Девятый портал. Баллада о таврах и черных рыцарях

Максим Никонов

Странник по имени Джо-Рэ путешествует по миру с широко открытыми глазами и дружелюбной улыбкой на лицу. Знание – его цель. Он не вмешивается в чужие дела и не оставляет призыв о помощи без ответа. Но у странника тоже есть свой дом, путь к которому долог.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Девятый портал. Баллада о таврах и черных рыцарях предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава первая. Старый король

— Хей-Рэй! — древнее приветствие черных рыцарей прозвучало в пустом зале королевского дворца глухо.

— Здравствуйте, генерал! Что случилось?

— Она сбежала.

— Присаживайтесь и расскажите в подробностях.

Генерал Барстен покосился на кресло возле стола с фруктами и кувшином с водой и остался стоять, широко расставив ноги, — за свою долгую военную жизнь он отвык от мягких кресел.

— Ей помогли, король. Кто-то снаружи закинул веревку с крюком, поднялся по ней до окна тюремной камеры на втором этаже и, скорее всего, с помощью той же веревки стянул прутья так, что они вылетели из стены. Двух прутьев оказалось достаточно. Девчонка вылезла, и оба сбежали. Крюк остался зацепленным в окне, веревку перерезали на высоте в два человеческих роста, поэтому стражники заметили ее, только когда рассвело.

— Очень сильный человек? Я имею в виду того, кто смог выломать прутья решетки.

— Очень, очень сильный человек. Хотите взглянуть на прутья?

— Зачем? Она же все равно сбежала. Мог ли это быть кто-нибудь из рыцарей?

— Некоторые из рыцарей, наверное, смогли бы справиться с этим заданием: подняться по веревке и вырвать прутья. Но вырвать прутья снаружи, повиснув на веревке и без единого звука, — это уже чересчур. Однако мы проверяем эту версию тоже, король.

— Послушайте, генерал. А не могли ли вы сами, черные рыцари, организовать этот побег?

— Устав рыцарей запрещает нам лгать без крайней нужды, король.

— И?..

— Этот побег не тот случай, король. Она показала себя бравым воином, ловко владеющим мечом, это так. Но она не из наших кланов, пришла откуда-то со стороны, поэтому ее потеря не вызовет ропота среди рыцарей.

— Может, у нее был молодой человек?

— Про это нам ничего не известно, король.

— Как долго она пробыла у вас на службе?

— Пару лет, король. Она очень ловко скрывала свой пол, притворялась немым. Выдала себя совершенно случайно — рассмеявшись. Смешливая девка оказалась. — Генерал говорил короткими, рублеными фразами. — Король, разрешите спросить? Никак не могу понять, зачем вам нужна именно эта девица?

— Вы подумали, что для этого? Для единоборств в постели я слишком стар, — король грустно улыбнулся. — И вообще, вы же знаете, что меня беспокоят не странные люди — их больше, чем предостаточно, — но странные вещи.

Король помолчал, думая о чем-то своем. Генерал не перебивал его думы.

— Это все старая пыльная вешалка для одежды. Ну, вы знаете, кого я имею в виду. Как услышала про эту девушку-воина — проснулась, залопотала что-то по-своему. Иностранка чертова, не разберешь толком, чего она хочет. Выставит свои груди колесом, бесстыжая такая, и визжит что есть мочи. Богиня Вечной молодости, называется. Ну ладно, давайте вернемся к нашей беглянке. Насколько я понял богиню, ей позарез требуется одна из трех голов: или этой девчонки, или ваша.

— А третья, король?

— Третья — моя. Но ее я ценю больше двух других, поэтому про нее речь пока не идет. Кстати, вашу голову, генерал, я тоже ценю.

— Спасибо за откровенность, король, — генерал Барстен скупо улыбнулся. — А вы не рассматриваете вариант четвертой головы?

— Вы говорите про голову богини? — Генерал молча кивнул в ответ. — Я бы не стал трогать ее без особой необходимости, как вы сами выразились. Неизвестно, что она может выкинуть. Например, спустить с цепи своих сумасшедших пчел. Помните, как мы прятались от них в прошлый раз? Я уже слишком стар для таких упражнений. Спокойствие в стране — вот моя цель, и голова какой-то ловкой девицы, прикидывающейся черным рыцарем, — малая цена за это спокойствие. В любом случае охрана государства и его короля — основной пункт нашего контракта, и я исправно плачу вам за ваши услуги. Так ведь, генерал?

— Да, король, я вас понял. Разрешите идти?

— Идите. Хотя, простите, еще один вопрос. Вернее, просьба. Сделайте одолжение, проверьте ваших воинов… э-э-э… на принадлежность к мужскому полу, чтобы избежать повторения подобного конфуза в будущем.

— Будет сделано, король.

— Спасибо, генерал, и сконцентрируйтесь на голове номер один.

— Да, король. Хей-Рэй!

Генерал вышел и приказал ожидающему его возле дверей ординарцу:

— Срочно созвать совет штаба. Начальника разведки, начальника охраны, старших рыцарей, как обычно. Подготовьте карты страны и прилегающих территорий. Соберите все сведения о беглянке и ее возможных перемещениях.

Ординарец поспешно снял висящий за плечом короткий рог, протрубил в него сигнал боевой тревоги и вприпрыжку убежал выполнять приказания. Генерал Барстен поморщился и, погруженный в раздумья, в сопровождении четырех рыцарей личной охраны, неспешным, но пружинистым шагом старого вояки направился в сторону стоящих особняком от города и дворца казарм. Несколько не видимых генералу боевых труб повторили сигнал тревоги.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Девятый портал. Баллада о таврах и черных рыцарях предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я