Получив отказ от независимой Элис Уотерхаус, магнат Джереми Баркер-Уиттл решает соблазнить ее любой ценой. Однако, узнав о ее невинности, он забывает о том, что хотел провести с ней только одну ночь. Он не подозревает, что именно ей удастся укротить его – неисправимого плейбоя…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Настойчивый плейбой предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 5
Джереми встретил Джорджа и его жену у входа в банкетный зал за пять минут до начала ужина. Разговаривая, они подошли к столику под номером один, который располагался у сцены.
Элис поднялась на сцену, широко улыбнулась гостям и начала говорить хорошо поставленным голосом.
— Добро пожаловать! — сказала она. — Во-первых, я должна поблагодарить вас всех за то, что вы пришли сюда сегодня вечером и поддерживаете дело, дорогое моему сердцу. Женские приюты необходимы в нашем якобы цивилизованном и просвещенном мире. Кое-кто из вас, возможно, не знает, но я работаю консультантом-психологом в нескольких городских приютах, и я в курсе, что всем им очень нужны деньги. Кроме того, нам крайне необходимо больше приютов и консультантов. На все это требуются деньги, часть которых мы надеемся собрать сегодня, благодаря вашей доброте и щедрости. Поверьте, все ваши пожертвования будут иметь огромное значение для тех женщин, которым некуда идти и не к кому обратиться. Им нужна ваша помощь. Спасибо.
Как только Элис умолкла, послышались аплодисменты. Джереми испытывал за нее гордость. Какая речь! Какая женщина! Политики могут поучиться у нее умению вдохновить людей. Если бы Джереми не работал сегодня аукционистом, то, вероятно, скупил бы все лоты. Кто знает? Возможно, этот жест расположил бы к нему Элис.
Когда она села за стол, все сразу же заговорили с ней, благодаря за прекрасные слова и уверяя, что они постараются пожертвовать много денег. Джереми наклонился к ней и тихо сказал:
— Шикарная речь, Элис. Вы могли бы сделать карьеру специалиста по сбору средств на благотворительность.
Элис замерла, почувствовав, как его теплое дыхание коснулось ее уха. У нее скрутило живот и напряглись соски. Ей очень хотелось повернуться к нему лицом и улыбнуться ему. Но она быстро одернула себя.
Улыбаться Джереми — это все равно что танцевать с дьяволом, не имеющим ни совести, ни морали. Она отлично знала, что могут сделать с женщиной такие мужчины. Он обычный бабник.
Несмотря на сильное искушение, Элис отказалась становиться очередным трофеем этого плейбоя. Нацепив вежливую улыбку, она повернула голову и хотела ответить Джереми, но опешила, как только посмотрела на его губы. Она задалась вопросом, каково с ним целоваться. Она чуть не уступила безумному желанию потянуться к нему, но в последнюю секунду взяла себя в руки и откинулась на спинку стула.
— Я не смогу стать профессионалом по сбору средств, — прохладно произнесла она. — Я не люблю просить деньги. Мне сказали, что еда и вино будут хорошими. Но в меню только два горячих блюда.
— Мне все нравится, — заметил Джереми, когда им принесли закуски.
Элис обрадовалась возможности не прислушиваться к своим сумасшедшим чувствам. Она посмотрела на блюдо Джереми — гребешки в соусе из белого вина, а потом на собственное блюдо — жареную говядину с азиатскими приправами. Элис вздохнула с облегчением, заметив, что все с удовольствием ужинают.
— Ешьте, — сказал Джереми, заметив, что Элис сидит с вилкой в руке, о чем-то размышляя. — Мне нравятся женщины с хорошим аппетитом.
Элис округлила глаза.
— У меня складывается впечатление, что вам нравятся любые женщины.
Он улыбнулся, не выглядя обиженным, а потом бросил на нее испытующий взгляд.
— Вы не любите мужчин в принципе? — спросил он. — Или это касается только меня?
Ей стало совестно. Она нагрубила ему, хотя он не сделал ничего плохого.
— Простите, — искренне сказала она. — Просто у меня был тяжелый день. Вы мне нравитесь. Честно. Я ценю, что вы согласились поработать сегодня аукционистом. Просто…
— Что?
Она закрыла глаза и покачала головой. Невозможно объясниться, снова не нагрубив ему.
— Ничего, — прибавила она, открыла глаза и улыбнулась ему. — Я немного устала.
— Вы не кажетесь усталой, — заметил он. — Вы прекрасно выглядите.
— Пожалуйста, не надо, — тихонько простонав, ответила она.
— Чего не надо? Вы не хотите, чтобы я говорил вам, что вы замечательная? Я хотел бы пригласить вас поужинать со мной, Элис.
Ей не верилось, с какой легкостью ей хотелось согласиться на его приглашение. Фиона была права, предупреждая ее. Джереми в самом деле опасен.
— Спасибо за приглашение, — ответила она. — Я польщена. Но я должна отказаться.
Он прищурился, вглядываясь в ее лицо.
— Почему это, позвольте спросить? Вы только что сказали, что я вам нравлюсь.
— Вам нужен повод? — сказала она. — А если у меня уже есть парень?
— Правда?
— Нет, — ответила она, поднося к губам бокал белого вина. А ведь она решила, что больше не будет выпивать сегодня.
— У вас есть любовница? — поинтересовался он.
Она испуганно вздохнула и слегка расплескала вино.
Джереми быстро достал белоснежный носовой платок из нагрудного кармана и вытер ее подбородок и шею.
— Перестаньте, — отрезала она, когда ее руки покрылись мурашками.
— Итак, какова истинная причина вашего отказа поужинать со мной? — тихо спросил он, когда она взяла вилку и постаралась доесть блюдо. — Мне необходим правдивый ответ.
Она проглотила кусочек говядины и отложила вилку.
— Это связано с вашей репутацией.
Он выглядел смущенным.
— А при чем тут моя репутация? — спросил он.
— Эй, Джереми, вы должны знать, что о вас говорят. Вы плейбой.
— О, и это все? — Он рассмеялся. — Это единственная причина?
Она уставилась на него:
— По-вашему, этого недостаточно?
— Я ни разу не сталкивался с этим раньше.
Она просто пялилась на него, думая, что тоже ни разу в жизни не сталкивалась с подобным мужчиной.
— Я полагаю, немногие женщины вам отказывали, Джереми, — честно сказала она. — Но я вам откажу. Пожалуйста, не придавайте этому большого значения. Я не желаю тратить время на человека, который думает, что отношения с женщинами — это игра, и одну женщину можно заменить другой.
— Я сомневаюсь, что вас можно кем-то заменить, Элис. Вы абсолютно уникальны.
— Почему? Потому что я говорю вам все это?
Когда он улыбнулся, ей захотелось его ударить. И поцеловать. И согласиться на его предложение.
Она расправила плечи.
— Пора начинать аукцион, — спокойно произнесла она и встала.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Настойчивый плейбой предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других