Сборник интервью и статей проректоров, начальников департаментов и управлений, директоров институтов и руководителей структур, отвечающих за международную деятельность российских вузов, и опубликованных в газете «Вузовский вестник» в 2018-2019 годах. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Международное сотрудничество университетов предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Диапазон взаимодействия широк
Заместитель ректора Санкт-Петербургского государственного университета по международной деятельности Сергей Андрюшин в интервью «Вузовскому вестнику» рассказал, как СПбГУ работает с зарубежными партнерами, какие программы с Университетом Сорбонны вуз запустит в ближайшем учебном году и, почему российские студенты всё чаще выбирают учёбу по обмену в Азии.
— Сергей Владимирович, расскажите об основных целях и задачах международной деятельности СПбГУ. С какими странами Университет сотрудничает наиболее активно, а также, какие перспективы открывает такая работа?
— Нашими стратегическими партнерами традиционно являются университеты из государств Европейского Союза. Сегодня мы также сотрудничаем и с вузами Китая, Японии, Южной Кореи, Ирана, США, Латинской Америки. Среди партнеров СПбГУ — практически все ведущие университеты планеты. И мы ставим перед собой задачу развивать эти партнерства.
Например, с Китаем за последние несколько лет нам удалось наладить серьёзное и интенсивное взаимодействие: если раньше сотрудничество ограничивалось поездками студентов, изучающих китайский язык, с нашей стороны и с их стороны — изучающих русский, то сегодня в КНР ездят представители всех направлений и специальностей подготовки: физики, химики, математики, экономисты, международники…
У нас подписано более 40 соглашений о сотрудничестве с китайскими партнерами, в том числе отдельное — с Министерством образования Китая. Это уникальный случай, ведь министерство подписывает соглашение напрямую с университетом очень редко. К тому же заключён договор с провинцией Хэйлунцзян: один из наших совместных проектов — альманах современной российской прозы на китайском языке. Он включает в себя переводы произведений Андрея Аствацатурова, Виктора Пелевина, Евгения Водолазкина и многих других известных авторов. Такие альманахи на местных языках мы собираемся издавать и в других странах — в том числе, в Иране и в Турции.
Динамично развивается сотрудничество с Кореей: на базе СПбГУ создан форум гражданских обществ «Диалог Россия — Республика Корея», к тому же все ведущие университеты Республики входят в список наших партнеров. Так же, как и в Китае, в Южной Корее открыто представительство СПбГУ: в Корее — на базе Университета иностранных языков Хангук, в Китае — на базе Харбинского политехнического университета. Мы планируем расширять эту сеть — в ближайшее время такие представительства должны открыться и в Европе.
— В каких областях, направлениях науки ведется наиболее интенсивное сотрудничество? Какие направления особенно популярны у иностранных студентов? Открываются ли специальные программы или проекты, ориентированные на зарубежных учащихся?
— Международное сотрудничество ведется по всем направлениям и специальностям. Специфика зависит от университета-партнера. Где-то сильны гуманитарные направления, где-то — естественнонаучные. Например, мы развиваем стратегическое партнерство со Свободным университетом Берлина, одним из сильнейших университетов Германии, а именно — реализуем несколько крупных совместных проектов, в том числе, в сотрудничестве с DAAD (Deutscher Akademischer Austauschdienst, Германская служба академических обменов — прим. редакции). Например, проект центра G-RISC (German-Russian Interdisciplinary Science Center, Немецко-Российский Междисциплинарный Научный Центр — прим. редакции) в области естественных и точных наук.
У нас есть отдельное соглашение с фондом DFG — это крупнейший фонд Германии по поддержке научных исследований. И снова уникальный случай: мы были первым университетом в мире, с которым DFG подписал прямое соглашение — прежде он никогда на это не шел. Договор касается совместных грантов — мы вместе поддерживаем научные проекты, которые в основном связаны с точными и естественными науками. У нас много партнеров, с которыми мы сотрудничаем и в области гуманитарных наук: Университет Барселоны, Тегеранский университет, Университет Цукубы в Японии и многие другие.
— В 2018 году СПбГУ стал лидером по популярности среди иностранных абитуриентов. Скажите, сколько студентов из-за рубежа обучаются в вузе сегодня?
— Сегодня в Университете обучается порядка 4000 иностранных студентов на всех уровнях образовательных программ — основных и дополнительных. Приоритетное место для нас всегда занимали студенты из стран СНГ — там до сих пор сильны позиции русского языка, это страны, с которыми у России очень тесные связи, поэтому в СПбГУ учится много студентов из Казахстана, Беларуси, Узбекистана, Таджикистана, Украины, а также стран Прибалтийского региона — Эстонии, Латвии, Литвы. Большую долю занимают студенты из Китая, из стран Центральной и Восточной Европы, много студентов из Германии, Польши и Венгрии. К тому же к нам ежегодно на дополнительные образовательные программы приезжает большая группа из США — около 150-200 студентов. Эти связи сложились еще со времен Советского Союза.
Специальности, востребованные у иностранцев, разнообразны. Представители одних стран чаще интересуются естественнонаучными направлениями, других — гуманитарными. Например, граждане Китая чаще выбирают международные отношения, менеджмент, экономику, политологию, философию и искусство. Представители европейских стран также интересуются гуманитарными специальностями, но обращают внимание и на естественнонаучные направления. В целом можно говорить о балансе.
— Какие страны и направления пользуются наибольшей популярностью для стажировок и обменов среди студентов СПбГУ?
— Традиционно это страны Центральной и Восточной, а также Западной Европы. Однако в последние годы мы видим, что вектор смещается в сторону Азии: всё чаще студенты выбирают Китай, Японию, Южную Корею, Иран, а также Латинскую Америку. Всё же европейские страны пока остаются в приоритете. Отчасти это может быть обусловлено расстоянием — в Европу не так далеко и дорого лететь. Другой определяющий фактор — язык преподавания. Хотя, надо отметить, что в Университете большой популярностью пользуется китайский язык: за последние пять-шесть лет студенты все чаще выбирают его в качестве второго или третьего иностранного языка. И, соответственно, для своей стажировки впоследствии выбирают китайские университеты.
— В этом году СПбГУ пригласили присоединиться к Сети университетов Шёлкового пути. Принято ли уже решение? Что даёт вузу членство в подобных международных ассоциациях, и в каких объединениях Университет уже состоит?
— СПбГУ является членом нескольких десятков международных профессиональных университетских ассоциаций. Нас часто приглашают вступить в ту или иную новую организацию, однако мы всегда подходим прагматично к этому вопросу: смотрим, как членство может способствовать продвижению интересов Университета, повышению качества образовательных программ, научных исследований, мобильности студентов и преподавателей.
Что касается Сети университетов Шёлкового пути — действительно, нас пригласили вступить в эту ассоциацию, и Университет сейчас внимательно рассматривает данное предложение.
— Университет развивает образовательную модель «двух дипломов». Расскажите об этом опыте подробнее, в чём преимущества и особенности такой модели и на кого она рассчитана?
— СПбГУ, действительно, реализует программы по модели «два диплома». И мы постоянно увеличиваем количество таких образовательных программ. Каждая из них требует определенных административных и финансовых ресурсов: необходимо состыковать учебные планы двух университетов, условия приема и прочие детали. Например, в прошлом году ректор СПбГУ подписал соглашение с университетом Сорбонны о создании и запуске трех образовательных программ по модели «двух дипломов» на уровне магистратуры — в области философии, истории и литературы. Программы будут запущены с 2019/20 учебного года — это яркий пример взаимодействия с одним из ведущих университетов Франции.
Подобные программы мы реализуем и со Вторым Пекинским институтом иностранных языков — это аналог МГИМО в Китае, а также со Свободным университетом Берлина в области журналистики. Есть знаменитая программа полярных и морских исследований «ПОМОР» с Гамбургским и другими университетами. Есть совместная с Болонским университетом программа для магистров MIREES, рассчитанная на юристов, политологов, международников, экономистов, историков, лингвистов и культурологов. Есть и другие программы, которые мы реализуем с ведущими университетами мира.
— Эти программы рассчитаны преимущественно на магистров?
— Да, потому что это второй уровень образования, студенты уже более подготовлены, они участвуют в научных исследованиях, лучше знают иностранный язык, а программы «двух дипломов» в основном двуязычные.
— СПбГУ сейчас активно развивает онлайн-обучение. Планируются ли совместные проекты с зарубежными вузами? Может быть, специальные программы только для онлайн-платформ?
— Да, мы занимаемся подобными проектами. Их преимущество заключается в том, что задействуются ресурсы сразу двух образовательных организаций — а это значит, что повышается как качество курса, так и интерес к нему. К тому же сообща, безусловно, новые проекты проще продвигать.
Сейчас идёт работа по подготовке совместного с Тегеранским университетом онлайн-курса. Подобные идеи мы планируем реализовать с китайскими университетами — например, в области права. Это одно из наших приоритетных направлений: в СПбГУ реализуется программа бакалавриата с углубленным изучением китайского языка и китайского права.
— Университет планирует начать обмены по программе постдоков (постдокторантура — прим. редакции), с какими вузами предполагается сотрудничество в этом направлении?
— Позиции постдоков открыты в СПбГУ достаточно давно, и многие из них — иностранные граждане. Безусловно, мы заинтересованы в программах обмена или в совместных программах, когда университет-партнер принимает нашего постдока, а мы — иностранного; или мы создаем совместные стипендии, совместно финансируем их исследования, и постдок работает одновременно и в СПбГУ, и в университете-партнере. Такая программа уже действует со Свободным университетом Берлина, также мы планируем развивать подобную практику с другими ведущими вузами Европы и Азии. В частности, с Сорбоннским университетом, с Харбинским политехническим университетом, с Университетом Цинхуа.
— Последний вопрос: о трудоустройстве выпускников в иностранные компании. Как организован этот процесс, и какие из крупных компаний являются вашими партнерами?
— У СПбГУ заключено уже около 2000 договоров о сотрудничестве с работодателями — это и бизнес, и органы власти, и, конечно, зарубежные компании, среди которых японские, немецкие, американские, корейские корпорации. Можно привести примеры долгосрочного стратегического сотрудничества с компанией Mitsui&Co, Samsung, Panasonic, JTI, Banco Santander. Их представители активно участвуют в жизни СПбГУ.
Сегодня наши выпускники достаточно успешны как на российском рынке труда, так и на зарубежном, их хорошо знают. Вчерашние студенты работают в таких компаниях, как Google, Samsung, Mitsui, Microsoft — этот перечень очень большой. Только крупных корпораций можно назвать десятки, и каждый год этот список пополняется.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Международное сотрудничество университетов предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других