Серия 2.Решено – Алена остается в Нави. Замужество уже не кажется ей такой уж страшной штукой, а Зубослав начинает даже нравиться. Осталось только пережить скромное торжество на двести персон, познакомиться с родней и найти свое призвание в новом мире
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Змеиного царевича жена предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 3. Родня
Алена
Платье красивое. Нежно-розовое, с кружевами, декольте, рукавами-фонариками и пышной юбкой в пол. Платье моей мечты, можно сказать. Ну люблю я розовый цвет! Дома мне б такое платье точно не светило — не модно, не стильно, дорого-богато. Все вокруг говорили, что фасон «баба на чайник» морально устарел, лучше вообще брючный костюм или что-то скромно-элегантное, а мне вот нравилось такое, хоть убейте. Свадьба вынужденная, но это совершенно не значит, что я оденусь в чёрное и буду страдать! Не дождётесь!
Портниха, некрупная изумрудная змейка с красивым именем Шиасса, сновала вокруг меня, расправляя оборки, поправляя подол и восхищаясь.
— Чудо, просто чудо! — заявила она наконец. — Лучшее мое творение!
— Лучше купальника?
Шиасса прищурилась с довольным видом и ничего не ответила. Но я-то знала, что от пошива купального костюма получили удовольствие мы обе.
— Все будут в восторге. Особенно берегини.
— Какие берегини? — насторожилась я.
— Так уже заморские гостьи прибыли. А ты не знала? Жалислава пригласила родню твоей бабки. Поэтому и со свадьбой тянули, ждали, пока они приплывут.
— Твою дивизию! — выругалась я. — Вот гадюка тупозубая! Ничего мне не сказала!
— Боялась, что ты сбежишь на их корабле от Зубослава? — предположила портниха.
Подобное мне в голову не приходило, а зря. Идея-то хорошая. И главное, вполне осуществимая. Но теперь, когда вся семья Зуба в сборе (я уже слышала на первом этаже грохот и бас дедули Грома), сбежать мне точно не дадут. Дверь распахнулась, Зуб засунул свою тупую голову в комнату и сообщил:
— Родители мои прибыли, спускайся.
— Выйди! — рявкнула я, бодро прячась за Шиассу. — Примета плохая — в платье до свадьбы невесту видеть.
— Я бы и без платья поглядел, — фыркнул наг, прикрывая дверь. — И вообще, какие в пень приметы? Нас практически насильно женят, это, видимо, хорошая примета, да?
Я невольно улыбнулась. Он прав совершенно. Что нам до примет?
С помощью портнихи переоделась в легкое широкое платье с коротким рукавом, договорилась о том, что Шиасса прибудет рано утром и поможет мне затянуть шнуровку: это давало ей право остаться на свадьбе, хотя, конечно, простых нагов не приглашали. Спустилась вниз, отчего-то волнуясь. Ну кто такие эти Полозовы? Зачем я переживаю? Даже если мы друг другу не нравимся, что с того? Свадьбу все равно не отменят.
Ужин накрыли в саду. Слишком много хвостов — не поместятся в гостиной. Один дед десятиметровой длины, куда ему телеса свои пристроить? Папаша Аскольд тоже не маленький, но весьма… весьма! Блондинистый, с зелёными глазами, в светлом шёлковом сюртуке и белой рубашке. Если и дед, и Зубослав были явными вояками, то этот — аристократ в каждой чешуйке. Хорош, паскуда ползучая, слов нет. Но судя по сплетениям его золотистого хвоста и чёрного хвоста Властимилы, у меня шансов на его внимание ноль целых ноль десятых. Красивая они пара, подходят друг другу. В голове мелькнула шальная мысль.
— Папа, это Алена, моя истинная, — представил меня Зубослав, привычно уже сворачивая свои чёрные кольца в подобие кресла. — Алена, это Аскольд Бенедиктович, Великий Советник. По большому счету перед тобой сейчас самый главный змий Серпента.
О, латынь. Латынь я немного знала. Самую малость. Серпент — это даже красиво. Лучше, чем Болотоград. Одобряю. Буду женой царевича Серпента. Зубослав ведь — царского рода?
— Очень приятно познакомиться.
Решила не портить отношения прямо сходу, ещё успеется. Красавец свекр мне пока ничего плохого не сделал.
— Алена, мы пригласили на ужин двух… гостий. А ещё будет Жалислава с супругом. Надеюсь, ты не против.
Я пожала плечами. Все равно меня тут никто не спрашивает. Ну, так я и не плачу за банкет. Спокойно, они уедут через три дня. Потерплю.
— Зубик, а почему Алена без стула? — ласково спросила Властимила. — Вынес бы три стула, а?
— Два, — ответил Зуб. — Дед, достань, а? Через окно, чего зря ползать.
Мать нахмурилась и открыла рот, чтобы отчитать нахала, но дед по-мальчишечьи ухмыльнулся, всплеснул своим бесконечным хвостом, будто осьминог щупальцем, и вытянул из открытого настежь окна стул, потом другой. Рафинированный блондин папенька едва уловимо поморщился. Ему выходка старшего поколения явно не понравилась.
— Есть ещё порох в пороховницах! — громыхнул дед с довольным видом. — Не потерял сноровку!
— Папа, ну ты же не на поле боя, — кисло заметила Властимила. — Веди себя прилично хотя бы при гостях!
— А можно вопрос? — невинно перевела на себя внимание я. — Властимила Громохвостовна, не хотите ли вы проверить истинность своей пары? Я вам с радостью амулет дам подержать.
За прошедшие три недели я худо-бедно разобралась, как эта штука работает. Не потому, что действительно этого хотела, а потому, что ко мне каждый день делегации приползали. Все хотели убедиться, что сделали правильный выбор. Первой, конечно, пробовала Жалислава со своим молчаливым и мрачным Эфадаром. Я, признаться, думала, что они совсем друг другу не подходят — она не в меру активная, болтливая, ядовитая и сплетница, а он просто холодный молчун, но нет — медальон под их пальцами током никого не стукнул, а наоборот, красиво засветился, и серебряная змейка приветливо шевельнула хвостом. Жалислава расцвела совершенно очаровательной улыбкой, а супруг ее остался равнодушен и быстро откланялся, сославшись на службу. Но я-то заметила переплетённые кончики хвостов. Так мило, что аж тошнит. Надеюсь, я такой не буду.
Но светился амулет не всем, кто приходил проверять истинность уз своего брака. И мне очень интересно, как поведут себя те, кто теперь знает — не пара они.
Теперь мне хотелось поддеть Властимилу: как она отреагирует? Но увы, шоу не получилось. Змеица переглянулась с супругом и покачала головой:
— Нет, Алена. Не хочу.
— Почему? — немедленно спросил любопытный Зубослав.
— Я слишком люблю и уважаю своего супруга. Я так долго его искала и ждала. К тому же у нас семеро детей. Если амулет покажет, что мы не истинные, это ничего не изменит. Никто из нас не бросится искать другую пару. Но сомнения нам жизнь испортят. Так что — не стоит. У нас слишком все хорошо, чтобы в этом усомниться.
— А если покажет истинность? — не унимался Славик.
— Тогда это обесценит нашу семью, — усмехнулся Аскольд. — Можно будет подумать, что это не мы нашли друг друга, а все само собой получилось.
— Глупости, — вдруг рыкнул дед хмуро. — Найти истинную пару — половина дела. Ее ещё удержать надобно.
Мы все тут же неловко замолчали. Да, он прав — не так-то все просто.
— А вот и гости! — неожиданно пропела молчавшая доселе Злата. — Стулья будут очень кстати!
К нам приближались Жала и ее муж, а с ними — две пожилые женщины, даже бабки, пожалуй. Одна вообще еле ковыляла, опираясь на трость. А самое забавное — волосы у старушек были цветные, у той, что помоложе — серебристо-голубые, а у старшей — цвета фуксии. Очуметь, мне нравится!
— Алена, это родня твоя, — сообщила Жала. — Прабабка Пелагия и ее дочь, сестра твоей бабушки, Василиса.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Змеиного царевича жена предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других