Анри — сын владельца известной парфюмерной фирмы. Но он — нелюбимый ребенок в семье, и даже подвергается травле.Несколько необычных знакомств многое меняют. Юноша обретает странную способность — видеть события давнего прошлого. А еще — встречается в кафе с официанткой, удивительно похожей на ангела с его любимой мистической картины.Но отныне судьба влюбленной пары — в руках мстителей, готовых на все, чтобы уничтожить семью Анри. Потомка знатного рода, в котором веками практиковалось чернокнижие…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Заточённый ангел» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 5
Молодые люди вернулись в старую часть города, где все ненавязчиво погружало в ушедшие эпохи. Светлые фахверковые дома с острыми двускатными крышами, с контрастно темным, сложным рисунком каркасов… Древние потертые камни мостовой… И, конечно же, жемчужина Сен-Мишеля — готический храм архангела Михаила. Весь в кружевной каменной резьбе, с устремленными в небо шпилями, с изящными нишами, занятыми скульптурными изображениями святых.
Выходя из машины, Анри устремил на церковь взгляд, в котором мелькнул отсвет нежности. Он крепко пожал руку Реми Ришару и, не оглядываясь, привычно уверенным, четким шагом направился к прекрасному зданию.
Внутри его ждал приятный полумрак, смягченный яркой пестротой оконных витражей — настоящих шедевров стеклодувов, давно канувших в веках. Воинственный архангел с обнаженным мечом, в золоченых латах, словно замер на секунду перед тем, как взлететь, уверенно расправив за спиной тяжелые металлические крылья.
Месса уже завершилась, но Анри хотелось сейчас только одного — увидеть своего духовного отца.
Священник сам поспешил подойти, едва разглядел стройную, затянутую в стильный черный пиджак фигуру возле массивной статуи архангела. Отец Жак был красивым человеком лет пятидесяти с горящими темными глазами и с легкой проседью в слегка вьющихся коротких волосах. Его интеллигентное лицо сохраняло задумчивое, даже несколько мрачное выражение. Но своему духовному сыну кюре искренне обрадовался и явно с удовольствием благословил его.
— Что с тобой, мой мальчик? — спросил он с тревогой, хотя, как и Реми, делал вид, что не замечает синяков у него на лице. И добавил, как бы размышляя вслух: — Я раньше у тебя такого взгляда не видел.
Анри глаз не отвел.
— Я потому и пришел. Не понимаю, что со мной происходит.
— Хочешь исповедоваться?
— Нет, святой отец. Не сейчас. Я слишком растерян. И зол. Я хотел просто попросить у вас молитв, но только что со мной случилось нечто совсем уж необъяснимое.
— Анри, — мягко произнес отец Жак, — многое необъяснимое следует принимать как должное. Мы живем не в материальном мире… не в полностью материальном. Если бы все можно было постичь разумом — зачем тогда душа? Но расскажи мне, что с тобой произошло. Если, конечно, хочешь.
И священник ободряюще погладил его по плечу. У Анри сжалось сердце. Не то чтобы ему не нравилось ласковое обращение — он просто не знал толком, как на это отвечать.
— Только не подумайте, отец Жак, что я пришел жаловаться, — произнес он несколько резче и горделивей, чем хотел, и тут же пожалел об этом. Но Анри давно уже заметил, что этот кюре сам понемногу приучает его к фамильярности, спуская ему все нервные вспышки. — Ведь это же не исповедь. Просто… мне и правда надо выговориться… другу.
И он рассказал все. Начиная со вчерашней стычки с сестрами и заканчивая более чем странным видением в заброшенном доме. Отец Жак слушал внимательно, не перебивая, и его черные глаза делались все грустнее, а складка тонких губ — напряженнее.
— Я не понимаю, — тихо сказал он наконец, когда Анри, замолчав, вопросительно взглянул на него. — Я верю во многое, но не в родовую память, тем более что…
Тут священник осекся. Немного помолчал и продолжил:
— Этот старый дом… что-то связано с ним. Поразительно, но я не могу вспомнить. Какая-то мысль скользит в голове и тут же отдаляется… до чего же неприятное чувство!
— Я уверен, — произнес Анри медленно и четко, — что какие-то темные силы рядом. И запахи… они не дают мне покоя. Вы же не думаете, что я… сошел с ума?
— Нет, — серьезно ответил отец Жак. — Я так не думаю. Но ты очень неосторожен, мой мальчик. Понимаю, почему ты отправился в ночной клуб. Но не стоило связываться с той женщиной.
— Да уж… начните тогда с того, святой отец, что мне не стоило пить… вернее, хлестать в баре виски.
— Я не хочу читать тебе сейчас проповедь, понимаю, что ты не за этим пришел… но мне и правда не все равно, что с тобой происходит… сын мой.
— Вы замечательный духовный отец.
— Спасибо. Но я так не думаю.
Анри горько усмехнулся.
— А проповеди меня еще ждут в безмерном количестве. Когда вернутся родители, и сестры доложат им о моем плохом поведении. Мать неустанно, с утра до ночи, будет рассказывать, какой я грешник и как несладко мне придется в аду. Хотя никто уже не верит в ад с чертями и сковородками.
— Ад внутри нас, — негромко произнес отец Жак, и прозвучало это с такой болью, что чуткий юноша сразу же понял — в его устах это не просто фраза. — Луиза… твоя мама… слишком… как бы это сказать… перегибает палку.
— Это мягко сказано! — вновь вспылил Анри. — Мадам Делоне — фанатичка. Это болезнь, а не вера.
— Мне кажется, ты слишком суров к родной матери…
— Скажите еще, что непочтителен… Хотя да, очень непочтителен. А вам сейчас просто грублю. Простите, отец мой.
— С тобой и правда что-то происходит, Анри. Я вижу. По глазам… Просто успокойся сейчас. Понимаю, что тяжело, но попробуй. Однако же… ты разделяешь фанатизм и пылкую веру?
— Это разные вещи.
— В чем же главное отличие?
— Горячо верующий человек готов отдать за Бога собственную жизнь. Фанатик — чужую.
Отец Жак отвернулся, и Анри не увидел, как он изменился в лице.
— Значит, — проговорил кюре сдавленно, — ты считаешь, что твоя мать могла бы пожертвовать кем-то? Хотя бы тобой.
— Не знаю, — устало ответил Анри. — Меня она не любит. Просто не любит, и все. Такое бывает. И отец тоже… А сестры — те вообще ненавидят. В общем, — он вновь невесело усмехнулся, — все меня не очень-то жалуют, святой отец. Кроме вас.
— Во мне ты можешь не сомневаться, — кивнул священник. — А что до других… мы не способны читать в чужой душе. Кто знает…
— Не утешайте меня, пожалуйста. Я привык. И, в конце концов, у меня есть друзья. А это очень много!
— Хорошо, что ты так думаешь. Но как быть со всем остальным? С твоим виденьем? Что ты чувствуешь?
— Что это сродни откровению. Во время первой революции была полностью уничтожена младшая ветвь рода Делоне. Вроде бы последними погибли женщина и ребенок. Женщину звали Женевьевой, уверен, что именно она была в моем видении. А человек по имени Жозеф — явно представитель старшей ветви. Ему удалось эмигрировать, а после Реставрации вернуться и полностью восстановиться в правах. Я прямой его потомок… как же все это странно!
— Я помолюсь за тебя, как ты и просил, Анри. Но, пожалуйста,будь острожен. Если что-то тебя встревожит или напугает — сразу же позвони. Обещаешь?
Анри помолчал немного.
— Не знаю… — в его голосе прозвучало сомнение. — Лучше я приду на исповедь. Потому что иначе… мои проблемы — только мои.
— Ты забыл про Господа нашего Иисуса, сын мой. Он вряд ли откажется от твоих проблем. А я… я все-таки Его грешный служитель.
— Хорошо. Вы правы. Если что — я позвоню.
— Вот это верно, — кюре снова с отеческой теплотой прикоснулся к юноше, от чего тому опять стало чуть неловко. — Тогда я пойду, Анри. Ты еще побудешь в храме?
— Немного, да.
— Благослови тебя Господь, сын мой.
Перекрестив его, отец Жак скрылся в глубине нефа.
Анри подошел к большому распятью и долго-долго смотрел на мучительно реалистичное скульптурное изображение убиваемого Бога. Потом склонился и прикоснулся губами к ногам Христа.
— Если бы я не верил в Тебя, как в Искупителя, — прошептал он, — то просто бы поверил Твоим словам. Чтобы знать наверняка — добро и вправду есть. Оно не иллюзия. Хотя порой кажется совсем иначе…
Выйдя на улицу, Анри увидел, что возле храма все еще стоит синяя машина Ришара. Удивившись, он подошел и постучал в окно.
— Реми, а почему ты еще здесь?
Тот распахнул дверцу.
— Садись.
Юноша плюхнулся на переднее сидение рядом с другом.
— А теперь смотри… — Реми казался взволнованным, почти сердитым.
— И что? — Анри ничего не понимал. — Для чего ты показываешь мне карту навигатора?
— Видишь, мы здесь.
— Ну да.
— А вот отсюда мы приехали. Понял теперь?
— Не совсем…
— Включи голову, старик. Заброшенный дом. Он исчез с карты!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Заточённый ангел» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других