Устье

Максим Шмырёв, 2021

«Устье» – вторая часть трилогии Максима Шмырёва «Мир Великого Древа». Герои отправляются в Сумеречные Земли, чтобы вступить в ожесточённую схватку за могущественную корону Локи. Каждый из них – часть большого плана, кусочек головоломки. Но кто знает, куда приведёт их эта Игра? Возможно, ответ известен только Поезду Вне Расписания. И он уже готов к отбытию.

Оглавление

Из серии: Мир Великого Древа

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Устье предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава II,

в которой находится бочонок старого амонтильядо и приезжает грузовичок с мороженым

Но не кажется ли вам, что уже очень поздно? Нас, наверное, давно ждут в палаццо…

и синьора Фортунато и гости?..

Эдгар Аллан По

Салли загорала на плоской крыше особняка. Услышав, как хлопнула дверь, она пошла по лестнице вниз.

— Привет, дорогой!..

— Салли, я не один!..

— Ой! Тогда одну минуту!..

Вскоре Салли спустилась. На ней было короткое голубое платье, волосы перехвачены косынкой. — Здравствуйте! Я — Салли! Господин…

— Фьялар. Вы не помните меня?..

— А я должна?..

— Нет, конечно, нет. Просто я бывал в вашем мотеле и имел счастье попробовать блины!..

— Я польщена — улыбнулась Салли.

Форсетти посмотрел на Фьялара, хотел спросить что-то, но промолчал.

— Устраивайся здесь, — указал он на широкое кожаное кресло в гостиной. — Дорогая, будь любезна, угости чем-нибудь гостя.

— Конечно, милый.

Форсетти прошёл в кабинет, где на стене над письменным столом висел меч Миммеринг. Снял трубку телефона и попросил соединить его с Ньёрдом.

— Здравствуйте, Ваше Величество…

— Привет Форсетти! — Ньёрд рассмеялся. — С каких пор такие официальные обращения?..

— Солдатская привычка… Как дела?..

— Не так хорошо, Форсетти, не так уж… Зря ты не принял титул князя Короны и командование войсками… Удары становятся всё чувствительнее, похоже, начинается большая война… Торговые Города тайно общаются с сепаратистами с Фалунской Ветви… Проникновения существ из Сумеречной Зоны и Хель на Крону продолжаются, и это уже не последствия Сбоя… Парламент Хальмстадтской Ветви требует перераспределения доходов от приисков в его пользу. Много всего, Форсетти!..

— Фьялар тут. У меня.

— Интересно. А как Рон? Рон-тень?.. Он так и не добрался до Сумеречных Земель. — Он мёртв, убит. — Так что же нужно карлику?..

— У него есть предложение. Надо обсудить его с тобой.

Ньёрд помедлил и ответил:

— Хорошо. Завтра мы выходим в плавание на шхуне. Пройдём через море Ближних Снов, будем ориентироваться на свет Вестервикского маяка. Ты сможешь туда добраться?..

— Да, само собой.

— Тогда до встречи! — голос Ньёрда снова повеселел. — Я тут отыскал в подвалах замка для тебя подарок — бочонок старого амонтильядо! Он был спрятан в каменной нише!..

— Я теперь почти не пью, Ньёрд… Салли следит за моим распорядком дня и вообще…

— Ладно, что-нибудь придумаем!

Форсетти прошёл в столовую, где Фьялар доедал спагетти.

— На ночь останешься здесь. Только без фокусов. Тебе ничего не угрожает. Дом находится под наблюдением Специальной Службы. Я не хотел, но Ньёрд настоял. Сюда даже мышь не проскочит… А утром мы отправимся на встречу с Императором.

Фьялар сомкнул ладони, раскрыл — в горсти у него была маленькая белая мышь. Потом дунул, и в руках Форсетти оказалась белая роза.

— Хозяйке! В знак признательности! Хотя я давно покинул Хель, у меня ещё остались кое-какие навыки… Небольшие! Положенные изгнаннику! Не более того!..

Форсетти поставил розу в вазу. Потом повернулся к Фьялару.

— В гостиной есть диван и плед. Отдыхай там, уж не знаю, надо ли тебе спать… Но учти. Если что, я пристрелю тебя. Не раздумывая.

— Конечно, Форсетти. Иного я и не ожидаю.

Форсетти поднялся наверх, вошёл в спальню. Салли уже засыпала. Он погладил её по голове, она улыбнулась.

— Ты куда собрался, милый?.. — проговорила Салли, не открывая глаза.

— Я здесь. Спи спокойно, дорогая. — Затем прошёл в кабинет, снял со стены Миммеринг и взмахнул им. — Похоже, скоро я снова отправлюсь в поход, — сказал он вполголоса. Затем отодвинул книгу в книжном шкафу, вытащил фляжку и сделал несколько глотков. — Твоё здоровье, Фенрир-волк, — кивнул он своему отражению в зеркале.

За окном шёл дождь.

* * *

…На Верхней Кроне светало рано, там почти не было ночи — солнце, подобно гончару, крутило в руках город, не выпускало его, и чуть потемневшее небо снова быстро светлело. Дом Форсетти, покрашенный в яркие цвета, светился в сумерках, автоматические поливалки разбрасывали водные струи, а охранники из Специальной Службы Короны пили кофе из термосов, осматривали в бинокли город, будто составленный из цветных кубиков, прикрытых кронами деревьев.

— Фьялар, хотите мороженого?.. — Салли спустилась из спальни, Фьялар сидел в гостиной, накрывшись пледом. Он не спал. — Нет, благодарю…

— А я куплю! Сейчас приедет мороженщик! Себе клубничного, а Форсетти шоколадного! Вы ведь его старый товарищ! Воевали с ним?..

— Можно сказать и так.

— Благодарю за розу! Она очень красивая!.. И загадочная — добавила она, посмотрев на цветок в вазе. Он распустился и походил на маленькое весеннее облако, улетающее за горизонт.

— Очень рад, что вам понравилось.

Салли выбежала во двор, к весело звенящему зелёному грузовичку. По лестнице спустился Форсетти.

— Вижу, ты не спал, Фьялар…

— Нет… А зачем мне сон? Зачем познавать иллюзорные области? Я просто сижу и вспоминаю… Много что вспоминаю! Я старше тебя, Главный Егерь. И всё, что я помню, старые размытые картинки, при пристальном взгляде вновь обретающие резкость, это и есть мои сны… Движение от устья к истоку!..

— Нам скоро выезжать. С мотоциклом знаком?..

— Да.

— Нам недалеко, до Вестервикского маяка, это соседняя Ветвь.

Спустя час они отправились в путь — Форсетти на большом трёхколёсном байке, а Фьялар — на лёгком красном мотоцикле, принадлежавшем Салли. Она долго махала Форсетти в окно, а когда он уехал, пошла в сад — сажать цветы.

Они выехали за город, мимо проносились зелёные холмы.

— Я вижу, ты вернул свой байк, Форсетти! Который оставил Скирниру!..

— Да. Нашёл весной.

Фьялар помолчал и продолжил разговор.

— Какая идиллическая Ветвь! Такая симпатичная! Эти зелёные холмы, не хватает только коров на них! Коров с бубенчиками! И пастушков! С пастушками! Пожалуй, её Салли выбрала, а?.. Или ты?.. Знаешь, тут очень разреженное время, как воздух ранним утром. Вот прямо как на рассвете. Или в горах. Разреженное время — ведь это почти вечность?.. А когда время сгущается — оно ведь может сгущаться, очень сильно, так бывает в кошмарах, спрессованное время, ты в нём вязнешь, в этом времени, оно буквально засасывает тебя!.. Время-болото!..

— Тебе оно, наверное, хорошо знакомо?..

— Да, более чем! Эти концентрические круги, уходящие вглубь циферблаты часов, стрелки на которых крутятся и крутятся, но время не течёт! Оно слишком густое! Оно замёрзло!.. Кстати, Форсетти, у тебя не найдётся сигареты?..

— Найдётся.

Они остановились на обочине, Форсетти протянул Фьялару портсигар. Тот закурил.

— До маяка, откуда мы отправимся к Императору, примерно час пути. Скоро съезд на Эстакаду, а там — совсем рядом… — сказал Форсетти и добавил, — у нас не так много общих знакомых, но всё же есть. Как Галар?.. Гоин?..

— Галар пропал. Возможно, совсем. Не выбрался из Кипящего Котла! Но я не знаю точно, такие ходят слухи! А Гоин занимает солидную должность! Множество нарядов! Дел! Звонков! Приёмов! Не то что у меня…

Фьялар затянулся сигаретой.

— У тебя хороший табак, Форсетти. А за нами нет хвоста?..

— Нас сопровождает Специальная Служба. Так что если ты хотел пострелять или что-то вроде этого, придётся подождать.

Через час они подъехали к маяку. На берег накатывали волны, а дальше у горизонта, где переливался огнями, темнел и светлел ствол Древа, море менялось — над его поверхностью плавали разноцветные киты, поднимали вверх фонтаны из яркого конфетти, и рыбак шёл на ходулях по волнам, сжимая в руке удочку.

— Там начинается море Ближних Снов, — сказал Форсетти. — Скоро прибудет корабль, мы поплывём ему навстречу.

Они спустились вниз, сели в лодку. Форсетти взялся за вёсла.

Вскоре из разноцветной дали Ближних Снов показалась шхуна. Над ней реял Императорский штандарт.

Оглавление

Из серии: Мир Великого Древа

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Устье предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я