Долгие годы Николь Стардис живет в страхе перед таинственным колдуном, который украл ее книги. Являясь к ней во сне, он изводит ее, лишая рассудка. Последней надеждой на спасение становится маленький янтарный крест, который когда-то подарил ей отец. Разгневанный колдун бросает Николь вызов, в то время как за тысячу земель Грегор Варнас находит обитель колдуна вместе с потерявшей память Зарой.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Заклятия ведьмы 4. Янтарный крест предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 1
Легкая сизая дымка мягким покрывалом ложилась на землю, стелилась, ползла по сырой траве медленно и бесшумно как змея, приготовившаяся к броску. Дымка проскользнула мимо роскошного сада, мимо роскошного замка с белыми стенами и устремилась к одному из окон, расположенных у подножия башен сказочного дворца. Проскользнув сквозь открытое окно, дымка рассыпалась мелкой моросью в свете сотен свечей. Внутри жилище было более интересным, чем снаружи: свечи, книги, старинные свитки, готовые рассыпаться в любую минуту, кубки, перья и части тел животных упорядоченно лежали на полках в шкафах. Мужчина, стройный и высокий, с грациозностью кошки обошел вокруг крепкого дубового стола и остановился, потерев точеные пальцы заледеневших рук. Склонившись над столом, он поправил длинные черные волосы и взглянул на драгоценные камни, которыми была украшена обложка лежавшей в центре стола старинной книги. Камни поблескивали в тусклом свете свечей, но мужчину не интересовала их манящая дороговизна. В центре обложки пустовало одно место. Мужчина открыл ящик стола, достал оттуда кинжал и любовно погладил холодное лезвие. На его руке сверкнул черно-синий камень в золотой оправе. Повернув кольцо камнем вниз, мужчина что-то прошептал и провел кинжалом по ладони, так, чтобы кровь потекла от основания кисти по пальцам. Когда кровь коснулась камня в кольце, он поднял руку над книгой.
— Узнай же, кто я, — прошептал он, глядя, как кровь падает с камня на книгу. — Почувствуй во мне своего хозяина.
Капли крови упали на обложку. Книга заискрилась, заскрежетала, загромыхала, но мужчина не убрал руку. Медленно, он опускал ладонь вниз до тех пор, пока не ощутил под рукой шершавый кожаный переплет, а его кольцо не заполнило камнем пустующее место. Книга затихла. Секунда, две три, и драгоценные камни на обложки зашевелились, смещаясь со своих мест.
— Рубиновый щит, — произнес мужчина, глядя на сверкающий пятиконечный узор. — Теперь сила рода Стардис принадлежит мне.
Николь села в постели, пытаясь отдышаться. Кровь в жилах холодела от ужаса каждый раз, когда она видела этот сон. Вот уже пятый год колдун, присвоивший себе ее книги, является ей по ночам и проводит страшный ритуал. Взглянув на руку, она потерла кольцо, словно сомневалась, что оно с ней, и поднялась на ноги. Оглянувшись на спящего мужа, Николь тихо вышла из комнаты, отправившись на балкон. Теплый летний воздух мягко окутал ее, и она тихо вздохнула. С неба светили звезды, полумесяц серебряным светом по-своему грел землю, в саду пели соловьи и стрекотали сверчки. Покой, так можно было описать эту ночь. Но Николь больше не знала этого слова. С тех пор как Арсо Мицкевич едва не лишил ее силы и жизни, Николь прошла через ад. В стремлении вернуть себе свое могущество, она забыла про отдых, проводя дни в библиотеке дворца — единственном месте, где могла спокойно применять магию и не опасаться за жизнь окружающих. Ее старания увенчались успехом: прошло полгода, и ее рубин засиял прежним блеском. Но и тогда Николь не оставила библиотеку. Ей предстояло научиться работать без книг, без могущественных заклятий, которые веками записывали на бумагу ее предки. Но самое сложное заключалось в том, чтобы создать новые заклинания, более сильные, чем ранее, способные защитить ее семью, если колдун решит напасть. Она чувствовала, что его цель не только в книгах, но могла лишь ждать встречи и быть к ней готовой. Надышавшись теплым воздухом, Николь вернулась в спальню. По пути она остановилась у одной из дверей, легонько приоткрыла ее и вошла внутрь. В маленькой, но уютной спальне на широкой кровати с белым балдахином мирно спала маленькая девочка. Черные кудрявые волосы темным облаком лежали вокруг головы, маленький аккуратный носик и пухленькие губки делали девочку похожей на ангела. Она и была ангелом, чистым и светлым. Сердце Николь сжалось. Ее дочери, Люции, вот-вот стукнет пять. Лучшие очаровательные годы детства девочка проводит с няньками, в то время как ее мать занята магией. Николь понимала, что это неправильно, но не могла иначе. Развернувшись, она вышла, закрыв за собой двери, и отправилась в свою комнату. Войдя, Николь остановилась. Люциан сидел на кровати, застегивая рубашку. Заметив ее, он поднялся на ноги.
— Я уже собирался искать тебя, — сказал он, подойдя ближе. — Снова кошмары?
— Не хуже, чем обычно, — попыталась улыбнуться Николь. — Я навестила Люцию и готова продолжить сон.
— Николь, что происходит? — спросил Люциан, взяв ее за руки.
— О чем ты?
— Днем ты ходишь сама не своя, ночью просыпаешься в холодном поту, — сказал Люциан, — но при этом, ни слова не говоришь мне, увиливаешь от разговора всеми возможными способами.
— Люциан, не дави на меня, — сказала Николь, поморщившись. — Придет время, и я все тебе объясню.
— Я слышал это пять лет назад, — перебил ее Люциан. — Сколько еще должно пройти лет, чтобы ты наконец-то перестала быть привидением, стала женой и матерью?
— Не надо упрекать меня в моих заботах о магии, — нахмурилась Николь. — Не я велела остановить поиски Герта.
— Он наверняка уже мертв, если воспользовался твоими книгами, и мы оба это знаем.
— Да, ты прав.
Николь задумчиво посмотрела в окно. Как же ей хотелось все рассказать Люциану, но каждый раз ее что-то сдерживало. Ей казалось, что, узнай Люциан о ее снах, он бросится на поиски колдуна незамедлительно и найдет его. Но, увы, не выживет. И Николь молчала, надеясь защитить его.
Заметив, что Николь погрустнела, Люциан вздохнул и притянул ее к себе.
— Ладно, прости, — произнес он, целуя ее в лоб. — Я не буду давить на тебя, расскажешь, когда сочтешь нужным. Идем спать. Завтра приезжает Рэд, он гостил у Николаса, если помнишь. Думаю, он привезет с собой немало интересных историй о нашем северном лорде.
Новый день начался с приезда почетного гостя. Лорд Варнас пересек ворота дворцовой площади рано утром, едва солнце взошло над королевскими башнями. Люциан, как и положено королю, приветствовал гостей, стоя на балконе. Рэйнальд Варнас ничуть не изменился за пять лет, даже прическу старался поддерживать в порядке. Все эти годы он правил Жемчужными островами, развивая любимый край, защищая его от охотников до легкой добычи, и обеспечивая королевству надежную защиту своих границ. Ровно также правил северными землями Николас Варнас. Люциан редко получал от Николаса письма, и был рад, что Рэд решил навестить его на пути домой.
Он встретил Люциана в тронном зале, когда король и королева спустились вниз.
— Люциан! — воскликнул Рэд, бесцеремонно обняв его, но король ничуть не смутился.
— Здравствуй, Рэйнальд, — улыбаясь, сказал Люциан. — Рад, что ты решил посетить нас.
— Николь, мое почтение, — произнес Рэд, целуя ей руку. — Прекрасно выглядишь.
— Спасибо, — улыбнулась королева.
— Мы ждем тебя со вчерашнего вечера, — сказал Люциан, похлопав Рэда по плечу. — Ты наверняка голоден?
— Как волк, — признался Рэд.
— В таком случае, ждем тебя в столовой, как только будешь готов, — сказал Люциан и кивнул в сторону мальчишки-слуги. — Кирс отведет тебя в твои покои.
Спустя некоторое время Рэд вошел в столовую, где за небольшим столом Люциан и Николь уже ожидали его.
— Простите за опоздание, Ваше Величество, — произнес Рэд, присаживаясь.
— Только не надо лишних церемоний, Рэд, — поморщился Люциан.
— Что, уже тошнит от своего статуса? — ухмыльнулся Рэд. — Тебя еще надолго хватило, мне это обращение опротивело на пятый день.
— Неужели? А мне казалось, ты был вполне доволен, — удивился Люциан.
— Я умею контролировать эмоции, — ответил Рэд. — Кстати, о контроле. Николас сообщает, что лорд Мираз передает ему свои земли, и просит подписать их договор. Так что твои владения расширяются, Люциан.
— Это хорошая новость, — кивнул Люциан. — Что еще ты мне расскажешь?
Рэд коротко поведал о жизни Николаса на севере. Его брат был женат, недавно стал отцом и был весьма доволен жизнью. Налаживал промышленность, добывал уголь, следил за порядком. Свои обязанности лорд выполнял безукоризненно, и уже заслужил признание народа севера, несмотря на свои высокие требования. А может и благодаря им.
— Кстати, он просил передать подарок Грегору, где он? — спросил Рэд.
— Он на задании, — сказал Люциан. — Уже больше месяца.
— Вот как… И где же он?
— До меня дошли слухи, что королевство Торрис за последние годы сильно увеличило свой оружейный арсенал, да и вообще благополучно растет и процветает. Что странно, зная, насколько алчен король Недрис. Поэтому я отправил Грегора туда, чтобы он посмотрел, как и почему королевство богатеет.
— Понятно, — кивнул Рэд. — И когда он вернется?
— Через пару недель, думаю, — ответил Люциан. — Сейчас он должен уже быть в пути.
— В таком случае, я его дождусь. Николас передал ему подарок и просил лично вручить его, — сказал Рэд.
— Конечно, сколько пожелаешь, — улыбнулся Люциан. — Полагаю, ты оставил вместо себя Дэвида?
— Да, — ответил Рэд. — Мой младший брат отлично справляется с управлением городом, особенно под присмотром Анабель.
— А как чувствует себя Роберт?
— Ему лучше. Но мы все понимаем, что годы идут. Никому не дано жить вечно.
— Это точно, — кивнул Люциан, отпив вино из высокого бокала.
Они замолчали. Слуги как раз ставили еду на стол.
— Кстати, о бессмертии, — произнес Рэд, когда слуги ушли. — Я слышал, ты остановил поиски?
— Да, — Люциан тяжело вздохнул. — Надо признать, Рэд, мы ищем иголку в стоге сена. Последние три года поиски ведутся для видимости. Никто из нас уже не надеется на результат. Я решил, что нужно прекратить это, и жить, не оглядываясь на прошлое. В конце концов, что мы намерены найти? Изгнивший труп бессмертной королевы?
— Ты прав, конечно же, — кивнул Рэд.
— Поэтому, — продолжил Люциан, — я прошу не упрекать меня и жить дальше. Может, даже заведешь семью.
— Жениться? Нет, — покачал головой Рэд. — Я никого другого полюбить не смогу.
— Не зарекайся, — хмыкнул Люциан. — Никто не знает, что случится завтра.
Их разговор прервал тихий шорох. Дверь в столовую приоткрылась, и на пороге появилась Люция, одетая в красивое серебристо-синее платьице и с белыми лентами в густых волнистых черных волосах.
— Папа, мама, — раздался ее тихий голосок. — Я хотела пожелать вам доброго утра.
— Подойди, милая, — позвал ее Люциан, и девочка подошла к нему. — Познакомься, это Рэйнальд Варнас, лорд Жемчужных островов.
— Мое почтение, Ваше Высочество, — поклонился Рэд, с улыбкой глядя на маленькую принцессу.
— Благодарю, милорд, — сказала Люция, с интересом разглядывая его черными глазами. — Я рада познакомиться с братом Грегора, он мой лучший друг.
— Он всегда ладил с детьми, — согласился Рэд.
— Люция, — вдруг окликнула ее Николь. — Если не ошибаюсь, тебе пора заниматься.
— Да, мама, — погрустнела девочка и, поцеловав в щеку отца, ушла.
— Ты очень строга к ней, — отметил Рэд, взглянув на Николь, но королева не ответила. Все это время, она была занята своими мыслями. Рэд взглянул на Люциана, и король слегка покачал головой, призывая лорда к молчанию.
— Что ж, Люциан, — понял его намек Рэд. — Поскольку я теперь пробуду у вас довольно долго, можем обсудить дела королевства в твоем кабинете, что скажешь?
— Мне пригодятся твои советы, — кивнул Люциан. — Сейчас я дам кое-какие распоряжения, и после мы поговорим.
— Конечно, — кивнул Рэд и встал из-за стола. Выйдя вместе с Люцианом, Рэд остановился недалеко от столовой, глядя на Николь через распахнутые двери. Королева, молча, поднялась, и с тем же задумчивым видом направилась к выходу. Убедившись, что Люциан ушел, Рэд окликнул ее.
— Николь!
Королева остановилась, взглянув на Рэда.
— Мы можем поговорить? — спросил он.
— Да, конечно, — удивилась она и пригласила его в библиотеку, которая уже многие годы служила ей личным кабинетом.
Когда они оказались внутри, Николь взглянула на Рэда.
— Что ты хотел мне сказать? — спросил она.
Рэд сунул руку в карман и протянул ей маленький, тщательно заклеенный конверт. Николь осторожно взяла его в руки, вопросительно взглянув на Рэда.
— Твоя тетя, — ответил он, — леди Габриелла, навестила меня, когда я был у Николаса. Она сказала, что получила от тебя письмо несколько месяцев назад, но не имела возможности тебе ответить. И просила передать это тебе.
Николь бросилась к столу и разрезала бумагу, вынимая содержимое. Внутри оказался сложенный лист бумаги и маленький янтарный крест в серебряной оправе. Николь развернула лист и бегло прочитала написанные строки. Затем, прижав крест к груди, она закрыла глаза и едва заметно вздохнула.
— Спасибо, Рэд, — сказала она, открыв глаза.
— Николь, что происходит? — спросил он. — Я хорошо знаю этот твой взгляд. Ты встревожена, причем давно. За пять лет я бывал здесь пару раз, и, поверь, твой взгляд ничуть не изменился за это время. Что происходит? Если тебе известно что-то, что угрожает королевству, лучше расскажи. Вместе мы что-нибудь придумаем.
— Рэд, — попыталась улыбнуться Николь. — Это всего лишь весточка от тети, не стоит беспокоиться.
— Ты ведешь себя странно даже для себя, — ответил Рэд, подходя ближе. — Я не Люциан, Николь, меня ты улыбкой не одурачишь. Рассказывай. Или я позову Люциана, и мы вместе почитаем, что же тебе написала леди Габриелла.
Николь закатила глаза.
— Твое упрямство раздражает, — сказала она.
— Как и твое, — парировал Рэд. — Так что там? И что это за крест? Очередная магическая вещица?
— Не просто вещица, талисман, — сказала Николь. В груди кольнуло, и ей вдруг захотелось поделиться с кем-то своими переживаниями. Немного помолчав, она продолжила. — Ты помнишь, что пять лет назад вместе с Зарой и Гертом исчезли мои книги?
–Конечно, — кивнул Рэд.
— Я думаю, что они попали к колдуну, — сказала Николь.
— К колдуну? — Рэд удивленно поднял брови. — А разве ты не..?
— Я не единственное магическое создание на земле, — покачала головой Николь. — И боюсь, что не самое могущественное. По крайней мере, если мои книги попали в руки чужаку преднамеренно, значит, он хочет быть так же могуществен, как и я. Все пять лет я вижу один и тот же сон, в котором колдун получает полную власть над магией моего рода. Меня это пугает. Я написала письмо свое тете, надеясь, что она развеет мои страхи, и она прислала мне этот амулет. Она говорит, что мой отец сделал его для меня, чтобы отвести дурной глаз, но она убрала его, боясь, что его могут украсть. Думаю, в этом кресте хранится часть магии Стардис, которая мне очень пригодится, если колдун решит встретиться со мной лично.
— Ты говорила Люциану?
— Нет, и ты не говори! Я не хочу, чтобы кто-то пострадал из-за моей мнительности.
— Мнительности? Ты только что утверждала, что кто-то присвоил твои книги, чтобы обрести могущество, и считаешь себя мнительной?
— Я не могу знать наверняка, это лишь мои догадки. Мне нужно будет поработать с этим крестом, усилить его защиту, да и вообще… Не вынуждай меня вдаваться в подробности и демонстрировать тебе магические обряды! И прошу, не говори ничего Люциану.
— Хорошо, — кивнул Рэд. — Но обещай, что, если понадобится помощь, ты не станешь действовать в одиночку.
— Обещаю, — произнесла Николь.
— Вот и славно, — ответил Рэд. — В таком случае, я не буду приставать к тебе с расспросами, дождусь Грега, где б его черти не носили, а после отправлюсь на острова. А сейчас просто оставлю тебя, думаю, тебе нужно побыть одной.
— Спасибо, Рэд, — сказала она, и Рэд улыбнулся. Затем он вышел, осторожно прикрыв за собой дверь.
Николь села за стол, положив перед собой крестик. Взяв в руки письмо от тети, Николь стала его перечитывать:
«Дорогая Николь! Твое письмо встревожило меня. Ты говоришь об опасности, и спрашиваешь, сталкивался ли твой отец с другими колдунами? Да, насколько мне известно, но все они оказались слабее его. Однако он беспокоился о вашей безопасности и сделал тебе и твоей сестре талисманы, которые должны были защитить вас. У твоей сестры был янтарный браслет, но она отказалась его носить, сославшись на его дешевизну. Твой крестик я спрятала, когда ты переступила порог моего дома, чтобы не привлекать к тебе внимания. Кольцо, которое ты носишь, я решилась отдать раньше, но талисман остался со мной. Теперь я тебе его возвращаю и искренне надеюсь, что он поможет тебе в беде. Береги себя.
С любовью, твоя тетя Габриелла.»
Николь надела крест на шею. Сверкнув в солнечном свете, Крестик исчез в вырезе ее платья, коснувшись металлом ее нежной кожи. Ощутив легкое покалывание, Николь улыбнулась: это была магия. Когда-то, она также зарядила на защиту куклу своей дочери, но признала, что ее отец был более дальновиден. Покой и чувство защищенности окутали ее, а камень на кольце засиял ярче обычного.
— Что ж, — произнесла Николь, рассматривая кольцо. — Я знаю, мой личный враг, ты почувствуешь это. Ты поймешь, что я, как и ты, становлюсь сильнее. Теперь твой шаг. Я жду.
Немногим позже, за работой Николь уснула прямо за столом. И впервые за долгое время, ей не снились кошмары.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Заклятия ведьмы 4. Янтарный крест предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других