Привычный мир может оказаться далеко не единственным, и научиться осознавать это не очень сложно, если вы сражаетесь бок о бок с пришельцами из Этериола – измерения, находящегося между небом и землей и связанного с миром смертных, Диланом, Вратами Рассвета. Однажды враги стражей, охраняющих Врата, похищают золотой пергамент, созданный для того, чтобы люди Этериола помогали жителям Дилана. Лишь избранным единицам доверяли записывать в нем неизбежно сбывающиеся пророчества, ведь нельзя так просто прописать великую истину – это может перевернуть все мироздание… Поэтому три юных брата, стражи Врат Рассвета, вынуждены отправиться в другой мир, чтобы найти похитителей и вернуть украденное, пока не стало слишком поздно. Веселая запутанность, обилие насыщенных событиями ситуаций, харизматичность и ярко выраженная характерность героев, увлекательный сюжет – все это делает чтение поистине захватывающим и интересным.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Золотой пергамент предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава восьмая
Неприятности начинаются
Артур в величайшем напряжении следовал за Кристианом. Тот ничего не добавил к своей просьбе серьезно поговорить. «Неужели он услышал, как я спрашивал у Балиана о Градероне?» — размышлял на ходу Артур, сразу отметивший изменения в тоне Кристиана. В таком случае, старший из братьев собирался в жесткой форме попросить Артура, чтобы тот перестал выкапывать информацию… Но ведь он сам говорил, что они не особо хранят эту тайну — просто опасаются ненужных слухов. В чем же дело?
Кристиан оглянулся через плечо как раз вовремя, чтобы перехватить несколько недоуменный взгляд своего спутника. Он мило улыбнулся Артуру, и у того не то чтобы кровь застыла в жилах — эта была совсем не та улыбка, которой Кристиан обычно угрожал Балиану, — но ему стало очень не по себе. Он понял, что дело серьезное.
Они приблизились к выходу. Из-за приоткрытой двери доносился шум дождя и грозы.
— Кристиан? — окликнул Артур.
Кристиан остановился у самого порога и обернулся.
— Выйдем, — сказал он. — Это ненадолго.
Артур, нахмурившись, следом за ним вышел на крыльцо. Ему в лицо тут же ударили холодные струи дождя. Впрочем, он еще не успел обсохнуть со времени прошлой прогулки, так что больших потерь не понес.
Кристиан, ни слова не говоря, повернул направо и пошел вдоль дома по тоненькой дорожке, отделяющей здание от разнообразных насаждений. Артур следовал за ним, но когда они были близки к тому, чтобы обойти дом, его терпение стало иссякать. Он уже хотел заявить Кристиану, что если у него есть какие-то претензии, то он может изложить их и на крыльце, и даже в доме, однако, едва он открыл рот, чтобы сказать это, Кристиан вдруг остановился, с беззаботным видом прислонился к стене и, улыбнувшись, прижал палец к губам. Артур, ничего не понимая, уставился на него. Тогда Кристиан с почему-то томным видом отвел взгляд в сторону и чуть наклонил голову, явно намекая, что за углом дома, у которого они стояли, есть нечто небезынтересное.
Артур, не слишком уверенный в том, что правильно понял намек, нерешительно глянул за дом. И оторопел. У противоположного угла Кристофер, хозяин дома и его давний знакомый, разговаривал с высоким лысым мужчиной — он стоял спиной к Артуру и Кристиану. Даже сквозь пелену дождя на затылке собеседника Кристофера угадывалась широкая светлая полоса — безобразный шрам.
— Кто бы мог подумать, — тихо проговорил Кристиан, — что мой поход за водой для Балиана обернется такой находкой.
— Точно по описанию Юана, — вырвалось у Артура.
— Именно.
Артур, прищурившись, попытался разглядеть беседующих. Из-за шума дождя не долетало ни слова, но можно было предположить, что Кристофер пытается что-то доказать: он быстро говорил и бурно жестикулировал, указывая на дом.
— Я подумал, что ты можешь знать, в чем тут дело, — сказал Кристиан.
— Ведь это твой друг?
Артур был растерян.
— Не то чтобы друг, но… Этого, со шрамом, я точно вижу впервые, — сказал он, поняв, чего от него ждет Кристиан.
— Понятно, — кивнул он. — Ну, тогда чуть позже можно будет поинтересоваться у него? Скажем, что видели в окно, как он подходил к дому.
Артур машинально кивнул в ответ. Он не сводил взгляда с Кристофера и человека со шрамом. Если именно этот тип так интересовался братьями, то и в самом деле ситуация выглядела подозрительно. Неужели Кристофер пытался убедить своего малоприятного собеседника, что ничего толком не знает о прибывших гостях?
— Не похоже, что ему угрожают, — словно прочел его мысли Кристиан.
Артур снова кивнул. Кристиан был прав. Облик Кристофера, затуманенный стеной ливня, выражал скорее возмущение, нежели испуг.
— Возможно, это просто случайный человек, — предположил Артур. — И Кристофер в недоумении от его расспросов.
— Хорошо, если так.
Они еще немного постояли, наблюдая за собеседниками, потом Кристиан сказал, что хорошо бы вернуться в дом до того, как Кристофер закончит разговор. Артуру нечего было ему возразить, кроме того, он успел порядком продрогнуть под дождем.
Они зашагали к крыльцу. Но уже там Артур вдруг остановился и спросил:
— Ты ведь слышал, как я спрашивал у Балиана о Градероне?
Кристиан, уже взявшийся за ручку двери, обернулся. Он, как обычно, улыбался — на этот раз легко и непринужденно, будто речь шла о погоде.
— Конечно, слышал, — ответил он. — На несколько секунд я даже заподозрил, что тебе довелось встретить кого-нибудь из градеронцев. Ну и на всякий случай…
— Я понял, понял, — торопливо перебил Артур, поняв, что Кристиан говорит о своей угрожающей улыбке.
— Пойми меня правильно, — Кристиан посерьезнел. — Только я увидел, как твой знакомый Кристофер беседует с этим подозрительным типом, который нами живо интересуется, как ты тут же спрашиваешь Балиана о Градероне, — он открыл дверь и первым вошел в дом.
— Я понимаю, — продолжил Артур, когда они уже шли по коридору к комнате братьев. — Я прочел о Градероне в старой книге и предположил, что вы имеете отношение к… Что вообще такое этот Градерон? — не выдержал Артур, надеясь, что ему хоть что-нибудь объяснят. — Я слышал, как вы о нем говорили.
Кристиан, как совсем недавно за домом, остановился и, сцепив руки за спиной, прислонился к стене у двери комнаты.
— Градерон — это город, — как ни в чем не бывало, проговорил он. — Там правит человек по имени Руэдейрхи — Балиан никак не может запомнить его имя. — Кристиан помолчал немного и, подумав, добавил:
— И мы не имеем к нему никакого отношения.
— Тогда почему ты опасаешься, что я встречу кого-нибудь из градеронцев? — не сдавался Артур.
— Разве это не очевидно? — пожал плечами Кристиан. — Они наши враги. Как ты мог заметить, Балиан, например, о них совсем невысокого мнения, — вспомнилось ему, как грубо брат окрестил правителя Градерона.
— Но почему? Это как-то связано с пожаром в вашем детстве?
Кристиан сначала удивленно посмотрел на него, потом вздохнул и покачал указательным пальцем, словно отчитывал маленького ребенка.
— Подслушивать, Артур, нехорошо, — попенял он. — Не знаю, как ты умудрился связать эти события, если даже я… — Кристиан хотел сказать, что он и сам больше склонялся к тому, что давняя история — просто причина, по которой именно их отправили в Дилан, как вдруг из комнаты послышался звон разбитого стекла и почти одновременно — испуганный крик Юана.
Артур и Кристиан чуть не сорвали старую дверь с петель, одновременно ворвавшись в комнату. Это было буквально через пару секунд после крика, но все, что они увидели — колышущиеся на ветру льняные шторки, окровавленные осколки стекла на полу и Балиана, который уже хватал их с Кристианом мечи.
— Быстрее! — крикнул Балиан, кидая Кристиану его меч.
Не тратя времени на дорогу до двери, он ударил ногой по оконной раме. Та, уронив по пути несколько осколков, послушно отъехала в сторону.
Балиан выскочил в окно и, спотыкаясь, понесся прямо по аккуратным рядам насаждений. Кристиан, ни о чем не спрашивая, бежал за ним. Артур последовал его примеру. Они оба догадывались, что случилось — ведь кричал Юан, а его в комнате не было. Оставалось загадкой, кому и зачем понадобился маленький мальчик, но Артур уже начинал понимать, что к чему.
На пути Балиана неожиданно возник Кристофер. Он, раскинув руки в стороны, заграждал дорогу бегущим и кричал что-то, призывая их к спокойствию. Его целью наверняка было задержать братьев, и план мог вполне удаться: Артур, например, мог остановиться и поинтересоваться, видел ли тот Юана. Однако Кристофер не учел одного — сокрушительного характера Балиана. Он, даже взгляда не кинув на неожиданное препятствие, мимоходом отпихнул Кристофера в сторону и побежал себе дальше. Вскоре Артур и Кристиан поравнялись с ним.
— Там! — крикнул Балиан, указывая вперед.
К городской стене мчался темный силуэт. За дождем его нельзя было как следует разглядеть, зато вполне угадывалось направление.
— Что случилось? — на бегу спросил Артур.
— Какой-то ублюдок вломился через окно и схватил Юана! — ответил Балиан, не сбавляя темпа. — Только я вскочил, а он опять в окно…
— Куда ты смотрел? — укорил Кристиан.
— Я спал! — рявкнул Балиан. — Это ты куда-то запропастился! Сколько можно за водой ходить!
Расстояние между ними и беглецом быстро сокращалось. Теперь они могли разглядеть, что это был тот самый человек со шрамом. Одной рукой он обхватывал Юана — мальчик не кричал, но, судя по приглушенным проклятиям похитителя, активно вырывался.
— А ну стой! — заорал Балиан и с новыми силами сделал рывок вперед, обогнав Кристиана и Артура. Цель, казалось, была близка, но через минуту стало понятно, что дело плохо.
Городская стена становилась все ближе. Мужчина со шрамом достиг выхода из города и понесся к рощице, через которую Артур и трое братьев пробегали, спасаясь от дождя.
Едва похититель переступил черту города, из-за деревьев вышли два человека в темной одежде. На поясах у них легко угадывались мечи. Они безоговорочно пропустили мимо себя мужчину со шрамом, но, завидев погоню, сразу обнажили оружие и приготовились к битве.
Скрывшись за спинами своих товарищей, недавний собеседник Кристофера обернулся. Увидев, что перспектива битвы ни одного преследователя не испугала, он что было силы швырнул Юана к одному из деревьев. Мальчик больно ударился спиной и затылком об ствол и без чувств упал на землю, а его похититель, вытянув из ножен меч, неспешно направился на помощь двум своим спутникам. Балиан уже успел вступить с ними в битву.
— Мы справимся, — коротко бросил Кристиан Артуру и бросился на помощь Балиану.
Артур понял, что братья сочли произошедшее своей проблемой и не хотели его вмешательства, но он просто не мог остаться в стороне — особенно после того, как увидел, с каким холодным, жестоким расчетом человек со шрамом отбросил Юана к дереву. Поэтому, проигнорировав слова Кристиана, он обнажил меч и принял на себя одного из помощников похитителя. Кристиан взялся за другого — Артур краем глаза увидел, как взмахивает своим оружием старший из братьев и поразился его скорости.
Балиану же оставалось выйти против человека со шрамом. Впрочем, он нисколько не возражал, а, напротив, очень обрадовался такой возможности.
С громким криком ярости Балиан обрушил на него меч. Человек со шрамом, криво ухмыльнувшись, легко отбил его удар. Тем же самым закончилась вторая попытка, и третья, четвертая… Ничуть не обескураженный этим Балиан вовремя увернулся от ответного выпада и снова ударил — на этот раз гораздо сильнее. Он был уверен, что противник не сможет выдержать такой натиск. Но Балиан слишком поздно придал значение тому, что левая рука похитителя рванулась к ножнам. Через мгновение у него в руках сверкнул еще один меч. Скрестив их, он без особых проблем встретил оружие Балиана.
— Пошлятина, — вынес вердикт Балиан, смерив взглядом второй меч — его рукоять была почти плоской, и именно поэтому казалось, что ножны пустые.
Человек со шрамом оставил это замечание без внимания. Его угрожающего вида смуглое лицо с орлиным профилем и пересеченной шрамом левой бровью выражало презрительное удивление.
— Значит, так, — прохрипел он. — Детишки действительно умеют драться.
— Ага, к несчастью для тебя, — бросил Балиан.
Как раз в этот момент со стороны донесся близкий к панике крик:
— Грилд! Хватай мелкого и…
Лицо человека со шрамом исказилось от ярости, а Балиан ухмыльнулся.
— Ну, вот и познакомились, — кивнул он и крикнул в сторону: — Эй, ты! Не называй Юана мелким, это только мое право!
Отвлекшись на эту реплику, Балиан невольно залюбовался ходом сражения: Артур безжалостно теснил своего противника, который с каждым новым ударом впадал во все больший ужас. Да уж, подумал Балиан, все-таки не зря его взяли в королевскую армию.
В этот момент Грилд, увидев, что противник очень вовремя отвлекся — пусть и на считанные секунды, но во время боя и этого более чем достаточно, — атаковал Балиана одним мечом, другим предусмотрительно перекрыв пути отступления. Но, к его изумлению, мальчишка, не глядя, рванулся не в сторону, как можно было предположить, а вниз. Этого он не ожидал. Отразить удар снизу не было никакой возможности, рука Грилда даже не успела опуститься, чтобы защитить своего хозяина. Но Балиан метил вовсе не в жизненно важные органы противника. Взмах мечом — и похититель, не сдержав вопля, прижал окровавленную руку к груди. Меч вылетел из обездвиженной кисти и упал недалеко от Юана.
— Это тебе за моего брата, — сказал Балиан. — Чего ты вообще к нему полез?
Грилд заскрежетал зубами от ярости. Его глаза налились кровью — его явно взбесило не столько ранение, сколько факт того, кто его нанес. С громким проклятием он стал наступать на Балиана, используя другой меч, зажатый в левой руке — им он орудовал не так тяжело, как первым, зато бил быстрее. Балиан был вынужден попятиться.
Тем временем Юан, лежащий на траве, постепенно приходил в себя. Сначала с его глаз никак не желала сходить мутная пелена, голова кружилась; он толком не понимал, где находится и что происходит. Но через пару минут мальчик сумел окончательно очнуться и даже приподняться. Тело болело, израненные руки (когда его протащили через окно, осколки впились в кожу) чуть дрожали, но разум был ясен. Юан мгновенно вспомнил все случившееся и в волнении уставился на сражающихся братьев и Артура. Перевес был на их стороне. Противник Артура, не выдержав, и вовсе помчался в рощу. Артур, впрочем, не стал праздновать победу, а кинулся на помощь Кристиану и Балиану: их враги применили весьма причудливую тактику — встали рядом друг с другом, и теперь битва велась двое надвое, почти вплотную. Для человека со шрамом и его приятеля это явно было привычным делом, а вот Балиан и Кристиан опасались поранить друг друга и потому действовали осторожнее. Артур бросился на противников с другой стороны, стараясь вынудить их отойти друг от друга. Ему это почти удалось, но…
Юан замер от ужаса — якобы убежавший человек тихонько вернулся с другой стороны и стал подходить к Кристиану и Артуру. Те, увлеченные битвой, его не заметили.
— Кристиан! Артур! Сзади! — закричал он изо всех сил.
Но как раз в этот момент раздался раскат грома, и они ничего не услышали. Зато услышал подкрадывающийся тип и решил поторопиться.
Юан вскочил на ноги и стал в волнении озираться. Его меч остался в доме, а бросаться на взрослого человека, да еще и вооруженного, было бы не просто бесполезно, но и, скорее всего, губительно. Перед Юаном, правда, лежал меч Грилда, но мальчик прекрасно знал, что ему не справиться с мечом взрослого — хорошо еще, если поднять сумеет, а уж бежать с ним, размахивая…
Человек был почти у цели. Увидев, как он на ходу поднимает меч, целясь в спину Кристиана, Юан обо всем забыл и с криком отчаяния бросился к лежащему в траве оружию. Схватив его за рукоять, он что было сил рванул его на себя… И уже на бегу удивленно хлопал глазами, подозревая, что все происходящее — не слишком хороший сон. Дело в том, что порезанные и исколотые, ослабшие руки довольно легко несли в себе меч — тяжесть оружия, конечно, ощущалась, но никаких сверхусилий Юан не прилагал.
Ничего толком не понимая и надеясь, что это не знак плохой боеспособности меча, мальчик кинулся за вернувшимся человеком. Тот уже почти вплотную приблизился к Кристиану, но, услышав за спиной крик Юана, обернулся как раз вовремя, чтобы отбить меч. Его глаза расширились от изумления. Сам Юан тоже порядком удивился — он легко взмахнул чужим оружием внушительной длины, вполне профессионально повторил атаку и так же просто отбил нападение. Рот его непроизвольно раскрылся — он прекрасно знал, что неспособен на такие приемы.
— Юан! — Кристиан, увидев за спиной младшего брата, сражающегося с бывшим противником Артура, решил, что надо любыми путями заканчивать битву. — Балиан, давай быстрее! Артур, назад!
Балиан проворчал что-то невнятное. Артур, сам не зная почему, послушался и отшатнулся в сторону. Вовремя — Балиан и Кристиан, одновременно встретив атаки своих противников, дали достойный отпор — с такой молниеносной скоростью, что Артур даже не успел толком разглядеть, что произошло. На землю хлынула кровь. Грилд повернулся и бросился бежать. Его спутник, прижав руку к глубокому порезу на груди, в ужасе смотрел на ранение. Балиан ударил его кулаком в солнечное сплетение, и мужчина, захрипев, осел на землю.
— Юан! — закончив с этим, Балиан в восторге посмотрел на младшего брата. — Ну, ты даешь!
Кристиан и Артур, пораженные не меньше него, оторопело смотрели на бой Юана и рослого приятеля Грилда. Теперь они поняли, что зря старались, когда спешили закончить битву и прийти на помощь. Мальчик, сам пребывающий в шоке от своих действий, только так размахивал огромным мечом! И ошибки, которые он допускал, атакуя соперника, были только из-за длины оружия — Юан с непривычки не мог рассчитать расстояния. Если бы не это, мужчина запросто был бы побежден шестилетним мальчиком. И, судя по всему, он и сам это понял. Заметив, что один его товарищ обливается кровью и торопливо улепетывает в рощу, а другого и след простыл, в то время как против него четверо человек, самый младший среди которых и то представляет угрозу, мужчина в последний раз замахнулся на Юана и следом за своим приятелем обратился в бегство. Артур хотел погнаться за ним, чтобы допросить с пристрастием, но передумал — бой среди деревьев мог обернуться серьезными потерями, ведь где-то рядом бродили еще двое. Кристиан и Балиан явно не собирались никуда бежать, и Артур, махнув рукой, присел рядом с Юаном, который сидел на траве и оторопело смотрел на свои окровавленные ладошки.
— Где ты так научился, Юан? — доставал его Балиан.
— Я… я… я не знаю, — пролепетал мальчик.
— Это подождет, Балиан, — Кристиан взял руки Юана в свои и внимательно осмотрел.
— Вроде ничего серьезного, — присоединился к нему Артур.
— Я порезался, когда мы выпрыгнули в окно, — сказал Юан.
— Все равно нужно вернуться в дом и перевязать, — сказал Артур, поднимаясь на ноги. — И заодно поговорить с Кристофером, — выразительно посмотрел он на Кристиана.
Юана, как раненого, посадили на спину Балиана, и все вместе они отправились обратной дорогой. Меч было решено оставить на поле боя — никакой символики на нем не было, и Балиан заявил, что такая рухлядь ему задаром не нужна.
У дома, однако, их ждал сюрприз. Двери были распахнуты, и там никого не наблюдалось. Артур и Кристиан заглянули в каждую комнату в поисках хозяина, но тщетно. В доме было пусто.
— Похоже, ради нас он оставил свое жилище, — усмехнулся Кристиан.
— Не сомневаюсь, что он вернется, как только мы уйдем, — сказал Артур, выгребая из маленького деревянного шкафчика разнообразные медикаменты — полоски ткани, настои и мази. — Он прекрасно знает, что нам нельзя здесь задерживаться. Мне, по крайней мере — я должен вернуться к королю.
Кристиан молча наблюдал, как он собирает все самое необходимое, прихватывая заодно и припасы хозяина в качестве компенсации ущерба. Потом усмехнулся и сказал:
— Что ж, в таком случае, предлагаю устроить ему сюрприз.
Через час они с Артуром, Балианом и Юаном сидели в темной спальне хозяина — возвращаться в комнату с разбитым окном никому не хотелось, кроме того, план их заключался в том, что, если Кристоферу вдруг взбредет в голову на ночь глядя взглянуть на дом, он уверится, что тот пуст. Шансов на это, конечно, было немного, но, так как отправляться в путь по такой погоде все равно никто не собирался, план Кристиана был принят единогласно. Всем четверым хотелось знать, почему человек со шрамом так заинтересовался их скромными персонами и, вдобавок, пытался похитить Юана.
Поскольку мотивы Грилда оставались непонятны, Балиан не убирал руки с сидящего около него мальчика — мало ли, вдруг внезапное нападение повторится? А сам Юан все никак не мог забыть свой бой и не переставал с подозрением смотреть на свои забинтованные по локоть руки.
— Я был впечатлен вашим боевым искусством, — сказал уже вечером Артур. — Надо признать, вы — настоящая находка для короля Роланда.
— А ты тоже хорош, — милостиво высказал ответный комплимент Балиан. — Мне понравился этот выпад, — он жестом показал, что конкретно имеет в виду. — Неожиданно и сильно.
— Что касается тебя, — Артур покачал головой, — я понятия не имею, откуда у пятнадцатилетнего подростка такой опыт.
— Мне почти шестнадцать, — Балиан зубами оторвал от куриной ножки внушительный кусок мяса — все уже закончили трапезу, а он все никак не мог наесться.
— Балиан очень рано проявил способности к бою на мечах, — с улыбкой проговорил Кристиан. — Если бы еще не стремился показать это всем и вся, цены б ему не было.
— Все и так уже знают, — без ложной скромности ответил Балиан.
— И все же, я оценил тебя еще в бою с Юаном, — сказал Артур. — Было видно, что ты можешь гораздо больше, чем показал. Так что кто меня по-настоящему удивил — это Юан.
Юан вздрогнул. Все взгляды устремились на него.
— Я… Я не знаю, что произошло, — Юан шумно сглотнул. — Я хотел дотащить меч, ничего другого не оставалось, а он показался таким легким…
— Он не легче моего, я же проверил, — вставил Балиан.
–…твой меч я не могу поднять, да… — продолжал бормотать мальчик. — И те удары… Я такому еще не учился, не знаю, как вышло…
Артур взял с пола меч Балиана и, подойдя, присел к ним на кровать. Не говоря ни слова, он протянул оружие Юану. Тот с гулко бьющимся сердцем послушно протянул руки. Меч в ножнах опустился на его ладони и…
Ничего не произошло. Юан спокойно, без всяких усилий держал тяжелый меч в руках.
— Ты уверен, что не мог держать его раньше? — покачал головой Артур.
— Уверен! — чуть заикаясь, резко кивнул Юан.
— И я уверен, — сказал Балиан. — Мы с ним это проходили не раз и не два — кое-кому ведь ну просто не терпится взять и увести мой меч.
— Поднять-то он его поднимал, — согласился Кристиан. — Но чтобы вот так легко? Юан, не мог же ты в один день преисполниться великих сил?
— А вдруг, — затеплилась надежда у мальчика.
Все засмеялись, правда, несколько приглушенно — они помнили о задуманном плане.
— Юан, а это сможешь поднять? Иди сюда, — позвал его Кристиан.
Юан слез с кровати и подошел к старшему брату. Кристиан указал ему на мешок Артура и попросил попытаться приподнять его. Мальчик честно старался, но, сколько ни напрягался, долго удержать его на весу не мог.
— Что за бред! — воскликнул Артур. — Разве меч не тяжелее, чем это?
— Тяжелее, — кивнул Кристиан. — Ну, ты даешь, Юан, — беззаботно зевнул он, словно это поразительное изменение было в порядке вещей.
— Не иначе как переходный возраст.
— Очень смешно, — хмыкнул Балиан.
Время шло. Ближе к ночи ветер успокоился, и дождь почти прекратился. Юан, завернувшись в одеяло, уснул. Балиан тоже клевал носом, но отчаянно боролся с то и дело одолевающей его дремой и вздрагивал от любого шороха, твердо уверенный в том, что вернулся хозяин дома. Кристиан и Артур тоже подремывали: они уже договорились, что завтра в любом случае двинутся в путь, поэтому не особо надеялись на успех сегодняшнего караула.
Однако около полуночи за окном раздался шорох. Спустя мгновение дружно завыло не меньше полудюжины котов.
— Хорошие у нас осведомители, — усмехнулся Артур.
— Может, просто развылись, — сонно пробурчал Балиан. Кристиан покачал головой.
— Нет. Кто-то идет.
Балиан, Артур и проснувшийся Юан прислушались. Действительно, за громким мяуканьем явственно слышались шаги. Затем слабо скрипнула входная дверь — ее предусмотрительно оставили приоткрытой.
Балиан встал с кровати и, взяв меч, тихонько устроился у двери. Шаги раздавались все громче — кем бы ни был пришедший, он, крадучись, пробирался по дому. Вот он приблизился к спальне, в которой затаились братья и Артур. Балиан уже приготовился огреть вошедшего ножнами, но гость не стал заходить в комнату. Он прошел дальше, потоптался у кухни, вновь прошествовал мимо спальни, замер в прихожей, снова двинулся вперед…
— Проверяет, — шепнул Юан.
Кристиан и Артур, не сговариваясь, зажали ему рот. Но, как выяснилось, мера была совершенно излишней. Потому что Балиан вдруг довольно громко бросил:
— Да заткнись ты! Услышит!
До ушей оторопевших Кристиана, Артура и Юана тут же донесся громкий топот — прокравшийся в дом улепетывал со всех ног. Балиан, громко выругавшись, распахнул дверь и бросился в погоню. Почти тут же послышались громкий ор, ойканье, грохот и звуки борьбы.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Золотой пергамент предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других