае.
— Не переживай, — ухмыльнулся Декстер. — Гарум я только вчера сделал и сегодня же вниз оправлю, потому что его на солнце надо выдерживать…
Донкат с трудом подавил рвотный позыв, представив себе результат этого «производства». И тут же вскинул брови. О! Точно!
— А кстати, Шойс, а ты время видел?
Сакс повернулся к витрансу, в углу которого светились цифры орбитального времени, синхронизированные с временным поясом поверхности Изюбра, над которым висел поселок, и замер.
— Ой. Не рассчитал.
— Вот и я так подумал, — сокрушенно покачал головой Степа. — Они тут будут через минут двадцать. Ты не забыл, что пригласил нас всех на экскурсию и обещал нечто неординарное?
Он подозрительно посмотрел на Декстера.
— Только не говори, что это будет экскурсия на молочную ферму или рыбное хозяйство.
— Ну-у, — протянул Декстер, — не совсем, чтобы на ферму…
— Вешайся, — посоветовал Степа. — Прямо сейчас. Тогда я еще как-то смогу объяснить, почему в доме пахнет тухлятиной. Во всех остальных случаях твой сыр будут доедать уже другие. Селена с Элечкой настроены на романтический вечер, и одеты будут соответственно.
Сакс сглотнул и обвел глазами захламленную кухню.
— Поможешь убраться?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Антидот к паранойе предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других