Оливия не верила, что станет наложницей. Но судьба распорядилась иначе, и теперь ей предстоит жить во дворце, полном интриг и опасностей. Всем плевать на ее желания и то, что сердце тянется совсем к иному. Демон-инкуб далеко, а рядом – настоящий император. Опасный, обаятельный и очень своевольный. И все же Оливия больше не глупая и испуганная простушка. Ведь наставник искусства любви хорошо ее обучил. Наставник, который открыл ей целый мир. И что делать? Как справиться со чувствами, в которых так непросто разобраться? Увидит ли она его когда-нибудь снова или же ей предстоит до конца жизни быть игрушкой в руках властного императора?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Двойной соблазн для демона. История (не)одного искушения предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Часть 12 /Оливия Грин/
После этих слов Оливия окончательно поняла — показываться незнакомец не собирается. Тем не менее ситуация ее заинтриговала. Как и сам собеседник — ведь кроме него и служанки Мириам пока в этом императорском серпентарии к ней никто нормально не отнесся. А император вообще облапал прилюдно.
Что ж если так у нее появится если не друг, то хотя бы собеседник — она не против.
— Ну хорошо, — проговорила она, — пускай так. Но мне же надо вас как-то называть.
— В самом деле?
Голос незнакомца прозвучал с легкой насмешкой, но беззлобно, даже задорно.
Оливия настаивала.
— Определенно. Если вам так не хочется показывать лицо, не показывайте. Мало ли какие могут быть причины.
А про себя подумала, что такой причиной может быть врожденное уродство или природная скромность. Хотя в последнее она не верила — судя по речи, скромностью незнакомец не страдал.
— Вы настойчива, — заметил он. — Это интересно.
— Жизнь заставляет, — пожала плечами Оливия.
— Что ж, — с выдохом произнес тот, — если вам так необходимо, пусть… м… предположим, какой ваш любимый цветок?
К цветоводству Оливия в целом всегда была равнодушна, но несколько видов ей все же нравились. Он хмыкнула и проговорила:
— Если я скажу «гиацинт»?
— Тогда так меня и называйте, — предложил незнакомец.
— Вы серьезно? — удивилась Оливия.
— Вполне, — отозвался тот. — Мне приятно, что красивая девушка, называя меня, думает о чем-то приятном.
Невольно Оливия ощутила, как теплеют щеки — этот незнакомец-гиацинт умеет вести беседу так, что любые ее оттенки намекают на что-то интимное. Тонко, но все же.
— Ну… — протянула она, — ладно. Давайте попробуем. Мое имя…
— Ваше мне известно, мисс Грин, — не дал ей закончить таинственный гиацинт. — О вас весь двор говорит.
— Оу, — отозвалась Оливия. Она, конечно, предполагала, что навела шороху своим прибытием, но не думала, что настолько. — И… что говорят?
— Пока только предположения и слухи, — уклончиво отозвался тот.
— Могу себе представить, — мрачно заметила Оливия. Валери уже ясно дала ей понять, что слухи по дворцу ползут, как повилика по огороду.
— Не стоит о них беспокоиться, — успокоил ее незнакомец-гиацинт, — вы загадка для многих. Возможно, ею и стоит оставаться.
В этот момент, вдоволь набегавшийся по саду Пес пламени видимо решил, что ему хватит и с довольной мордой вбежал в беседку. Наличие чужака он определил, моментально и это ему не понравилось — пес оскалился и глухо зарычал на кусты.
— Лаки, нельзя! — торопливо скомандовала Оливия.
Громадный щенок моментально рычать перестал, но взгляд остался внимательным и испытующим, мол, я все вижу, только попробуй что-нибудь выкинуть.
— Смелый у вас охранник, — заметил незнакомец-гиацинт, очевидно совершенно не испугавшийся чудовищного Пса пламени.
— Да, — скомкано ответила Оливия, похлопывая щенка по голове. — Это подарок.
— Серьезные намерения, должно быть, были у того, кто подарил вам такого зверя, — произнес незнакомец, и Оливия в который раз заметила, что улавливает то ли интонации, то ли настроение собеседника, хотя даже не представляет, как он выглядит. И эти интонации сигнализируют о… О чем? Ревности? Уязвленности? Чушь какая. Ей определенно надо отдохнуть, иначе всякая ерунда мерещится.
— Нет, ничего особенного, — поспешила объяснить она. — Просто так вышло.
Хотя теперь она и сама еже не была уверенна. Кто знает, насколько ценны щенки Псов пламени. Впрочем, какая теперь разница?
В груди защемило от нахлынувших эмоций. Которые она только-только начала прятать поглубже. Почему ее так треплет? Неужели ей всю жизнь придется выносить это тягостное и сосущее ощущение тоски по тому, кто никогда ей не принадлежал и кто даже не желает с ней знаться. Она ведь так быстро ему надоела.
— Знаете, — проговорила Оливия, поднимаясь, — я лучше пойду. Лаки выгулян, а мне еще предстоит привести себя в порядок перед встречей с императором. Думаю, это будет то еще испытание.
— Полагаете, император будет груб? — с явным интересом поинтересовался Гиацинт.
На Оливию вдруг накатила усталость — захотелось просто лечь и выспаться, закрыться от всех в своих новых шикарных апартаментах, и чтобы никто ее не трогал. Хотя бы некоторое время.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Двойной соблазн для демона. История (не)одного искушения предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других