Графиня Атани де Лакойе забыла о прошлом капитана пиратов и мирно живет на уединенном острове посреди Тихого океана. Много воды утекло с тех пор, и у Атани и ее супруга Армана, ставшего пиратом, выросла дочь – юная Эжени, которая знает о Европе лишь по рассказам родителей. Размеренная жизнь маленькой колонии прерывается, когда на острове появляются французские военные и арестовывают Атани. Арман отправляется на поиски супруги, но внезапный шторм нарушает его планы.
Эдвард Косс переступил порог и оказался в комнате, которая чаще всего служила графу де Лакойе вместо кабинета.
— Звали, сэр? — спросил он, выпрямляясь как можно сильнее.
Арман слегка откинулся в потертом кресле и кивнул:
— Звал… — он взял со стола пепельницу, зачем-то взглянул в неё и отодвинул от себя, затем оценивающим взглядом смерил молодого человека.
— Когда я искал тебя час назад, — начал граф каким-то не своим тоном. — Мне сказали, что вы с Эжени ушли опять в скалы…
— Мы собирали моллюсков, сэр, — смутился Эдвард, опуская взор. Через приоткрытое окно снаружи донесся голос графини де Лакойе, потом чей-то смех. Послеобеденное солнце заглядывало внутрь, словно пытаясь узнать, что тут происходит.
— И… — осторожно продолжил Арман, нарушив возникшую паузу. — Ты ей сказал?
— Сказал… что? — Эдвард проглотил ком в горле, по-прежнему не глядя на собеседника.
Арман многозначительно скривился и вздохнул:
— Что, — передразнил он парня. — О том, что любишь ее…
Теперь молодой человек заметно порозовел и сильно сконфузился.
— Это… заметно? — осторожно спросил он.
Граф де Лакойе сдержал смех, стараясь держаться достойно.
— Поверь мне, да. По-моему, это знают все на острове. Кроме самой Эжени. Но о своих чувствах ты должен сообщить ей лично, а не я или кто-либо другой…
— Я… — Эдвард подбирал слова в замешательстве. — Я не уверен…
— В чем? — опять перебил его Арман, взмахивая руками. — В самом себе?
— Нет, сэр… Я не уверен, что Эжени отвечает мне взаимностью. Боюсь, она видит во мне старшего брата, друга. Не более того…
Граф передернул плечами:
— Но если ты ничего не сделаешь, она так и будет рассматривать тебя как друга! Как, по-твоему, Эжени увидит в тебе мужчину, который ее любит, если ты ведешь себя с ней, как с сестрёнкой?!
Эдвард молчал, смотря в одну точку. Весь его вид выражал неловкость и замешательство. Губы были сжаты в полоску. Очевидно было, что разговор причиняет ему почти физический дискомфорт.
Арман вздохнул и демонстративно подпер щеку кулаком, потом встал.
— Эдвард… — мягко начал он. — Я хочу, чтобы ты понял одну вещь. И я, и моя жена — мы заранее готовы одобрить ваш союз с Эжени. Но я наблюдаю за тобой все последние месяцы… — он сделал паузу. — Извини, я не вижу, чтобы ты делал попытки завоевать сердце моей дочери! Я не спорю, ты очень хорошо к ней относишься, я не сомневаюсь в тебе… Но подобное поведение вряд ли способствует ответным чувствам со стороны девушки, понимаешь это?
Молодой человек по-прежнему молчал, переминаясь с ноги на ногу, потом произнес:
— Да, сэр, понимаю. И я действительно люблю вашу дочь, но я пока не готов, — он замялся и уже тише прибавил. — Наткнуться на отказ…
— Эдвард! — скрипнул зубами Арман, стараясь не казаться резким. — Иногда задумываюсь, действительно ли моя мать воспитывала тебя несколько лет… Понимаешь ли, возможный отказ — это всего лишь повод идти в наступление! — он развел руками. — Пусть Эжени хотя бы знает о твоих чувствах!
— Это приказ? — внезапно покорно спросил тот.
— Уф, — вырвалось у графа и он сел. — Нет, конечно. Это был всего лишь мужской разговор. И вообще-то, я звал тебя не за этим. Сядь и давай сменим тему…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги По следам Атани Дюбарри предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других