Из Долины фей, места, где феи ткут сладкие детские сны, места, где никогда не бывает ночи, изгоняют будущего короля Иствана, которому только тринадцать лет. Многое придётся пережить рано повзрослевшему юноше. Но мир останется добр к нему: на пути Иствану встретятся верные друзья, готовые помочь, и волшебные создания, с которыми юноша сумеет найти общий язык. Сможет ли Истван вернуться домой, спасти своё королевство, которому угрожают тёмные, злые силы, и защитить своих близких?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Король Истван. Книга 1. Король Истван предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
© Михаил Ремер, 2023
© Общенациональная ассоциация молодых музыкантов, поэтов и прозаиков, 2023
Часть первая
Переполох в Долине фей
Глава первая. Начало
Задумывался ли кто-то из вас над тем, откуда берутся сны? Кто и зачем решает, что и кому приснится этой ночью? Готов поспорить — да. Любой, даже самый серьёзный человек, хоть однажды, но задавал себе этот вопрос. Вот только было это давно. Настолько, что уже и не вспомнить. Повзрослев, люди изучают массу взрослых теорий о том, что сны — это отражения дневных событий, и ничего особенного в них нет. О том, что это — процессы мозга, который отдыхает от нагрузок, и ещё много чего.
При всех своих недостатках эти теории имеют одно существенное преимущество: они написаны таким заумным языком и сопровождаются мудрёными картинками и графиками, что читающий невольно оказывается околдованным их убедительностью.
Хотя, если вдуматься, каждый когда-то искренне верил, что сны чудесным образом ткутся маленькими волшебными существами. Но под влиянием всех этих речей и докладов предпочёл забыть про свои детские грёзы и мечты.
Что же, не стоит огорчаться. Это обычный путь любого человека: от искренней веры в добрые сказки к взрослому скептицизму. Но не всё так плохо, как кажется. Ведь каждый ребёнок знает о том, что…
Далеко-далеко существует необычная Долина. Она отгорожена от всего мира огромным горным хребтом, который со всех сторон закрывает её от визитов нежданных гостей. Так, чтобы никто не отвлекал её обитательниц от очень важного дела.
«Но что это за дело, и кто её обитательницы?» — всенепременно захотите узнать вы. А для того чтобы ответить на все вопросы, я и рассказываю эту историю.
Долину населяют добрые феи, которые занимаются тем, что из прозрачных нитей ткут тончайшие полотна. На них наносят удивительной красоты узоры и превращают в сладкие детские сны.
Здесь никогда не бывает ночи, только ясный день, переходящий в тёплый вечер и свежее утро. Жизнь в Долине не останавливается ни на минуту. С раннего утра сотни маленьких фей вылетают на луга и поляны собирать утреннюю росу. Управившись, они спешат к сердцу Долины — королевскому замку, где феи чуть постарше вытягивают из росы тончайшие нити и красят их в разные цвета. Далее нити направляются в комнату Ткачих чтобы превратиться в воздушные ткани, которые и отправляются в Башню Мастериц, для нанесения узоров. Каждое из получившихся покрывал станет добрым детским сном, единственным и ни на что не похожим.
Когда, наконец, все работы окончены (а происходит это как раз к вечеру) за дело снова берутся маленькие феи. Они доставляют каждый сон тем, для кого он делался. Но это не означает, что маленьких фей великое множество! Просто каждая из них должна доставить сны нескольким ребятам. Эта работа весьма непроста. Ведь в любой момент кто-то из детишек может закапризничать и отказаться вовремя засыпать. В этом случае фее придётся сидеть рядом и ждать, пока маленький шалун или шалунья не утихомирится. Но чтобы никого не оставить без снов, кому-то другому придётся взять дополнительную работу и лететь за ещё одним покрывалом в Долину. А это, согласитесь, не такая уж и простая задача! Поэтому, если вдруг решите покапризничать перед сном, подумайте о маленьких девочках, которым придётся ещё раз лететь в Долину и о том, кого вы оставляете без сладкого ночного сна.
«Но как же феи попадают в Долину и из неё?» — спросите вы. О, всё очень просто! Существует два волшебных водопада. Тот, что на Западе, служит для входа. Для непосвящённого человека он выглядит просто ужасно: огромной высоты утёс, с которого каждую секунду с рёвом обрушивается невообразимый поток воды. Но для маленьких фей это не преграда: используя листья волшебных деревьев, они делают лодочки, на которых не торопясь спускаются вниз. Выходом же служит другой, расположенный на Востоке водопад. Особенность его заключается в том, что вода в нём течёт не так, как это полагается, а снизу вверх, служа выходом из Долины.
Вот уже много-много веков в Долине правит династия Маргарит. Уже никто и не помнит, почему именно Маргариты, а не, например, Александры или Елизаветы. Впрочем, это совершенно неважно. Ведь каждая из Маргарит была справедливой и мудрой правительницей.
В то время, про которое идёт речь, королевой была Маргарита Шестнадцатая. Как и во времена царствования любой из предшественниц, она была обожаемой правительницей. Долина процветала, сны делались точно в нужном количестве и к заданному времени, каждый был занят делом. Всё шло своим чередом, за исключением одного но. Маргарита Шестнадцатая до сих пор не имела наследницы, хотя сама она уже была в том возрасте, когда её предшественницы покинули Долину. Одно только это наполняло грустью сердца всех обитательниц этого места… Возможно, что именно поэтому сегодняшний день был особенно торжественен.
Сегодняшний день был наполнен ощущением праздника и радости: торжественно трепетали флаги на крыше замка и на стенах домов, металлические украшения на парадных мундирах грозных стражниц королевской гвардии и жуков почётного жучьего караула сияли как звёзды. Именно поэтому из трубы королевской кухни вот уже неделю подряд клубами валил дым, и аппетитные запахи дразнили жительниц. Все готовились к великому празднику: Дню появления наследницы.
Вот уже расставлены огромные столы в замке для армии ближайших родственниц правительницы и на улицах — для всех остальных жительниц Долины. Уже собраны лучшие музыканты, подготовлена и расписана танцевальная программа на неделю вперёд. Уже вытканы красивейшие сны, которые возвестят всем маленьким жителям Земли о великом событии, произошедшем, наконец, в чудесной Долине. Словом, все с нетерпением ждали появления Маргариты Семнадцатой. Даже дети, и те старались резвиться как можно ближе к замку, чтобы первыми услышать сигнал о том, что Событие, наконец, наступило.
Со всех сторон раздавались трели дудочек (а надо сказать, что феи очень любят играть на этих волшебных инструментах) и любимые детские считалочки маленьких фей. Кто-то играл в страшные подземелья, преодолевая тёмные лабиринты и пытаясь найти тщательно спрятанную подружками колесницу Правителя. Кто-то — в битву с драконом или с лешим. Кто-то — в четырёх королей. То были старинные игры, придуманные ещё в незапамятные времена древними феями, но до сих пор захватывающие и интересные.
Одна только старая Матилд недовольно слонялась со своим псом Альфредом. Сурово щурясь единственным глазом на детские забавы, она бормотала себе под нос: «Что за нравы, что за невежество!» — и то и дело разгоняла детвору с улиц, что-то бессвязно крича вслед.
Вдруг с самой высокой башни замка раздалось задорное пение рожка. Жительницы мгновенно оставили все свои дела и бросились на зов. Первыми летели дети, оповещая всех, кто по каким-то причинам не услышал сигнала:
— На свет вот-вот появится Маргарита Семнадцатая! Феи, радуйтесь! Радуйтесь!
— Наконец-то наша королева станет матерью!
— Как, уже? Но почему мы ничего не слышали?
Как по волшебству, королевский замок оказался окружён жаждущими во что бы то ни стало первыми увидеть новую наследницу. Даже воздух вокруг, и тот наполнился маленькими феями.
— Интересно, как скоро всё произойдёт?!
— Ой, я просто сгораю от любопытства!
Весёлая трель рожка снова наполнила воздух. Почётный караул выстроился, сверчок-дирижёр королевского оркестра важно занял своё место и занёс свою палочку вверх, ожидая сигнала. Старшая Фрейлина величаво поднялась на мраморный балкон и подняла руку, требуя полной тишины.
— Жительницы Долины! — громогласно объявила она. — Мы все собрались здесь для того, чтобы отпраздновать Великое Событие. Наконец-то у нашей любимой правительницы появится наследница! Мы так долго ждали этого момента, и вот теперь мы будем вознаграждены. Итак, я оправляюсь в покои нашей королевы, чтобы принести и показать всему народу Долины Маргариту Семнадцатую!
Последние её слова утонули в радостных криках жительниц.
Рожок протрубил третий раз, и Фрейлина важно прошествовала в покои Маргариты Шестнадцатой. Пожалуй, если бы кто-то в ближайших домах уронил на глиняный пол иголку, все присутствовавшие на площади дружно вздрогнули бы от «страшного грохота» — такая в эти минуты стояла тишина. Тысячи жительниц, парящих в воздухе и стоящих на земле, затаив дыхание, ожидали этого момента.
Фрейлина явно затягивала. Она была страстной блюстительницей всех известных ей придворных ритуалов. Вот и теперь, согласно некой древней традиции, Фрейлине полагалось выждать паузу, дабы каждая из жительниц смогла в полной мере прочувствовать величие момента.
По толпе пробежался гул недовольства.
— Старуха опять взялась за своё! — раздавались недовольные возгласы и ворчание жительниц. — Ну сколько можно?!
— Не ворчи! Маргарита Шестнадцатая — её воспитанница. А она просто замечательная королева, и тебе это следует признать.
Сверчок негромко постучал палочкой по деревянному пюпитру, чтобы музыканты, увлечённые ожиданием, не расслаблялись и были готовы в любой момент грянуть гимн. Этот звук, сам по себе негромкий, но посреди замершей площади, прогремел как гром и заставил всех дружно посмотреть на дирижёра. Растерявшись, тот выронил свою палочку. Упав на землю, она, громко хрустнув, раскололась, от неожиданности заставив всех подпрыгнуть на месте.
В этот момент из покоев королевы вдруг раздался вопль ужаса старой Фрейлины. Дирижёр неуклюже взмахнул лапками, отчего оркестр выдал что-то хаотически-гремящее и без чувств повалился на спинку.
— Что, что случилось?
Не на шутку перепуганные жительницы попытались прорваться ближе к входу.
— Что-то с королевой?!
— Что-то с наследницей?!
Жительницы напирали на караул и отдавливали друг другу ноги. В воздухе сталкивались, разбивая носы, маленькие феи. Завершал картину пришедший в себя сверчок с обломками дирижёрской палочки в лапках. Отчаянными взмахами пытался он хоть как-то остановить обезумевший оркестр, но, увы, добавил ещё больше неразберихи. Музыканты, принимая все эти взмахи за команды, извлекали из своих инструментов совершенно невообразимые звуки. Толпа шумела и кричала, маленькие феи носились вокруг башен замка. Оркестр под руководством паникующего маэстро творил что-то ужасное. Таков был момент появления новой наследницы.
Наконец, на балконе, держась за поручни, появилась бледная Старшая Фрейлина. Медленно спускаясь по ступенькам, она, как в бреду, что-то бессвязно бормотала.
— Что?! Что она говорит? — раздались выкрики.
— Что произошло?
— В чём дело?
Добравшись, наконец, до караула, Фрейлина схватилась за первого гвардейца и беспомощно рухнула, успев выдохнуть:
— Мальчик!
— Мальчик! — по цепочке до толпы передалось страшное слово.
— Мальчик! — мигом донеслась новость до последних рядов.
— Мальчик! — Роящиеся вокруг башен маленькие феи мигом остановились и замерли в воздухе.
— Мальчик! — Не выдержав такого напряжения, сверчок снова упал в обморок.
— Мальчик! — Музыканты от удивления снова громыхнули что-то совершенно сумасшедшее.
— Мальчик! — Матилд радостно воскликнула: — Да здравствует король!
Глава вторая. Совет
— Я решительно против того, чтобы оставить его в Долине! Мальчик в королевстве фей — это ещё полбеды, но мальчик наследник престола! Нет!!! Исключено!!! За время существования Долины такого вопиющего нарушения традиций не было! И я не допущу того, чтобы оно произошло! — бушевала Старшая Фрейлина.
— Но почему? — защищала своё чадо Маргарита.
— Потому что его присутствие противоречит всем законам и устоям нашего королевства! — прошипела Фрейлина. — И кому-кому, а тебе подобает это знать не хуже, чем мне!
— Давайте не будем ссориться, — попыталась успокоить обеих звездочёт Дина, — а подумаем над тем, как найти выход из сложившейся ситуации. Никто не может быть изгнан, даже если он…
— Мальчик! — оборвала её Фрейлина, оставив в покое Маргариту и тут же набросившись на звездочёта. — Здесь нет места мальчишкам! Нет, не было и никогда не будет!
— Изучив историю, я обнаружила, что прецедент не уникален. И ранее случались рождения мальчиков в Долине. Из этого следует…
— Из этого следует, что умникам не место на совете! — взвизгнула старуха. — Где это видано: звездочёты лезут в вопросы управления королевством!
Маргарита устало хлопнула в ладоши.
— На сегодня достаточно. Я больше не хочу слушать вашу ругань. Довольно! Вернёмся к разговору завтра. А сейчас оставьте меня в покое.
— Вопрос требует безотлагательного решения! — снова попыталась взять слово Фрейлина.
— Маргарита сказала — завтра, — вежливо поклонилась Дина.
— Я не собираюсь выслушивать глупости! — взвилась Фрейлина.
— Я приказываю, — нажала правительница, — покинуть мои покои. Сейчас же!
Посетительницам ничего больше не осталось, кроме как, поклонившись, выйти из покоев королевы. Маргарита тем временем положила крошечный свёрток на ладонь и, напевая старую колыбельную, подошла к распахнутому окну.
— Почему все вокруг такие жестокие? Ты родился мальчиком, но это не значит, что тебе нет места в нашей Долине. К чему все эти правила, если они заставляют быть нас такими недобрыми? — тяжело вздохнула фея.
В этот момент в окно влетел огромный, щеголевато одетый жук с роскошными вьющимися усами.
— Важ-ж-ж-ж-же Величество. Старая Матилд просит чести быть принятой вами немедленнож-ж-ж-ж-ж! — прожужжал он, отвешивая почтительный поклон.
— Что ещё? — Маргарита устало посмотрела на визитёра.
— Не могу ж-ж-ж-ж-жнать, Важ-ж-ж-ж-же Величество. Она сказала, что это очень важ-ж-ж-ж-жно.
— Надеюсь, что этот разговор будет проще. Передай Матилд, что я жду её.
— Слушаюсь, Ваше Величествож-ж-ж-ж-ж! — Начальник жучьей охраны вылетел в окно.
Через минуту в дверь постучали.
— Войдите! — Маргарита тяжело села в кресло, готовясь к ещё одному разговору.
— Добрый вечер, Ваше Величество! — неуклюже поклонившись, приветствовала королеву старуха.
— Приветствую тебя, Матилд! Что привело тебя сюда в столь поздний час?
— Желание поздравить тебя, правительница! — прищурив единственный глаз, ответила та.
— Что?
— О, прошу, не перебивай меня, Маргарита! Я знаю о сегодняшнем событии и потому решила зайти к тебе и лично поздравить. Нет-нет, — видя недоумение правительницы, улыбнулась Матилд, — я уже много лет живу на этом свете и видела столько, что тебе и не вообразить. Поверь мне, что бы ни произошло, всё имеет собственную причину и последствия, всё не случайно. На свет появился мальчик? Тому есть причина. А последствия, — старуха на секунду задумалась, — они будут зависеть только от тебя. Ты мечтаешь оставить сына в Долине? А мечта творит чудеса.
— Что ты имеешь в виду? — не поняла Маргарита.
— Лишь то, что ничего не случается просто так! А также то, что ты законная правительница этих мест и от твоего решения будет зависеть ход событий! На свете есть куда более важные вещи, чем традиции, за соблюдение которых так ратует старуха.
— Я, кажется, совсем запуталась! — сокрушённо покачала головой Маргарита. — Говори понятнее. Я сейчас думаю лишь о том, как не допустить изгнания моего сына из Долины.
— Бедная Маргарита. Похоже, эти разговоры тебя совсем расстроили. Помни: твоё слово — закон. Ты выше обрядов и прочей чепухи. Ты любишь своё дитя, и, стало быть, ему и быть наследником и королём. Кстати, ты уже задумывалась, как наречёшь сына?
— Что? — Погружённая в свои мысли, Маргарита не сразу поняла, чего от неё хотят.
— Имя мальчика. Каково оно? Или же ты хочешь, чтобы до конца жизни его называли просто Наследником? Скорее! Скоро полночь, и если ты не успеешь дать ему имя в день рождения, то быть королю Безымянным.
— Имя? Я, признаться, не думала, об этом. Какое имя может быть достойно короля? В самом деле, не называть же его Маргаритом?
— Имя должно быть подобающим, — важно кивнула Матилд.
— Я назову его Истван. Коронуемый. По-моему, это вполне достойно короля.
— Истван? Коронуемый, — задумчиво повторила Матилд. — Да будет по-твоему. Подойди к окну, чтобы увидеть.
— Что увидеть?
— Поторопись!
Маргарита подошла к окну, и в тот же миг небо прочертила огромная комета.
— Это знак, — подняла палец Матилд. — Знак того, что имя Истван вписано в Книгу Истины.
— Я никогда не слышала про эту книгу.
— Ты о многом ещё не знаешь! — вздохнула Матилд. — Теперь, когда у мальчика есть имя, данное матерью, не забывай: его судьба в твоих руках.
— Я всё поняла, Матилд. Благодарю тебя!
Сердечно поблагодарив старуху за поддержку, Маргарита галантно распрощалась с ней. Потом, постояв у раскрытого окна, легла спать в полной уверенности, что всё будет хорошо. Никто и ни из каких побуждений не сможет отобрать у неё ребёнка. Матилд же направилась прямиком в свою хижину, что-то озабоченно бормоча себе под нос.
Утром Маргариту разбудило жужжание огромных жуков, летающих под потолком королевских покоев.
— Что случилось? — сонно поинтересовалась она у визитёров.
— Старшая Фрейлина жаж-ж-ж-ждет встречи.
— Я же сказала, что приму её в обед.
— Уж-ж-ж-ж-же, Важ-ж-ж-ж-же Величество! Уж-ж-ж-ж-же обед!
— Неужели? — Сладко потянувшись в постели, она внимательно осмотрела колыбель своего сына и, лишь убедившись, что с ним всё в порядке, обратилась к жукам: — Передайте Фрейлине мой приказ. Я отменяю старую традицию. Теперь наследником престола может быть не только девочка, но и мальчик. Я нарекла своего сына Истван. Король Истван. Ровно в семнадцать часов я провозглашу его будущим королём. Ещё передайте Фрейлине, что в её обязанности входит воспитание наследника, нравится ей это или нет.
Поклонившись и браво лязгнув крохотными шпорами, жуки вылетели в окно. Через минуту с улицы раздался гневный крик:
— Никогда и ни за что я не нарушу традиций Долины! Мальчишке здесь не место! Слышишь?! Не место!!!
— Как я и полагала, — задумчиво проговорила королева. — Кому бы доверить воспитание наследника?
Ответ пришёл сам собой. Громкий радостный крик звездочёта раздался с другой стороны башни, прямо под окнами:
— Да здравствует Маргарита Шестнадцатая, мудрейшая из всех Маргарит!
— Пригласите Дину, — снова позвала жуков королева.
Её приказ был выполнен сию же минуту.
— Дина, — едва звездочёт появилась в дверях, начала королева, — Фрейлина отказалась от воспитания юного наследника, и я хочу, чтобы этим занялась ты.
— Но, Ваше Величество, я никогда не воспитывала наследников.
— Обучи его тому, что знаешь сама, а остальное постараюсь дать ему я. Думаю, Матилд также не откажет в помощи. В конце концов, если я отменила одну глупую традицию, то почему бы мне не отменить другую? Почему воспитанием должна заниматься исключительно Старшая Фрейлина?
— Мне нравятся ваши слова. Да будет так!
— Итак, совет считаю закрытым! — провозгласила Маргарита. — У нас растёт первый в истории Долины наследник — король Истван!
— Ура королеве и новому наследнику! — браво выкрикнула Дина.
Ровно в семнадцать часов Маргарита в сопровождении Дины и специально вызванной по такому случаю Матилд вышла на балкон.
— Жительницы Долины! — торжественно провозгласила королева. — Сегодня я представляю вам первого наследника трона в истории Долины. Король Истван! Я, Дина и Матилд сделаем всё, чтобы он стал славным правителем, достойным предшественниц.
— Ну и что, что он мальчик? Это ведь не помешает быть ему хорошим королём.
— Всё ведь зависит от воспитания.
— В конце концов, не выгонять же его из Долины!
По толпе пролетел довольный гул.
— Да здравствует мудрая Маргарита Шестнадцатая и её сын король Истван! Ура! — дружно грянули жительницы Долины. — Ура!
Столы, пустовавшие ещё со вчерашнего дня, мигом наполнились всевозможными яствами и удивительными напитками. Сверчок, пришедший в себя после потрясения, трудился изо всех сил, и, видит Бог, его старания были не напрасны! Ещё никогда прежде на королевских торжествах не звучали такие прекрасные мелодии. Ещё никогда жительницы Долины не отплясывали под такую задорную музыку. Праздник надолго запомнили ещё и потому, что на нём отсутствовала Старшая Фрейлина. Что же, этот вечер ей тоже запомнился надолго: мечась по своей комнате, словно тигрица в клетке, она крушила и рвала всё, что попалось на её пути. Ещё никогда она не испытывала такого унижения! Её мнение просто проигнорировали! Да ещё и не пригласили на праздник. Как-никак, но она тоже очень любила развлечения и охотно принимала участие в различных торжествах, ревностно следя, чтобы ни одна из известных ей традиций не была нарушена.
Глава третья. Первые шаги
Феи мало чем отличаются от людей, за исключением, конечно, самых ранних лет жизни. Как и у любого из нас, в детстве у них появляются первые подруги, с которыми они весело проводят время. Кроме того, они много времени посвящают постижению изготовления сладких снов детям и многому-многому другому. Главным отличием фей этого возраста является их рост — не больше указательного пальца взрослого человека. Маленькие прозрачные крылышки позволяют им легко перемещаться по воздуху практически на любые расстояния.
Чуть повзрослев (к шести годам, а по привычным нам меркам — уже через год), феи вступают в следующий период своей жизни — юность. Теперь они уже закрепляют на практике полученные знания и занимаются тем, что вытягивают из росы нити для снов. Их крылышки увеличиваются в размерах и становятся похожими на крылья бабочек, которые лишь недолго удерживают своих владелиц в воздухе. Этот период в жизни фей заканчивается в двенадцатый день рождения Праздником Совершеннолетия. В этот же день крылья фей бесследно исчезают раз и навсегда.
Далее наступает период взрослой жизни. Теперь они занимаются лишь обустройством своих домиков и тем, что ткут полотна для снов. Последним этапом их жизни является уход из Долины. Они покидают свою родину, чтобы стать Бабушкой в каком-нибудь славном доме и присматривать за внучатами. С тех пор обратная дорога в Долину для них закрыта, а чтобы они не тосковали по дому, все воспоминания о прежних годах стираются и заменяются на новые.
Истван, как и любая из его сверстниц, должен был пройти все эти этапы. Ведь будущему правителю Долины необходимо знать, чем и для чего занимаются его подданные.
— Итак, дети, — строго поглядывая поверх очков, произнесла высокая фея, одетая в шерстяное платье коричневого цвета, — моё имя — Рината. В течение следующих нескольких лет я буду обучать вас всему необходимому. Под моим наблюдением каждая из вас будет определена на углублённый курс того или иного предмета, в зависимости от интересов и скорости усваивания новых знаний. Это, конечно, не касается юного наследника, судьба которого, — Рината недобро усмехнулась, — определена ещё до рождения. Каждая из правительниц вошла в историю королевства, совершив тот или иной поступок, выделяющий её из ряда предшественниц. В данном же случае вы — первый в истории наследник, что уже само по себе является достижением. Мои поздравления! — Она насмешливо посмотрела на Иствана.
Очки в тонкой оправе делали её похожей на хищницу, только и ждущую момента, чтобы броситься на жертву.
— По-моему, она просто зануда, — раздался из-за спины мальчика шёпот, как только Рината повернулась к доске. — Меня зовут Катерина.
Истван осторожно посмотрел на свою соседку. Это его ровесница с забавно вздёрнутым маленьким носиком, голубыми глазами, кудрявыми рыжими волосами и лицом, густо усыпанным веснушками.
— А меня — Истван.
— Я знаю. Все знают, и многим не нравится, что ты мальчик. А по-моему, это глупо. Король должен быть благородным и умным, а кто он — всё равно.
— Тебе и вправду неважно?
— Нисколечко, если, конечно, ты умён и порядочен.
На этом их разговор закончился.
— Для первого урока, полагаю, достаточно, — подытожила Рината. — Жду вас всех сегодня вечером у мастерских. Я проведу вас по залам и расскажу про то, как делаются нити для снов. А завтра на рассвете у нас будет первая экскурсия со сбором росы. Смотрите не проспите! Это, конечно же, не касается юного наследника, который может спать сколько ему угодно. Это право короля! — злорадно добавила она.
Последних слов Истван уже не слышал, так как пулей вылетел прочь из класса. Укрывшись в дальнем углу королевского сада, он сидел, растирая по лицу слёзы. Погружённый в свои мысли, он даже и не заметил, как к нему подошла звездочёт в сопровождении летающей рядом Катерины.
— Вот ты где, мой юный друг. — Мудрец приветствовала наследника. — Катерина нашла меня и рассказала мне про твой первый урок. — Дина подсела к мальчику и задумчиво продолжила: — Это, конечно, неприятно, но тебе придётся терпеть выходки некоторых жительниц.
— Разве так необходимо ходить на уроки, выслушивать насмешки, если можно просто заставить эту вредину приходить в замок? И пусть учит меня всему, что необходимо.
— Конечно, можно. Но подумай сам, стоит ли оно того? Только посещая занятия и общаясь со сверстницами и преподавателями, ты сможешь найти друзей. Это сложный путь, требующий большого мужества и терпения. Но, если ты действительно хочешь стать славным королём, ты должен будешь пройти его. Если желаешь быть просто титулованной особой, — она пожала плечами, — конечно, не сложно приказать Ринате приходить к тебе для проведения уроков…
— И никаких унижений, никаких насмешек? — шмыгнул Истван.
— И никакого общения, никаких друзей, — отвечала Дина.
— И я должен буду выбирать? — хмуро пробормотал Истван. Потом, словно цепляясь за спасительную мысль, он перевёл взгляд на Дину: — А можно так, чтобы без насмешек, но общаясь со сверстницами?
— Можно, — утвердительно кивнула она, — но сначала придётся пройти через то, что тебе так не нравится.
— Но почему?
— Когда-нибудь ты поймёшь. А теперь подумай, чего ты хочешь больше. До вечера есть время. — Сказав это, Дина покинула фей.
— Когда-нибудь я пойму. А как скоро наступит это «когда-нибудь»? Почему нельзя просто приказать Ринате не насмехаться надо мной? — хмуро глядя вслед уходящей подруге, пробормотал наследник.
— Взрослых иногда так сложно понять! — С этими словами Катерина схватила совершенно расстроенного друга за руку и попыталась стащить его со скамейки. — Ну же! Не будь ты таким мрачным. Я уверена, что всё это будет длиться недолго.
— Конечно, недолго! Я сегодня же скажу Дине, что впредь буду обучаться у неё, а эта вредина Рината будет приходить ко мне, чтобы преподать очередной урок. Наверное, тогда у неё пропадёт всякое желание зубоскалить и насмехаться надо мной!
— Но Истван! А как же я? Мы только-только познакомились, а ты уже хочешь разважничаться. А между прочим, ты мой первый друг.
Мальчишка задумался, а Катерина между тем продолжила:
— Только представь себе, сколько новых друзей можно найти в школе! А когда ты сдружишься ещё с кем-то, тебе станет легче. И потом, отказаться от уроков успеешь в любой момент, но делать это после первого же занятия… Разве так подобает поступать настоящему королю?
— Ну, я и вправду не знаю, — неуверенно пробормотал наследник престола. — Знаешь, как обидно, когда над тобой так и норовят посмеяться.
— Не знаю, — кивнула Катерина. — Но не забывай: наследник — ты, а не я.
— Ну, я попробую, — пробормотал мальчик. — Только не знаю, что из этого получится. Но ты, пожалуй, права, — с улыбкой ответил он. — Наследник — я, и мне учиться решать проблемы с детства.
— Здорово! Теперь играть! До вечера ещё есть время. Да, кстати. Как ты сообщишь о своём решении Дине?
— Никак. А зачем? — удивился мальчик. — Она и так поймёт. Ведь если не подойду к ней до вечера, значит, я выбрал школу.
С этими словами Истван вскочил со скамейки и, весело тронув Катерину за плечо, громко крикнул:
— Ты водишь!
— Ах вот ты как! Ну, погоди у меня!
Веселясь и порхая по саду, они прятались друг от друга среди огромных бутонов роз. По мере приближения вечера всё больше и больше одноклассниц слетались на звонкий смех со всех концов Долины. Наконец, весёлые и запыхавшиеся они шумной компанией подлетели на урок.
— Вы опоздали! Вместо того чтобы праздно веселиться, могли бы заняться чем-нибудь более полезным, — недовольно поглядела она на разом притихших детей и, увидев среди них мальчугана, добавила: — Я смотрю, наш юный король снизошёл до того, чтобы составить нам компанию. — И, резко развернувшись, она скомандовала: — Все за мной! — И, сопровождаемая маленькой свитой, направилась прямиком в Башню Ткачих.
Дина, так и не дождавшись появления сына королевы, поняла, что он всё-таки выбрал школу. По крайней мере, пока. Но надолго ли? Наверное, стоит поговорить на эту тему с Маргаритой. Быть может, действительно стоит приказать Ринате быть повежливей с наследником?
— Итак, дети, — громогласно объявила Рината, остановив экскурсию в первом зале, — здесь наши самые молодые работницы вытягивают серебряные нити из росы. Далее из них будут вытканы полотна, на которые наносятся рисунки. Смотрите, все собранные росинки собираются в эти ёмкости. — С этими словами она указала на огромные прозрачные баки, словно ежи, утыканные стеклянными трубками. По ним вода поступала с чанов с валами. — Здесь чудесным образом роса делается не такой жидкой, — тараторила Рината.
Истван прервал её:
— А что это за чудесный способ? И как это — делать росу не такой жидкой? Может, было бы правильнее сказать «сгущать»?
Учительница внезапно замерла, словно наткнулась на невидимую стену.
— Здесь я решаю, что и когда правильнее говорить! — надменно процедила она.
— Хорошо, — кивнул мальчик, — я больше не буду поправлять вас. Но что это за чудесный способ сгущения воды?
— Не кажется ли вам, что вы проявляете излишнее любопытство, Ваше Высочество?
— Просто хочу понять, как это работает. Должен же я знать что, как и почему происходит в моём королевстве.
— Вы должны просто слушать меня и не задавать глупых вопросов! — С этими словами она резко развернулась и, не закончив, повела группу в другой зал. Феи, занятые за странными механизмами, слышали разговор от и до. Едва лишь Рината выскочила из комнаты, они начали весело подмигивать наследнику.
— А по-моему, она сама толком ничего не знает! — хихикнув, шепнула Катерина.
— Ага! — рассмеялся мальчик.
Следующая часть прошла так же: Рината тараторила зазубренные фразы, то и дело прерываясь на то, чтобы отвертеться от вопросов наследника. В конце концов, разъярённая учительница остановила экскурсию, сославшись на жуткую мигрень.
— Жду вас всех завтра в пять утра возле главных ворот — будем собирать росу. Нам поможет… Ксения. Она всё расскажет вам. И покажет. До завтра, — закончила она и, закрыв лицо руками, выскочила прочь.
Глава четвёртая. Ведёрко, башня и ткацкий станок
— Доброе утро, малыши! — приветствовала экскурсию улыбчивая фея. — Меня зовут Ксения, и я объясню вам, как правильно собирать росу. Обычно этим занимаются учительницы, но в этот раз Рината попросила провести этот урок меня. Приступим?! — И, оглядев вмиг примолкших учеников, она начала: — Кто скажет мне, что главное при сборе росы?
— Может, не проспать?
— Не намочить крылышки?
— Знать, где много росы?
Ответы так и посыпались со всех сторон, но Ксения лишь отрицательно покачала головой.
— Всё, что вы сейчас перечислили, несомненно, очень и очень важно, но есть кое-что ещё. — С этими словами она подлетела к ближайшей травинке и, приподняв её, показала маленькую капельку. — Как вы думаете, её уже можно собрать или нет?
— Наверное, можно, — неуверенно произнёс Истван — А почему?
— Не знаю… Просто мне так кажется.
— Ну что же, давайте проверим. Итак, главное — определить, созрела капелька или нет. Но как же узнать это?
Ребята снова притихли, ожидая ответа.
— Смотрите. Я беру травинку так, чтобы на росинку попал лучик света. — Ксения повернула зелёный стебелёк; на капельке тут же вспыхнул маленький блик. — Это значит, что она вот-вот созреет. Если капелька не отражает ничего, значит, она ещё совсем зелёная и собирать её ещё рано. Один блик, что к ней можно вернуться через несколько минут. Если же вспыхнут два блика, то, значит, капелька созрела.
— А если я случайно соберу незрелую, что тогда? — поинтересовался Истван.
— Собранная тобой вода затвердеет ещё до того, как ты долетишь до следующего листика, и тебе придётся всё оставшееся время чистить ведёрко. Поняли? — Ксения снова посмотрела на ребят и, увидев дружное кивание, продолжила: — Тогда каждый из вас возьмёт по ведёрку и попробует собрать несколько капелек. Я же помогу отличить зрелую от незрелой. После этого мы устроим небольшой конкурс. Хорошо?
— Да! — раздалось вместо ответа.
— Тогда приступаем!
В руках у каждого появилось по серебряному ведёрку.
— Только не забудьте, зрелая — два блика!
Как оказалось, правильно определить, созрела капелька или нет, не такая простая задача. Каждый раз приходилось долго и внимательно рассматривать росинку, пытаясь хоть что-то увидеть в ней. Вот уже несколько фей чистили ведёрки от затвердевшей росы, а кто-то, будучи неуверенным, так и не решился собрать ни одной капли. Тем не менее мало-помалу все научились правильно выбирать капельки.
— А теперь конкурс! — объявила Ксения. — Кто быстрее всех соберёт полное ведёрко, тот посетит Башню Ткачих! Я считаю до трёх, и мы начинаем. Готовы? — Убедившись, что все собрались, Ксения скомандовала: — Раз, два, три! Скорее!!!
Словно маленький вихрь, дети кинулись к ближайшим зарослям, стремясь выиграть состязание. Истван одним из первых скрылся в кустах боярышника и быстро управился с заданием. Довольный собой, он уже собрался объявить о том, что готов, как вдруг совсем рядом услышал негромкие всхлипывания. Аккуратно отодвинув один из листиков, он увидел плачущую фею.
— Эй! — негромко окликнул он её. — Ты чего?
В ответ на это она лишь сильнее расплакалась.
— Что случилось? Ты поранилась? — подлетая вплотную к ней, поинтересовался Истван.
Не получив ответа, он приземлился рядом и тут же понял причину её слёз: собранная девочкой роса затвердела как камень.
— Ты собрала незрелую капельку и из-за этого так расстроилась? Подумаешь, беда! Мы же впервые собираем росу.
— Да? Тебе легко говорить, ты набрал полное ведёрко и не ошибся, а я… Что теперь скажет Ксения?! — расплакалась она.
— Да ничего она не скажет!
— Вот именно! Молча посмотрит так, что со стыда сгореть можно! Я даже не знаю, что мне теперь делать! — Фея была безутешна.
— Возьми, — вздохнув, наследник протянул ей своё ведёрко.
— Но, Истван, а как же ты?
— Я скажу, что так торопился, что нечаянно собрал несколько зелёных капелек. — И, не дождавшись ответа, он, оставив своё ведёрко, вылетел из зарослей.
Честно говоря, ему ужасно хотелось победить! Но и оставить безутешную фею не мог. Столь стремительно же вылетел для того, чтобы не передумать и не изменить своего решения. Мальчик легко обнаружил своих ужасно расстроенных одноклассниц.
— А я думал, что буду единственным, кто собрал незрелую каплю! — увидав ряд перевёрнутых ведёрок, рассмеялся наследник.
— Пожалуй, с конкурсом я слишком поторопилась, — вздохнула Ксения. — Но у вас так здорово получалось! — Она снова печально осмотрела ряд ведёрок. — Однако не будем расстраиваться. В качестве утешительного приза завтра мы все отправимся на экскурсию в Башню Ткачих. Идёт? — Она оглядела своих подопечных
— Ура! — раздалось вместо ответа.
— Но только при одном условии, — приложив указательный палец к губам, заговорщическим шёпотом обратилась она к ученицам. — И оно заключается в том, что Рината не узнает о моей сегодняшней ошибке. Хорошо?
— Хорошо, — дружно закивали в ответ феи.
— Но, — Ксения озадаченно осмотрела свою группу, — мне кажется, или не хватает одной феи? Где же она может быть?
Как раз в этот момент из зарослей, краснея и тайком поглядывая на мальчика, вылетела фея. Стараясь не расплескать ни капли из своего ведёрка, она двинулась к одноклассницам.
— Простите, что заставила всех ждать, — прошептала она.
— Мы больше не будем спешить. В следующий раз не торопясь соберём росы и все вместе отправимся на какую-нибудь познавательную экскурсию. Идёт? — предложила Ксения.
— Идёт! — дружно закивали ученицы.
— Раз так, давайте поздравим нашу подругу. — Последние слова её утонули в буре аплодисментов. — И, раз у нас есть победитель, значит, должен быть и приз.
— Но я бы не хотела идти одна на экскурсию, — покраснев ещё сильнее, ответила фея. — Можно мне кого-нибудь пригласить?
— Да, пусть она кого-нибудь возьмёт с собой!
— Ксения, но ты же обещала, что пойдут все!
— Тихо, тихо, — быстро успокоила детей преподаватель. — Я уже признала свою ошибку и пообещала, что на экскурсию пойдут все. Так что теперь я не могу забрать свои слова обратно, даже если очень захочу. Но наша победительница в любом случае получит приз. Или вы считаете, что она этого не заслужила?
— Конечно, заслужила! — выкрикнул Истван.
— Да! Она же победительница.
— Заслужила! — раздавалось со всех сторон.
— Раз так, — Ксения громко хлопнула в ладоши, — тогда, — она весело подмигнула, — мы придумаем что-нибудь интересное.
Когда любой из нас сладко потягивается в тёплой постели, неторопливо рассуждая, а не правильнее ли понежиться ещё несколько минут, когда солнце только-только начинает щекотать ресницы своими лучиками и никому из нас даже и в голову не придёт откинуть в сторону тёплое одеяло, феи приступают к работе.
Одни за другими распахиваются ставни, и из окон вылетают маленькие девочки. Собираясь небольшими компаниями, они летят за росой.
Ещё через несколько минут распахиваются двери, и остальные жительницы Долины отправляются по своим делам. Вот к Башне Ткачих направляются розовощёкие задорные девицы. Через несколько минут они приступят к вытягиванию нитей из собранной росы. Следом за ними выходят статные дамы. Часть из них отправляются вслед за молодёжью, чтобы занять свои места за стоящими в ряд ткацкими станками. Остальные разойдутся по своим делам. Кому-то из них предстоит подкрашивать оконные рамы своего и соседских домиков. Кто-то возьмётся за метлу и весь день будет чистить брусчатку от пыли. Кто-то займётся клумбами и ухоженными грядками. Кое-кто из них… впрочем, в Долине, как и в любом другом месте, всегда хватает хлопот.
Наконец, последними статно и неторопливо из домов выходят семь Мастериц, в обязанности которых входит нанесение снов на полотна. Они чинно усаживаются в колесницы, запряжённые верховыми жуками, и мигом поднимаются в воздух к самой верхушке Башни Ткачих.
— Только самые искусные и умелые феи удостаиваются такой чести, — мечтательно произнесла Ксения. — Только самые достойные узнают секреты мастерства и будут допущены в башню. Ах, хотела бы и я когда-нибудь попасть сюда! — Говоря это, она осмотрела свой маленький класс и, улыбнувшись, весело добавила: — Уверена, что кто-то из вас обязательно станет искусной Мастерицей.
— А разве мы не поднимемся туда и не увидим, как наносятся узоры? — поинтересовался наследник.
— Нет. Сегодня мы лишь поднимемся до цеха, где Рукодельницы ткут полотна.
— Но почему?
— Потому что кто-то слишком торопится узнать всё раньше времени. Итак, дети, — Рината, подошедшая сзади и слышавшая весь этот разговор от начала и до конца, обратилась к своим подопечным, — рада вас вновь увидеть в добром здравии и полном составе. Надеюсь, вам понравился вчерашний день, проведённый вместе с Ксенией? Она у нас молодая, но очень способная ученица.
Все дружно повернулись на голос, но вместо строгой неопределённого возраста учительницы они увидели молодую длинноволосую девушку. Куда подевались очки в тонкой оправе, где туго стянутый пучок волос и тот надменный и строгий взгляд? Пожалуй, только по голосу можно было догадаться о том, что эта молодая красивая фея и есть та самая злюка — Рината, что только позавчера вселяла трепет в своих учениц.
— Это я, Рината, — добро улыбнувшись, снова обратилась учительница к маленьким феям. — Просто иногда наступает время что-то изменить. Так вам понравился вчерашний день?
— Понравился. Очень понравился! — Дети радостно захлопали в ладоши.
— Значит, никто не будет против, если и сегодняшнюю экскурсию проведёт Ксения? — снова улыбнулась Рината.
— Здорово!
— А как же вы?
— Представим себе, что сегодня я точно такая же ученица, как и вы, — неожиданно предложила учительница.
— А это правда, что мы сегодня дойдём лишь до цеха Рукодельниц?
— Да. Сегодня мы дойдём лишь до второго цеха и закончим нашу сегодняшнюю экскурсию просмотром коллекцией полотен, сделанных такими же маленькими феями, как и вы. Более того, сегодня каждый из вас попробует выткать полотно для того, чтобы тоже оставить его в нашем маленьком музее. Хорошо?
— Хорошо. — Дети дружно закивали.
— На самую верхушку башни мы не поднимемся лишь потому, что не очень хорошо отвлекать мастериц от их дела, — опережая вопрос мальчугана, ответила Рината. — Но в Месяц Дождей мы обязательно посетим их, и каждый из вас попробует нанести свой первый.
— А почему мы можем отвлекать Рукодельниц, но не можем отвлечь Мастериц? — тут же задал вопрос наследник.
— Потому что Мастериц всего семь, а Рукодельниц гораздо больше.
— А почему тогда Рукодельниц всего семь? — не унимался мальчуган.
— На этот вопрос я не могу тебе ответить. Но я обязательно посмотрю летописи и легенды нашей Долины. Полагаю, что это как-то связано с традициями королевства. А теперь полетели!
Взявшись за руки, дети полетели за Ксенией к центральному входу башни.
Лишь только они пересекли порог, как тут же волна непривычных звуков с головами поглотила маленьких экскурсантов. Поскрипывание причудливых механизмов и уханье огромных станков, позвякивание ножниц и шуршание барабанов, перешёптывание и звонкий смех самих Рукодельниц и маленьких фей — всё это было настолько непривычно и необычно, что дети замерли, удивлённо оглядывая всё вокруг.
— Минуточку внимания! — громко похлопала в ладоши Рината. — Сейчас Ксения объяснит процесс изготовления полотен. Если у вас появятся вопросы, — с этими словами она посмотрела на наследника престола Долины, — то не стесняясь задавайте их. Я постараюсь ответить на каждый из них. Хорошо?
В ответ дети дружно закивали.
— Тогда, Ксения, начинай.
— Итак. Посмотрите направо. — Маленькая фея указала рукой на несколько рядов странных цилиндров, стоящих на причудливых механизмах и чуть заметно вращающихся по часовой стрелке. — Здесь всё и начинается. Каждое утро эти барабаны меняются на новые. «Зачем?» — спросите вы.
Ксения улыбнулась своим ученицам. Те лишь недоумённо покачали головами.
— Не догадываетесь? Ну-ка, все дружно внимательно-внимательно посмотрите на них и скажите мне, что вы увидели.
Ученики начали внимательно рассматривать барабаны.
— Обратите внимание на солнечные лучики, те, что падают на сами барабаны, — подсказала Рината.
— Ой, — первой воскликнула Катерина, — на них что-то есть!
Одна за другой, ученицы рассмотрели, что на барабаны что-то намотано.
— Но что это? — Подлетев ближе, Истван осторожно потрогал нечто. — Ой, какое мягкое!
— Это нити, которые вытягиваются из капелек росы. Видите, они кажутся невидимыми, но если вглядеться, то можно их рассмотреть.
— Но как из них можно что-то сделать, если их и разглядеть-то трудно?
— Для того чтобы получить ответ на этот вопрос, мы пройдём в следующее помещение. Летим — и мы увидим, что и как происходит дальше.
Экскурсия прошла вдоль рядов барабанов с нитями и оказалась в ярко освещённом зале, наполненном причудливыми качелями, больше похожими на старые деревянные пресс-папье. Звонко смеясь, стайки маленьких фей раскачивали эти странные конструкции, которые, лениво переваливаясь с боку на бок, издавали необычные звуки, словно их полукруглые деревянные основания были чем-то заполнены.
— Итак, смотрите. Как вы думаете, что они делают?
— Качаются на качелях! — хором ответили маленькие экскурсанты.
— Вот и нет! — рассмеялась Ксения. — Хотя и очень похоже. Присмотритесь — и вы обязательно заметите, что эти качели внутри не пустые, а наполненные порошком, который высыпается через маленькие щёлочки. Видите?
Дети дружно закивали.
— Это цветочная пыльца. Теперь смотрите: наши нити собираются в пучки и тянутся от барабанов к качелям. Дальше они пропускаются под ними и как бы проходят под прессом с пыльцой. Как вы думаете, зачем?
— Чтобы пропитать их? — предположили ученицы.
— Так, — ободряюще улыбнулась Ксения. — А зачем прозрачные нити пропитывать цветной пыльцой?
— Чтобы они тоже стали цветными! — дружно ответили дети.
— Точно! — улыбнулась Ксения. — Так нити окрашиваются во все цвета радуги. Это делается как раз для того, чтобы ткачихи могли спокойно работать, не боясь запутаться в нитях или, чего доброго, порвать их.
— А для чего они делаются разноцветными? — снова поинтересовался наследник.
— Для того чтобы… — Ксения замешкалась, не зная, что ответить.
— Для того чтобы детям снились разные сны, — пришла на помощь Рината, всё это время молча слушавшая свою ученицу. — Самые сладкие получаются, если делать их из нитей нежно-розового цвета. Такие сны достаются самым послушным и добрым ребятам. И наносятся на них самые интересные узоры и рисунки. Нити зелёного и голубого цветов идут на изготовление снов для добрых весельчаков, и, как правило, от первых они мало чем отличаются. Жёлтый, оранжевый — для тех, кто может лишь похвастаться тем, что он послушный. Мы наносим на них очень добрые и чудесные рисунки для того, чтобы они стали чуточку добрее. Синий же и фиолетовый — цвета для непослушных драчунов и забияк. Это не значит, что они хуже, чем все остальные. Зачем? В том, что дети имеют скверный характер, как правило, виноваты сами взрослые. Мы же, делая сны для этих ребят, пытаемся разбудить в них добрые чувства. Но, как вы видите, фиолетовых нитей мы почти не делаем. Это означает лишь то, что таких детей меньшинство.
— Теперь самая интересная часть нашей экскурсии! — когда дети вдоволь насмотрелись на барабаны и качели, объявила Рината. — Сейчас мы с вами поднимемся к Рукодельницам и увидим, как из этих нитей делаются полотна.
Помещение, куда они прибыли, было заполнено рядами поскрипывающих деревянных станков. Над каждым — веточка с облепившими её светляками, освещающими всё вокруг не хуже свечей.
— Смотрите, здесь мы делаем полотна для детских снов. И какими они будут, сладкими или не очень, во многом зависит от феи, которая ткёт для него полотно. Вот это. — Рината, принялась объяснять устройство и принцип работы станка.
— Хочешь попробовать? — улыбнулась мальчику одна из ткачих.
Ещё бы! Пожалуй, мало кто отказался бы! Тем более что только самых искусных из маленьких фей допускают к ткацким станкам и только после специального обучения и сложнейшего экзамена. И вот сейчас мальчугану вдруг просто так предложили попробовать!
— Ага!
— Садись. Смотри. — И она быстро объяснила Иствану, как правильно сидеть, как обращаться с нитями и блоками конструкции, чтобы получались красивые и мягкие ткани.
Чуть попотев, мальчуган приноровился довольно-таки ловко справляться со станком. Последнее движение — и вот небольшая лента легла на стол.
— Ну что же, наш юный наследник, — снова улыбнулась ему фея, — для первого раза у тебя получилось очень неплохо. Этот небольшой кусочек я дарю тебе. Пусть он напоминает о том, что, чтобы чего-нибудь достичь, необходимо как следует постараться. Теперь беги к своей группе, пока они не заметили твоего отсутствия.
Впрочем, это было излишним. Маленькие феи со своими учительницами уже несколько минут внимательно наблюдали за действиями наследника престола.
— Вот видите, — когда он, закончив, довольно осматривал своё полотно, обратилась к классу Рината, — ничего сложного здесь нет, нужно просто сесть и попробовать. Мы же с Ксенией и, если Истван не против, вместе с ним будем помогать вам, подсказывая, что и как делать.
— Ура!
Радостный смех живо наполнил помещение, и маленькие феи, рассевшись за свободные станки, приступили к своему первому практическому занятию в башне.
— Я очень благодарна тебе за вопросы. — Рината обратилась к Иствану.
Когда экскурсия закончилась, она попросила мальчика пройти в её учительскую комнату.
— И не удивляйся, это действительно так. Я уже много лет учу детей. И всё было замечательно до тех пор, пока на одном из занятий не побывала Старшая Фрейлина. Ей показалось, что я слишком снисходительна к своим ученицам, закрывая глаза на некоторые их проказы. Она посоветовала быть «капельку построже». Тогда я возразила, что они всего лишь дети и им можно иногда пошалить, особенно если ничего плохого в их шалостях нет, но старуха лишь рассмеялась: «Сегодня это всего лишь детские шалости, но во что они превратятся завтра? Не забывайте о том, что на ваши плечи возложена важнейшая задача воспитания подрастающего поколения». Да-да, именно так она и сказала: «Подрастающее поколение». — Вздохнув, Рината продолжила: — Потом она где-то достала эти глупые очки и дурацкое платье, заставив меня облачиться во весь этот ужас, заодно дав несколько советов. К её огромному удовольствию, дисциплина в классе стала «приемлемой». Дети, лишь только увидев меня в таком виде, тут же прекратили шалить и стали вести себя очень тихо и робко. Фрейлина же, первые несколько недель сидевшая на каждом занятии, осталась довольна. Теперь ничто не нарушало тишины во время уроков: кто отважится хотя бы на вопрос, если учительница — злюка. Поначалу мне это не очень нравилось, но, в конце концов, подбадриваемая Фрейлиной, я решила, что так лучше. Вот уже десять лет на моих уроках и экскурсиях царит полная тишина. Я считала, что это из-за того, что я так хорошо веду урок, но, увы, позавчера я поняла, что это не так! Как выяснилось, не такой уж я хороший преподаватель. Спасибо тебе за помощь. А в благодарность я разрешу тебе посещать мою библиотеку. Там можно найти массу интересного.
В ответ наследник лишь утвердительно кивнул.
— Тогда пойдём, я научу, как правильно с ней работать.
Библиотека Ринаты находилась в соседнем здании, и для того, чтобы в неё попасть, нужно было выйти на улицу и, пройдя ровно десять шагов, оказаться перед массивной деревянной дверью.
— Это, пожалуй, единственная дверь в королевстве, которая запирается на замок.
Рината хлопнула в ладоши, и огромный чёрный ключ, откуда ни возьмись, появился в замочной скважине. Схватившись за него обеими руками, Рината провернула его против часовой стрелки. Негромко крякнув, замок поддавался и отпустил дверь.
— Этой процедуры ты сможешь спокойно избежать, ведь ты запросто помещаешься в замочной скважине, — прикрыв за собой дверь, произнесла Рината. — Вот она, моя гордость! — провела она рукой, указывая на стеллажи, сплошь уставленные толстыми книгами в кожаных переплётах. — Всё очень просто: ты подходишь к столу и этим пером пишешь вопрос здесь. — Она жестом указала на небольшой лист.
— И что будет дальше?
— Дальше ты просто садишься поудобнее, закрываешь глаза и расслабляешься. Всё, что есть в фолиантах по вопросу, тебе приснится.
— Приснится?! Вот это да! — восхитился юноша.
— Ты, конечно, можешь и просто почитать эти книги. Более того, я настоятельно тебе рекомендую это сделать.
— Конечно, Рината!
— Ты не обижаешься на то, что я была такой врединой? — немного помолчав, обратилась учительница к мальчику.
— Ну, конечно, я не обижаюсь!
— Мир?
— Мир! — Истван радостно пожал протянутый Ринатой указательный палец.
Глава пятая. Пёс
К детям, равно как и к их шалостям и проказам, в Долине всегда относились с пониманием. Всё-таки детство — это то время, когда ещё хочется пошалить и порезвиться, когда всё интересно и любопытно. Детство — это самая беззаботная пора. Так зачем же устраивать какие-то глупые ограничения? Всё, что запрещалось, — это ловить посыльных жуков, подниматься против течения Западного водопада и спускаться в пещеры. И если за нарушение первого запрета, полагался домашний арест на достаточно суровых по меркам фей условиях, то за остальные, как поговаривали, и выгоняли из Долины. А чтобы ни у кого не возникало желания даже приблизиться к загадочным подземельям, к ним был приставлен грозный сторож — одноглазая старуха Матилд со своим страшным псом Альфредом.
В Долине не было более жуткого существа, чем Альфред. Все жители Долины боялись его. Взрослые, потому что вынесли этот страх из детства. Дети, потому что их родители с самых ранних лет вселяли в них ужас перед псом. Для всех без исключения жительниц этого удивительного места пёс был живым олицетворением ужаса.
Итак, стоял знойный летний день. Один из тех, когда хочется просто сидеть в прохладном месте и лениво потягивать холодный лимонад; когда нет желания делать хоть что-то. Даже летний ветерок, казалось, уморился и застыл неподвижной тяжёлой массой воздуха. Все-все попрятались от жара, застрявшего на самом высоком из пяти шпилей замка светила. Укрывшись в утопающих в зелени беседках, жительницы Долины потягивали прохладительные напитки и вели неторопливые беседы на разные темы. И, словно видя, что все его труды напрасны, солнце в бессильной ярости ещё сильнее раскаляло застывший воздух, вынуждая всех срочно искать укрытия в тени.
И действительно, в заботах сегодня были только Мастерицы. Что поделать, им отдыхать не приходилось. Впрочем, помещение для них сделано таким образом, чтобы летом в нём было достаточно прохладно, а в сезон дождей — тепло и сухо.
Даже старая Матилд, вечно сидевшая на огромном камне рядом с Альфредом, сегодня спряталась от зноя в соседнем парке. Страж же сидел в одной из пещер, выставив наружу лишь кончик носа.
Единственным, кто искал, чем бы заняться, был мальчуган. Не то чтобы его не мучил зной. Отнюдь нет. Просто его сегодняшнее настроение не располагало к просиживанию в беседке. Так вот: летая в поисках занятия, он вдруг оказался рядом с хижиной Матилд, которая лепилась к самой горной гряде, как бы отделяя Долину от пещер. Во всём королевстве не было более унылого места: запущенный сад, высохший пруд, поваленные и расколовшиеся статуэтки. И всё это скрывалось за увитой ползучими растениями, местами развалившимся забором и мрачной калиткой с давно уже облупившейся краской и приколоченной к калитке зелёной табличкой с нечитаемой надписью. Единственное, что сохранило в себе частичку жизни, — небольшой полуразвалившийся фонтанчик, но и его вид производил весьма и весьма удручающее впечатление. Вообще-то, это место считалось нехорошим уже хотя бы потому, что её хозяйка давно перешагнула тот возраст, когда феи покидают пределы Долины. Именно поэтому Истван решил не задерживаться здесь, а отправиться дальше, как вдруг услышал слабое постанывание.
«Интересно, кто бы это мог быть?» — подумал мальчик.
Странный звук раздавался со стороны пещер и был знаком до боли. Да-да, где-то он его уже слышал, но вот где? Осторожно подлетев к каменной гряде, Истван начал оглядываться по сторонам, но звук пропал точно так же, как и проявился.
«Странно всё это. То звук есть, то его нет».
Тут же вспомнились истории про злых пещерных духов, заманивающих и ворующих детей. От одной только мысли по спине пробежали сотни мелких мурашек и появилось желание как можно скорее покинуть это место. Правда, при этом так захотелось хоть краешком глаза увидеть этих загадочных существ! Ещё бы: столько разговоров про странных обитателей подземелий, но ещё никто и никогда их не видел! Наследник начал внимательно вслушиваться, где же источник звука.
«Странно, Альфреда нет, — вдруг обнаружил Истван. — Обычно он всегда рядом с пещерами».
Звук повторился. Ну, конечно же, это Альфред. Но почему он так жалобно скулит? Неужели свирепые обитатели пещер захватили его в плен?! Кто их теперь остановит и удержит в своём унылом пристанище?! Нужно срочно найти кого-нибудь из старших и рассказать им о беде!
Стон раздался снова, такой жалобный, что вместо того, чтобы сломя голову броситься прочь, мальчишка подлетел поближе.
— Эй, Альфред!
Пёс, услышав детский голос, недовольно заворчал, но тут же заскулил опять.
— Альфред, с тобой всё в порядке? — забеспокоился мальчик.
Сказать по правде, Истван был самым большим проказником и любителем подразнить стража, но делал он это не со зла, а просто потому, что был ещё ребёнком.
— Точно! Это духи, они затащили пса в пещеру и что-то с ним сделали! Теперь эти чудища вырвутся наружу. Быстрее, звать на помощь!
Сын Маргариты развернулся, но тут Альфред снова жалобно заскулил, да так, что мальчик вновь изменил решение.
Осторожно подкравшись к самому входу в пещеру и заглянув вовнутрь, мальчик понял, что стряслось: Матилд забыла наполнить миску Альфреда водой и ушла в поисках прохлады. Бедняга пёс просто мучился от жажды! Осторожно подлетев к посудине, Истван схватил её за край и попытался поднять, но не тут-то было! Она оказалась просто неподъёмной! Да и потом, даже доволоки он её до уцелевшего фонтана, как наполнить её и уже полную тарелку донести назад?
Пёс, видя, что негодный мальчишка пытается утащить его миску, попытался выскочить из своего укрытия и прогнать наглеца, но сделать этого просто не смог. Вместо этого он, высунув язык, вновь жалобно заскулил.
— Да, бедняга! Совсем ты замучился! — пробормотал Истван. — Но ничего, потерпи! Я что-нибудь придумаю!
Сказать по правде, он даже не представлял, что здесь можно сделать. Ближайший фонтан, где мог находиться хоть кто-то, был слишком далеко, и лететь туда за помощью было бы совершенно глупо. Тем более что родник был буквально в десяти шагах от входа в пещеры.
Что же делать?! Что же делать?! Отцепить ошейник? Но куда там крошечному мальчугану?! Выдернуть гвоздь, держащий цепь? Но он забит в гранит! Что же делать, что же делать?!
— Придумал!
Сняв лёгкую курточку, наследник направился к фонтану. Окунув одёжку и как следует пропитав её водой, сорванец бросился к миске, куда поспешил отжать влагу, и вновь отправился к водоёму. После десятого полёта пот уже градом катил с мальчика, не оставляя сухого места на его одежде. После тридцатого крылья, казалось, одеревенели, а руки покраснели и покрылись волдырями от постоянного выжимания воды. После семидесятого куртка просто не выдержала и разошлась по швам, а мальчик без сил рухнул на землю. Всё тело ныло от усталости, руки горели огнём, а глаза заливал пот. Остатки куртки лежали рядом, но уже просто не было сил, чтобы дотянуться до них и вытереть лицо.
Пролежав под палящим солнцем с минуту, мальчик почувствовал, что кто-то бережно поднимает его за шиворот и относит в тень. Открыв глаза, он обнаружил, что лежит в одной из пещер, а напротив него — жутких размеров пёс.
— Альфред? — увидав охранника, испугался Истван.
Впрочем, страж лишь смотрел на своего гостя, радостно виляя хвостом.
— Ты, оказывается совсем не свирепый. Давай знакомиться. Я — Истван. Ты — Альфред.
Пёс завилял хвостом своему, наверное, первому другу в жизни.
— Альфред! — раздался грозный окрик снаружи. — Альфред, ты что делал внутри! Тебе положено охранять пещеры, а не отсиживаться в них! Хотя сегодня такая жара… Я ведь тоже не должна была уходить. Так, так. А это что за фокусы? — заглянув внутрь и увидев гостя, насупилась старуха. — С каких это пор сорванец и мой пёс стали друзьями?
— Вы забыли наполнить миску, — прошептал мальчик.
— Что?!
— Я услышал стоны и набрал воды.
Матилд недоверчиво посмотрела на обоих, потом — на посудину:
— И как же ты это сделал, маленький плут? Тебе же нипочём не сдвинуть миску!
— Курткой, — испуганно прошептал наследник.
Но Матилд была совсем неглупой и сразу поняла, что Истван не врёт.
— Так-так, дружок. — Её голос стал намного приветливее. — Правду говоришь! Я и не поверила; слишком уж ты любил подразнить Альфреда. Но теперь-то я вижу: у тебя по-королевски доброе сердце. Пойдём в мою хижину, — пригласила старуха. — Посмотрим, что можно сделать с твоими руками и курткой.
В доме, несмотря на жару на улице и удивительно тонкие стены, было прохладно. А ещё здесь было столько интересных вещей!
Прямо перед ним была лестница на некогда жилой, а теперь просто заброшенный второй этаж. Чуть правее — огромных размеров комната, по всей видимости, бывшая когда-то кухней, а теперь ставшая просто кладовкой. В самом центре хижины высилась огромная железная кровать Матилд. У дальней от окна стены огромным закопчёным пятном чернел очаг, над которым на металлическом пруте висел пузатый котёл. Стены были сплошь увешаны пучками засушенных трав, источающих такую немыслимую гамму ароматов, что у попавшего сюда тут же начиналась кружиться голова. В самом тёмном углу, чуть поблёскивая из-под тряпья, которое неизвестно зачем хранила Матилд, висели доспехи и щит.
— Ыхна ухна, аыыа, уыыа, е, е, — донеслось до слуха мальчика.
Мгновенно отвлёкшись от осмотра комнаты, он бросил взгляд на старуху, колдующую с очагом. Напевая странный монотонный мотивчик, Матилд кинула в огонь тряпки, которые совсем недавно были курткой. Задалось шипение, и запах горящей ткани наполнил помещение.
— Ууаа, ыыые, ммм, ауи.
Веник из засушенных трав последовал за одёжкой и разгорелся, разнося по комнате одуряющий аромат.
— Иииоа, а, иа…
Истван заснул под убаюкивающе монотонное пение старухи.
— Аыыи, уу, е!
Мальчик открыл глаза, совершенно ничего не понимая. На спинке стула висела его целая шёлковая курточка, ладони, ещё недавно покрытые волдырями, теперь выглядели совершенно нормально.
— Сколько времени я пробыл здесь? — удивлённо глядя по сторонам, спросил Истван.
— Ты просто закрыл глаза и тут же открыл их, — улыбнулась старуха.
— Но как так может быть, чтобы руки зажили в одно мгновение?
— Не веришь — выгляни на улицу.
И действительно, на дворе всё так же беспощадно палило солнце, а Альфред всё так же сидел на крыльце, поджидая друга. Увидев его, он радостно подпрыгнул и попытался лизнуть мальчика, едва не проглотив его целиком.
— А я его всегда боялся! — рассмеялся мальчик.
— Не только ты. Но, как можешь видеть, он совершенно не страшный, если, конечно, с ним подружиться. А вот это может далеко не каждый, — добавила она.
— А можно я буду приходить в гости к вам и Альфреду?
— Ну, конечно, можешь! Ведь мы теперь друзья.
Глава шестая. Начальник жучьей охраны
— Сегодня, мои юные ученицы и ученик, мы научимся правильно готовить горячий шоколад. — Учительница осмотрела притихший в ожидании класс.
Да-да, не удивляйтесь, феи очень любят этот напиток, особенно по утрам, когда солнце ещё не припекает, а впереди у них целый день, полный забот и хлопот. Что может быть лучше, чем, поглядывая на огонь в камине, неторопливо выпить чашечку этого восхитительного напитка, блаженно хрустя прожаренным гренком?! Разве что только после божественного угощения собраться вместе и поиграть на дудочках! Вот почему все дружно затихли, приготовившись записывать рецепт.
Вполне удовлетворённая эффектом, Рината разложила на столе необходимые ингредиенты: какао-порошок, сахар, склянку с молоком и несколько колбочек с порошками.
— Итак, навострите ваши ушки, возьмите в руки перья и приготовьтесь записывать! Прежде всего, необходимо всё подготовить: разжечь огонь, найти подходящую посуду и улыбнуться. Шоколад, сваренный с кислой миной, на вкус непременно получится таким же горьким и невкусным, как ваше настроение. Записали?
Ученики дружно кивнули в ответ.
— Когда все приготовления сделаны, мы ставим на плиту молоко, — устраивая склянку над крошечной спиртовкой, объявила Рината. — На полях: с кислой миной коров доить нельзя! Плохое настроение непременно передастся корове, и шоколад получится не-вкус-ным! — по слогам отчеканила она. — Молоко — на плите, и мне нужна помощница.
Лес рук тут же вытянулся вверх.
— Сколько желающих! Но помощница нужна одна. Поэтому, чтобы никому не было обидно, сегодня я вызову помощника. — Рината кивнула в сторону будущего короля. — Тем более что задача перед ним встанет очень, очень ответственная. Истван, ты готов?
— Да, Рината.
— Отлично! — улыбнулась она. — Тогда бери эти порошки и тщательно их перемешай. Здесь идеальная пропорция: пять и одна с четвертью меры. Какао и сахар. Теперь главный секрет, — как только наследник закончил, шёпотом объявила Рината. — Берём и добавляем в получившийся порошок несколько капелек свежесобранной утренней росы и родниковую воду. Теперь, Истван, очень аккуратно, чтобы не осталось ни одного комочка, перемешай все ингредиенты; нам нужна однородная смесь.
Мальчик принялся за работу.
— А мы следим за колбой. Катерина, иди сюда, будешь помогать мне. — Сияющая от удовольствия фея порхнула к учительскому столу. — Очень, очень внимательно следи за молоком. Оно не должно убежать! Иначе всё пропало!
— Я готов, — управившись, объявил Истван.
— А у тебя замечательно получилось, — отметила учительница. — Наверное, ты очень любишь горячий шоколад.
— Очень! — кивнул мальчик.
— Что же, тогда присоединяйся к нам. Молоко не должно закипеть.
Весь класс дружно замер в ожидании.
— Вот-вот! — вдруг вскрикнул Истван. — Закипает! Ещё чуть-чуть!
Рината взяла сосуд с приготовленной смесью и подошла поближе.
— Заливайте! — скомандовал он.
Рината перелила массу в колбу.
— Теперь мы просто помешиваем молоко и ждём, пока оно не закипит. Вуаля! — воскликнула учительница, невесть откуда вынимая поднос с десятью маленькими чашечками. — О-ля-ля! — Преподавательница заправила напиток содержимым колб. — Это — мой фирменный секрет, и поэтому я не скажу никому, что это за приправы. Разве что по итогам четверти и лучшим ученикам, — улыбнувшись, добавила учительница, ловко разливая дымящийся напиток по чашечкам. — А теперь — скорее! — пригласила она всех. — Или вы хотите, чтобы шоколад остыл?
После короткой перемены начался урок нанесения узоров на ткань. Мальчуган скучал. Он одним из первых освоил это искусство: библиотека Ринаты дала ему такое количество полезной информации, что будущий правитель ушёл далеко вперёд своих сверстниц. Но странное дело: и Дина, и Рината бесполезно пытались доказать Старшей Фрейлине, что по целому ряду предметов наследник и ещё несколько девочек обогнали свою группу. И было бы правильным вместо теоретических занятий приступить к сбору росы. Но старуха была непреклонна. «Нечего всяким выскочкам без дела болтаться по улицам. Для того и существует школьная программа, чтобы все, я подчёркиваю — все ученики осваивали материал одновременно. А то, что в классе есть целая группа отстающих, — это уже проблема преподавателя. И нечего из-за этого поднимать шум! Ишь чего вздумали, освободить от занятий! Да где это видано!» — ещё долго не унималась она, носясь по длинным коридорам замка. Но на этом дело не закончилось. Возмущённая, она добилась аудиенции самой Маргариты и, нервно ходя по тронному залу, прочитала получасовую лекцию о бедственном положении образования в Долине. Разумеется, самым ярким примером была представлена ситуация в классе Иствана. Когда же, наконец, уставшая Маргарита поинтересовалась, есть ли у неё какие-то предложения и мысли на этот счёт, Фрейлина заверещала: «Нет, это уже ни в какие ворота не лезет! Есть ли у меня на этот счёт мысли?! В конце концов, кто из нас королева?! Кто должен принимать решения?! Фрейлины для того и существуют, чтобы открывать правительнице глаза на имеющиеся беспорядки!!!»
— Ж-ж-ж-ж-ж-ж-ж-ж-ж! — отвлёк сына королевы от невесёлых мыслей громкий звук. — Ж-ж-ж-ж-ж-ж-ж-ж-ж!
Огромный жук на бешеной скорости влетел в настежь открытое окно, описал вокруг мальчика петлю и на всём ходу врезался в раскрытый на подставке учебник, едва не свалив всё на пол. Толстая бумага смягчила удар, но всё-таки странный гость на мгновение потерял ориентацию в пространстве и, упав на спину, беспомощно заколотил лапками в воздухе. Только сейчас у мальчика появилась возможность увидеть, что это не простой посыльный жук. Наследник протянул визитёру руку, и тот, схватившись за неё одной из своих лапок, поднялся на ноги.
— Благодарю вас, Важ-ж-ж-же Высочество. — Жук отвесил галантный, насколько ему позволяли негибкое тело и полное отсутствие шеи, поклон. — Разрешите отрекомедоватьсяж-ж-ж-ж-ж. Начальник ж-ж-ж-ж-жучьей охраны в пятом поколении, триж-ж-ж-ж-жды кавалер ордена Фрейлин, заслуж-ж-ж-ж-женный страж Маргариты Элионол Пятый! — С этими словами он браво вытянулся в струнку.
Не было никаких сомнений, что перед наследником стоит настоящий военный. Начищенные до блеска чёрные туфли с золотыми пряжками, синие брюки с лампасами, широкий красный кушак, увенчанная изящным эфесом сабля, мундир с золочёными пуговицами и аксельбантами, сплошь усеянный орденами и медалями, сияющие погоны. Завершали картину густые кудрявые усы пшеничного цвета, лихо закрученные наверх, шапочка, похожая на цилиндр, с кисточкой на макушке и монокль, чудом не разбившийся при столкновении с учебником.
— Простите, — шёпотом обратился к нему Истван, — ваш монокль. Он не пострадал?
— Ничуть! — отчеканил бравый вояка. — На лету я его не одеваюж-ж-ж-ж-ж.
— Так вот почему вы врезались в учебник!
— Никак нет! — ответил жук и, немного помявшись, продолжил: — Вообще-то, виж-ж-ж-ж-жу я хорошо. Надеваю его лишь для важ-ж-ж-ж-жно-сти. Скорость неправильно рассчитал, — тихо добавил гость. — Но надеюсь, — смущённо закончил он, — этот инцидент останется меж-ж-ж-ж-жду нами.
— Конечно, конечно! — поспешил заверить его мальчик. — Об этом случае никто не узнает.
Несмотря на достаточно эффектное появление Элионола, оно осталось никем не замеченным: мало ли кому надо залететь по своим делам в класс к Ринате, тем более что не так уж и редко заботливые матушки просили посыльных жуков доставить весточку-другую их чадам.
— Так зачем Фрейлина послала вас за мной?
— Меня никто не посылал, я прилетел сам, и это — моя первая тайнаж-ж-ж-ж-ж.
— Да?
— Сотрудникам ж-ж-ж-ж-жучьей охраны не дозволяется летать по одному, дабы избегать неприятных инцидентовж-ж-ж-ж-ж, как тот, что только что случился со мнойж-ж-ж-ж-ж. В Уставе ж-ж-ж-ж-жука-охранника это записано первой строкой. Потому, находясь здесь и будучи один, я уже дваж-ж-ж-ж-жды нарушаю запретыж-ж-ж-ж-ж.
— Жук-охранник? — удивлённо переспросил Истван. — Странно, я никогда не слышал про таких.
— Ничего странного. Мы — секретная служ-ж-ж-ж-жба. Вот так я в третий раз нарушил законж-ж-ж-ж-ж, — потухшим голосом проговорил Элионол.
— Никто не узнает о том, что вы здесь были. По крайней мере, от меня, — тут же поспешил заверить его мальчик.
— Урок через минуту закончитсяж-ж-ж-ж-ж, и я хотел бы, чтобы вы проследовали за мной. Это очень важ-ж-ж-ж-жно.
— Что такое?
— Итак, дети, на этом урок закончен. Жду вас всех в классе ровно через полчаса! — объявила Рината.
Феи, звеня крылышками и весело болтая, дружно разлетелись каждая по своим делам.
— Пойдём поиграем! — Катерина дёрнула за рукав товарища, так, что тот едва успел спрятать визитёра.
— Не могу, мне надо слетать в замок, — отрицательно закачал головой мальчик.
— Давай слетаем вместе!
— Нет. Там Старшая Фрейлина. Опять начнёт ворчать по какому-нибудь пустяку.
— А…
— А даже если и не начнёт, встреча с ней, как обычно, испортит мне настроение на весь день. Я полечу один! — повторил наследник.
— Как знаешь, — пожала плечами та. — А мы — играть в салочки!
— Ну что, — дождавшись, пока стихнет звон её крылышек, позвал Истван, — полетели?
— Полетели!
Мальчуган уже основательно изучил Долину и без труда сориентировался в пространстве.
— Мы летим в сторону пещер?
— Даж-ж-ж-ж-ж! — ответил провожатый.
— Но туда же нельзя! — остановился наследник.
— Нельзя внутрьж-ж-ж-ж-ж. Мы ж-ж-ж-ж-же останемся снаруж-ж-ж-ж-жи.
— Тогда полетели!
Горная гряда, виднеющаяся из окон лишь серой нитью, нависала теперь над путниками.
— Неужели наверху может кто-то жить? — оправившись от удивления, воскликнул наследник.
— Да, там ж-ж-ж-ж-живут люди, для детей которых феи и делают сны.
— А как феи туда попадают? Неужели на своих маленьких крылышках?
— Нет, ну что вы! — рассмеялся Элионол. — Иж-ж-ж-ж-ж Долины есть выход и входж-ж-ж-ж-ж. Это два чудесных водопада, служ-ж-ж-ж-жащие вам лесенками в мир людей.
— А можно на них посмотреть?
— Всему своё времяж-ж-ж-ж-ж. Вы с Ринатой обязательно полетите на экскурсию к водопадам и даж-ж-ж-ж-же сами попробуете подняться и спуститься.
— Ну хотя бы одним глазком!
— Не времяж-ж-ж-ж-ж! — И, не дав мальчику возразить, махнул лапкой по направлению к одной из трёх зарешёченных пещер: — Смотрите, Важ-ж-ж-ж-же Высочество!
— Ух ты, пещера! Так вот, как они выглядят на самом деле! — Мальчик подлетел поближе к металлической решётке. — Но почему они без охраны?! Пещеры у дома Матилд охраняет Овчар.
— Не то, — грустно ответил Элионол. — Совсем не тож-ж-ж-ж-ж. Наверное, зря я привёл вас сюдаж-ж-ж-ж-ж.
— Не то, тогда что же?
— Полетели назад, не то вы опоздаете на урокж-ж-ж-ж-ж, — расстроенно проговорил жук.
— Никуда я не полечу, пока вы не объясните, ради чего мы здесь! — насупился мальчуган.
— Вот ж-ж-ж-ж-же беда, вот ж-ж-ж-ж-же беда! — запричитал охранник. — Если кто-нибудь узнает, что я трижды нарушил закон! Моя бедная голова! Родители будут очень недовольны, если меня сместят с должности!
— Вместо того чтобы причитать, уже давно бы показали… Постойте, постойте! — Истван вдруг замер. — Насколько я знаю, в эти пещеры строжайше запрещено заходить?!
Жук радостно кивнул.
— Тогда откуда эти голоса, или мне просто кажется?
И действительно, откуда-то из глубины пещер раздавалось два противных голоса.
— Ну же, мальчишка, загляни в пещеры. Давай! — скрипел один.
— Тихо, ты его так только испугаешь! — гнусавил другой. — Ну же, мальчик, иди сюда! Нам так скучно здесь одним!
— Элионол, вы это хотели показать мне? — Истван ошарашенно обратился к жуку.
— Именнож-ж-ж-ж-ж! — прожужжал тот в ответ. — Я вспомнил старинную игруж-ж-ж-ж-ж. Ту, что про четырёх королейж-ж-ж-ж-ж, которые долж-ж-ж-ж-жны победить тёмные силы.
— Моя любимая игра. Постойте! Что вы хотите сказать? — удивлённо посмотрел он на Элионола.
— Я не знаю, Важ-ж-ж-ж-же Высочествож-ж-ж-ж-ж! Просто всё сходится: и пещеры, и голоса. А в игре королямж-ж-ж-ж-ж надо освобождать Долину от злых сил. Это значит, что её кто-то захватит.
— Всё сходится: и пещеры, и голоса, — задумчиво прошептал наследник. — Слышите?!
— Принц нас щедро наградит, когда мы захватим мальчишку, — скрипел первый голос.
— Они возвращаются, смотри! — прогнусавил другой. — Не бойся нас, маленький негодник. Мы — добрые духи пещер, волею судеб оказавшиеся взаперти.
— Что нам делать? — Элионол посмотрел на своего будущего повелителя.
— Пока не знаю. Я думаю, об этом надо рассказать Матилд и Дине, — вслух подумал он. — Но сначала мы поклянёмся, что даже и близко не подлетим сюда, чтобы злые силы никогда не смогли захватить наш дом!
— Клянусьж-ж-ж-ж-ж-ж! — с готовностью подтвердил Элионол.
— Клянусь! — Истван отлетел прочь от скалы. — А теперь возвращаемся.
— А Фрейлине? Долж-ж-ж-ж-жен ли я рассказать о своей находке ейж-ж-ж-ж-ж?
— Ни в коем случае! Иначе она поднимет такой шум! — ужаснулся Истван. — Вам не страшно, Элионол? — чуть помолчав, поинтересовался наследник. — Мне — очень.
— Ж-ж-ж-ж-жутко страшно. Но ещё больше я боюсь, что произойдёт что-нибудь непоправимо уж-ж-ж-ж-жасное в Долине.
— Нет, Элионол, не произойдёт! Мы расскажем о том, что видели, Матилд и Дине! Они не позволят!
— Уж-ж-ж-ж-же!
Прилетев к Дине, мальчик подробно рассказал ей о том, что видел у пещеры, не забыв при этом упомянуть личную отвагу и заслуги Элионола.
— Что же, — задумчиво произнесла звездочёт. — Это должна знать Матилд. Но сперва я объявлю Ринате, что ты мне срочно нужен, иначе кое-кто поднимет страшный шум.
Именно в это время Старшая Фрейлина решила нанести визит в класс, где проходили занятия, и Рината без просьбы Дины мгновенно придумала увлекательную и крайне правдоподобную историю о том, что мальчика срочно вызвали звездочёт и Матилд.
— Но почему же они меня заранее не предупредили? — чувствуя подвох и ехидно улыбаясь, прошипела Фрейлина.
— Потому что очень трудно застать вас в замке, моя дорогая, — распахнула дверь класса Дина. — Теперь вы всё то же самое можете услышать и из моих уст. Если, конечно, пожелаете.
— Нет уж! — злобно выкрикнула та в ответ. — Но имейте в виду: я всенепременно расскажу Её Величеству Маргарите Шестнадцатой о вашем халатнейшем отношении к занятиям, — по обыкновению хлопнув дверью, прогремела она на весь коридор.
— А по-моему, она просто утомила Маргариту своим вечным ворчанием, — когда шаги, наконец, стихли, подмигнула Дине Рината. — Только, чур, вы мне расскажете о том, зачем вам понадобился Истван, — добавила она.
Пересказ истории старой Матилд не занял много времени. Сонно качая головой, она то и дело поддакивала и что-то бессвязно ворчала.
— Но что всё это означает? — посмотрели на старуху все её гости, как только Истван закончил свой рассказ.
— Вы и без меня прекрасно знаете, что всё это означает! — пробубнила старуха. — Сами же всё и рассказали.
— Старинные игры! Но их и так знает каждая жительница Долины! Что это может значить?!
— Знать знает, только ничего не понимает! — прикрикнула старуха, тяжело поднявшись со стула. — Древние феи были не глупыми и зря ничего не делали. Но нынешние феи не чета своим прародительницам; лишь веселье на уме! Печально, молодые люди. Очень печально! — Кряхтя и охая, она медленно опустилась на огромную, жалобно скрипящую кованую кровать. — Теперь ступайте прочь! И не вздумайте рассказать об этом Старшей Фрейлине. Опасность идёт из-под земли, но там же и наше спасение, — закончила она.
Ничего не понимая, гости в полной растерянности вышли прочь из хижины и, уже на пороге удивлённо переглянувшись, молча пошли прочь. Впрочем, долго на эти темы думать им не пришлось. Все мысли испарились, как только они услышали весёлое пение рожка. А это означало одно — вот-вот грянет величайшее событие Долины, проводимое лишь раз в сто лет. Королевский карнавал!
Глава седьмая. Карнавал
Итак, бал-карнавал в королевстве фей. Мечта каждого — повеселиться с подругами во время этого воистину грандиозного события, проводимого раз в сто лет. Естественно, что дворец не может принять в себя всех желающих и внутрь приглашаются только наиболее уважаемые из обитательниц. Для остальных сразу же от парадного входа дворца устанавливались столы с невообразимыми кушаньями. Чего стоило только дубовое вино, или печенья из воздушной пыльцы, или, наконец, цветочное рагу в тарелках из листьев клевера!
Истван как раз достиг того возраста, когда дети получают приглашения на праздники. Само собой, Старшая Фрейлина наотрез отказалась принимать участие в карнавале.
— Или мальчишка, или я! — громогласно заявила она.
Решение, разумеется, было принято в пользу мальчика.
— Вы ещё горько пожалеете об этом! — ошарашенная ответом, ещё долго верещала Фрейлина. — Позор! Позор!
Итак, карнавал!
Все гости разделились на три большие группы.
Старшие феи держались поближе к богато сервированным столам, где с удовольствием обсуждали новости и сплетни королевства.
Группа молодых фей развлекалась, танцуя в бальной комнате, а самые младшие шумно резвились, порхая под потолком. Наш герой, как и все его сверстницы, веселился от души, как вдруг почувствовал страшную усталость.
— Продолжайте без меня, я скоро вернусь! — предупредил он остальных.
Игры играми, но когда-то же надо делать и паузы. Что же, недостатка в местах, где можно спокойно перевести дух, заодно выпив чего-нибудь освежающего, не было, и наследник направился к столам.
— Иди ко мне, маленький мальчик! — окликнул его кто-то.
— Простите, — обратился он к ближайшей фрейлине, — вы меня звали?
— Я? — почему-то возмутилась дама. — Конечно нет!
— Вы не звали меня? — поинтересовался будущий король у другой гостьи.
— Нет, малыш, я тебя не звала. — Эта собеседница оказалась намного приветливее. — Может, тебе просто послышалось? Посмотри по сторонам. Столько гостей, и ты мог запросто принять чей-то голос за зов.
— Да, да. Наверное, я просто ослышался! — весело отозвался мальчик.
«И всё-таки кто-то меня звал. Уж слишком явно я это слышал!» С этими мыслями он устроился поудобнее за одним из столов, предназначенных для маленьких фей.
— Это не сон, мой юный друг. Я существую на самом деле, — вновь раздался зов.
Только сейчас наш герой понял, что голос звучит в его голове. Кроме того, он мужской, что, согласитесь, в королевстве фей совсем уж странно.
«Кто ты? И почему я тебя не вижу?» — подумал Истван.
— Если хочешь получить ответы, следуй за мной! — прошептал незнакомец.
Совершенно необъяснимый случай! Первым делом мальчик хотел рассказать всю эту историю взрослым, но, подумав, решил, что вряд ли кто-то поверит ему. А раз так, то мальчик решил выяснить сам, что происходит. Тем более что Долина фей вообще скупа на всякого рода приключения, а для мальчишек они, как всем известно, что воздух. Хотя для пущей важности он всё-таки решил задать несколько вопросов.
— Почему я должен доверять тебе? Я, может, не хочу никуда идти! Ведь я не знаю ни кто ты, ни откуда, ни почему ты никому не показываешься!
— Как знаешь. Пока!
— Постой, постой! — поспешил передумать наследник престола. Ведь на самом деле он очень хотел узнать, что же всё-таки происходит и кто такой этот таинственный незнакомец. — А куда мне идти?
— Не задавай глупых вопросов! — Незнакомец начал сердиться. — Ты всё прекрасно знаешь! Довольно болтовни. Вперёд!
Что оставалось делать? Истван отправился в путь, ведомый странным голосом. Но удивительное дело: сразу же возникло ощущение, что он знает этот маршрут наизусть. Хрустальный зал, вторая дверь направо и прямо до фонтанной. Напротив последней колонны маленькая дверь, ведущая на балкон с несколькими выходами. Воспользовавшись центральным, можно попасть в бальный зал, где происходило всё основное веселье. Восточным — в трапезную, сейчас уставленную столами, ломящимися от удивительных блюд. Западным — в караульную.
Выйдя в бальный зал, он понял, что достиг своей цели. Осталось дойти до центральной лестницы и…
И тут кто-то схватил его за руку.
— Эй, ты куда запропастился? — окликнула его Катерина.
«Может, рассказать ей? Вдвоём интереснее!» — подумал мальчик.
— Даже и не вздумай! — зашипел голос. — Только ты и я. Она не имеет права знать это! Избавься от неё немедленно!
«Пожалуй, он прав. В конце концов, про это буду знать только я, никто больше. Здорово!»
Все эти размышления заняли не более секунды.
— Видишь ли, Катерина, — понизив голос до шёпота, снова заговорил мальчик, — я тайком от взрослых попробовал дубового вина. Теперь что-то шумит у меня в голове. Только ты не рассказывай об этом никому, — закончил мальчик.
— Я так и знала! — недовольно фыркнула Катерина. — Тебе не следовало этого делать.
— Ты права. А я мне надо выйти в сад, чтобы глотнуть свежего воздуха.
— Иди, но не задерживайся. Мы ждём тебя! — Последние слова она крикнула, ласточкой взлетев к огромной люстре, облепленной ярко освещающими зал светляками.
— Отличная идея, мой юный друг! — одобрил голос.
Ничто так не воодушевляет человека, как похвала. Что же говорить о маленьком мальчике! Теперь ему во что бы то ни стало надо достичь цели.
— Но, — продолжал незнакомец, — нам пора. Вперёд!
Пролетев ещё несколько метров, Истван, наконец, увидел это. Прямо напротив лестницы на виду у гостей находилась маленькая железная дверь. Казалось бы, что странного в двери, уютно расположенной в бальном зале? Да, пожалуй, ничего, если бы не одно но: до этого вечера здесь ничего и никогда не было! И почему же тогда никто не обращает внимания на это чудо? А девица из караула просто смотрит на неё, как обычно глядят на носки своих туфель: скучно и безо всякого интереса.
Наследник замер в нерешительности. Что же делать? Так хотелось понять, что же всё-таки происходит, но в то же время было как-то не по себе.
— Привет, Кристина! Что ты здесь делаешь? — дабы не стоять истуканом посреди веселья, поинтересовался мальчуган.
— Привет, Истван. Я здесь стою на страже.
Сердце искателя приключений дрогнуло. Он-то думал, что это действительно нечто удивительное. Оказалось, все уже знают. С трудом скрывая разочарование, сын Маргариты Шестнадцатой уже собрался улетать, но в этот момент страж продолжила:
— Вообще, в Долине масса глупых традиций. Вот, например, эта. Каждый карнавал кто-то обязан стоять здесь и охранять. Но что? Стены, лестницу? И это, разумеется, вместо того, чтобы веселиться и развлекаться от души.
— Ты права, Кристина, — согласился с девушкой Истван. — Когда я стану правителем, обязательно отменю половину из них. Пока!
Отлетев немного в сторону, Истван поинтересовался у провожатого:
— И как я попаду внутрь?
— Не знаю, — равнодушно ответил тот. — Я показал тебе дверь. Что дальше, меня заботит мало.
«Странно всё это», — пронеслось в голове у наследника, но именно в этот момент сменить на посту Кристину пришла её напарница. Занятые ритуалом передачи караула, девушки отвлеклись от двери. Всего несколько секунд. Может быть, это шанс!
«А что если это ловушка? — вспыхнула мысль, пока нарушитель стрелой летел к двери. — А вдруг она заперта?» Дверь с невероятной лёгкостью распахнулась, впуская сорванца внутрь, и тут же закрылась, не издав ни единого звука.
— Ты сделал это, мой юный друг. Я горжусь тобой! — возник вновь голос.
— Но почему ты сказал мне, что тебя мало интересует, попаду я сюда или нет? — даже не отдышавшись после стремительного броска, поинтересовался мальчик.
— Я решил, что так будет правильнее. Представь себе, мой юный друг, я объясняю, как попасть сюда, как обойти все препятствия, сам открываю дверь. Был бы ты сейчас здесь? Не уверен. Поэтому я воспользовался твоим любопытством. И вуаля! Но мы всё ещё теряем время, а это не входит в мои планы. Хочу правильно распорядиться своей добычей; добыча — это я про тебя, — добавил голос.
— Ты так уверен в этом? — поинтересовался юный правитель. — А что скажешь, если я уйду отсюда?
— Давай. Только не забудь рассказать мне о том, как тебе это удалось. Будет очень интересно послушать.
В голосе появилось что-то такое, отчего у сорванца побежали мурашки по коже, и он поспешил развернуться к двери. Но там, кроме стены, ничего не было.
— Здесь же только что была дверь! Где она? — испуганно залепетал наследник.
— Разве? Мой мальчик, ты, наверное, плохо себя чувствуешь. Может, у тебя жар?
Только в этот миг сорванец понял, что голос теперь не только в его голове, но и повсюду. Казалось, он лился со стен и с потолка. Он гремел, перекатывался, смеялся над своим пленником.
Мальчик бросился к стене. Странное дело, но материал, из которого она была сделана, был больше похож на прозрачный хрусталь, чем на камень или кирпич. Находясь за стеной, можно было запросто наблюдать за тем, что происходит в бальном зале. Вот Кристина со своей напарницей, вот гости, вот Катерина!
— Эй, Кристина, я здесь. Помоги мне выбраться из этого места! Кристина! Посмотри же на меня!
Есть. Сработало! Страж смотрит прямо на мальчика. Но что происходит? Она улыбается! И тут Истван понял, что его просто не видят! Точно так же, как не видят странной железной двери. Выходит, что ему никто не может помочь!
— Может, — снова возник голос. — Но для этого тебе надо выполнять два простых правила: во всём подчиняться мне и не задавать глупых вопросов. Ты меня понял?
Но этот вопрос остался без ответа; наследник расплакался.
Когда первый приступ отчаяния прошёл, будущий король осмотрелся. Не то чтобы ему очень хотелось побольше узнать о том, куда занёс его случай. Просто сидеть, прижавшись носом к стенке, было очень неудобно, да к тому же ещё и холодно.
Хрустальная стена была частью длинного коридора, тонущего во мраке. Чуть поколебавшись, пленник поднялся на ноги и, сделав шаг во мрак, полетел вниз.
Полёт был коротким, но мальчик был очень напуган. К тому же он здорово ушиб коленку и теперь лежал на холодном полу, боясь пошевелиться.
— Чего ты хочешь от меня!? — закричал он. — Ты заводишь меня в темницу и запираешь дверь. Ты заставляешь меня идти следом за собой, и я чуть не разбиваюсь!
— Тебя никто не заставляет. Не хочешь — оставайся здесь. Если начнёшь замерзать, двигайся на свет.
И в самом деле, в конце коридора явственно виделся свет, но почему-то мальчику не хотелось идти к нему. Кто знает, какой очередной сюрприз подготовил ему таинственный незнакомец?
Вдруг до слуха нарушителя правил донёсся слабый звук. Трудно сказать, где был его источник, но точно не оттуда, куда звал голос. Странно. Мальчик обернулся. Сзади полная темнота, которая, как казалось, не уступает по плотности самому твёрдому камню. Звук донёсся снова. Нет никаких сомнений, он идёт именно из тьмы. Но какое существо может скрываться за этой чёрной вуалью? Шаг вперёд. Тьма неохотно расступилась, пропуская незваного гостя. Ещё один. И вот, сомкнувшись, она полностью поглотила искателя приключений. Ещё один — и она заполнила каждую складку одежд мальчика, наполнив их собой и принеся страх такой силы, что сорванец не сразу и понял, что голос пытается его остановить.
— Нет, не сюда! Стой! — всполошился голос. — Слишком рано!
«Ага. Если этот некто не хочет, чтобы я сюда шёл, тому есть причина. А то, что не нравится тайному существу, наверняка окажется интересным для меня».
Странный звук донёсся до слуха будущего короля снова. Казалось, уже он один может остановить самых отважных и заставить их изменить свои планы. Но почему наш герой улыбается? Поглощённый тьмой, с разбитыми коленками, да ещё и в совершенно незнакомом тёмном холодном месте? Просто мальчик узнал его. Сотни раз он слышал точно такой же наверху в Долине и теперь не сомневался, что он в безопасности. Шаг, ещё один, ещё. Тусклый, казалось, свет вдруг больно ударил по привыкшим к кромешной тьме глазам, заставив зажмуриться. Когда, наконец, Истван приподнял веки, то увидел прямо перед собой что-то совершенно необыкновенное: на него не мигая в упор смотрели два огромных глаза. Это было странно уже потому, что их владельца видно не было.
— Ты кто? — осторожно спросил мальчик.
— Я страж!
— А почему тебя не видно?
— Я невидимый страж! — прорычал невидимка. — Мне приказали расправляться с любым незваным гостем. Что я и сделаю с превеликим удовольствием!
Только сейчас мальчик увидел разбросанные по всей комнате кости, по-видимому, не самых удачливых гостей этого страшного места.
— Но сначала мы немного поиграем. Последний гость был у меня уже много-много лет тому назад, и, признаться, я уже порядком соскучился по таким, как ты. Итак, — глаза приблизились к мальчику, — начнём!
Пещера наполнилась довольным фырканьем — то собеседник гостя приготовился к какой-то жуткой игре. Он торопливо обежал, как можно было судить по звукам, вокруг гостя, потом ещё раз и ещё. Остановившись, наконец, страж уставился на пленника. Вот его нос, размерами больше похожий на огромный поднос, коснулся мальчика. Холодное нечто коснулось его щеки и начало опускаться ниже, пока не достигло нагрудного кармана. Страж жалобно заскулил.
— Ты голоден? — робко поинтересовался мальчик и извлёк из кармана печенье, которое он припас для Альфреда.
Невидимка не замедлил слизать угощение с крохотной ладошки. Больше не оставалось и тени сомнений. Это был пёс огромных размеров.
Воспользовавшись паузой, наследник бегло осмотрел помещение, в которое он попал. Без сомнения, это была сокровищница. Сундуки с блестящими камнями и слитками, горы монет. Но больше всего искателя приключений поразила перевёрнутая вверх дном золотая колесница. Прямо как в играх!!! Сорвиголова сделал шаг к ней, как вдруг уже знакомый голос наполнил помещение.
— Альдебаран! Что ты с ним сделал?
— Он здесь, — рявкнул страж.
— Ты ослушался моего приказа, Альдебаран! — прогремел голос, но уже гораздо более дружелюбно. — Ведь я приказал расправляться с любым, кто посмеет проникнуть сюда!
— Я так и собирался поступить, — прорычал верный страж. — Но для начала решил…
— С тобой мы ещё поговорим, — прервал голос. — Но сначала доставь мне этого мальчишку!
— Да, хозяин! — Страж схватил нарушителя за шиворот и понёс по уже знакомому коридору.
Вот вдалеке, куда звал мальчика голос, показался свет. Прорвавшись сквозь непроглядную тьму, он заполнил собой всё вокруг. Два мощных прыжка — и Истван оказался прямо перед огромным зеркалом.
— Вот ты и здесь, — ожив, приветствовало его отражение.
— Ты кто?
— Я — это ты.
— Разве такое может быть?
— Может.
— Но кто привёл меня сюда?
— Я, и мне нужно кое-что тебе показать.
— Что?
— Приложи свою ладонь к моей, — протягивая вперёд правую руку, приказал зазеркальный Истван.
Сын Маргариты Шестнадцатой неуверенно протянул руку и тут почувствовал странный холод ладони своего собеседника. Зеркало осталось позади, пропустив мальчика внутрь.
— Полетели! — крикнул бледный незнакомец, появившийся вместо отражения.
Истван почувствовал, как взлетает.
Полёт был недолгим. Удивлённому взору искателя приключений предстала Долина во всём её великолепии. Вот домики фей, вот замок, вот два водопада. Но постойте! Почему вода в них льётся только вниз? И домики, они хоть и похожи на жилища фей, но всё-таки другие! Даже замок, и тот выглядел совершенно не так, как привык мальчик.
— Что всё это означает? — с трудом перекрикивая ветер, спросил Истван своего провожатого.
Но тот ничего не ответил, а просто кивнул в сторону Центральной площади — смотри!
Мальчик послушно посмотрел, куда указывал ему незнакомец. О чудо! На площади собрались жители Долины, но там были не только девушки и женщины, но и мужчины! Вот вышла на балкон одна из Маргарит, ведомая под руку галантным юношей. Вот они что-то сказали, обращаясь к собравшимся. Вот до слуха мальчика донеслось громкое троекратное «Ура!», и в воздух полетели головные уборы.
Картинка исчезла. Вместо неё появилась другая: Маргарита надевает шлем на голову юноши, и что-то шепчет ему на ухо. Развернувшись, тот, подняв правую руку вверх, обращается к своему войску; воздух сотрясает очередное троекратное «Ура».
Завертевшись, картинка снова сменилась: страшный дракон, изрыгая огонь из трёх своих пастей, парит над бесчисленным войском. Ощетинившись копьями, как ёж иглами, и отчаянно сражаясь за каждый клок земли, огромная армия под командованием того самого юноши, отступая, с трудом отбивается от лавины ревущих на все лады варваров. Молодой принц верхом на коне, ловко орудуя двумя мечами, рубит грязных существ налево и направо. Одновременно он что-то кричит командирам своего войска и, всаживая шпоры в бока взмыленного скакуна, мгновенно перемещается в места, где оборона его войска ослабевает. Обессилевшие воины, воодушевлённые примером, с удесятерённой силой бросаются на неприятеля, клином врубаясь в плотные ряды противника и отжимая его назад с только что завоёванных позиций. Принц же, ни на секунду не останавливаясь, уже яростно орудует своими клинками в другом месте сражения, вселяя уверенность и новые силы в своих воинов, яростно бросающихся в новые и новые атаки.
Но что такое отвага против не иссякающего потока необузданной силы! Полыхая огнём налево и направо, дракон порождает всё новые и новые полчища оборванных существ, со страшным воем бросающихся на славное войско.
Поначалу колонны ещё как-то держат строй, но вот уже дрогнула одна из них, и люди, крича и в панике размахивая руками, бросаются врассыпную, открывая фланги соседних колонн. Вот ещё одна распылилась на несколько десятков яростно сопротивляющихся островков, через мгновение утонувших в ревущем месиве, и ещё одна. Вот летящий дракон, словно кот, играющий с мышкой, нагоняет одну группу отступающих воинов за другой, испепеляя их своим огненным дыханием.
Картинка сменилась: прислонившись спиной к камню, тяжело раненый Принц тщательно целится из своего лука. Запев, тетива отправила вперёд стрелу, и ещё одну, и ещё… Огромный дракон, бешено крутя тремя головами, пышет огнём во все стороны. Ящер ослеп. В каждом из его глаз торчит по древку стрелы. Вот последняя стрела попадает ему прямо в основание крыла, заставляет тварь дёрнуться в конвульсии и камнем рухнуть на собственное же войско.
Картинка снова сменилась. Утонув в багровом свете уходящего дня, по выжженной драконом земле медленно передвигается унылый караван — жалкие остатки некогда грозного войска. Они возвращаются назад. Кто как может: едва переставляя ноги, то и дело всем весом наваливаясь на древко копья, ссутулившись и поправляя повязки, уставившись в землю перед собой и из последних сил волоча на себе носилки с ранеными товарищами. Израненные и оборванные победители бредут домой. Мертвецки бледный Принц, привязанный к седлу своего скакуна, понуро едет в самом хвосте унылой колонны. Издалека и не понять, жив он или нет. Низко склонив голову, он лишь вяло покачивается в такт шагов измученного не меньше хозяина коня. Остатки войска медленно приближаются к водопаду.
Всё бешено завертелось перед глазами мальчика, и вот его взору представилась новая картина: ошарашенные победители стоят перед закрытыми воротами замка. У них нет сил даже на то, чтобы позвать на помощь. Они просто замерли, словно в одно мгновение превратились в каменные изваяния, безо всякой надежды уставившись на захлопнутые ворота замка фей и бравых девиц, с копьями в руках окружающих горстку выживших в битве с драконом воинов.
На следующей картинке войско Принца, взятое в плен не неприятелем, а армией девушек, печально движется по направлению к пещерам. Вот она, подземная комната, где будущий король увидел своего двойника. Зеркальные ворота медленно закрываются, и огромный замок вешается на петли, не давая им вновь распахнуться.
Всё исчезло. Истван оказался в огромном холодном зале. Прямо перед мальчиком высился исполинский чёрный трон, возвышающий восседавшего на нём владельца. Так, что для общения приходилось задирать голову. Хозяин трона — тот самый принц, которого искатель приключений видел на многочисленных картинках.
— Добро пожаловать, мой юный друг! Я так долго ждал тебя.
Мальчик узнал этот голос, тот самый, который привёл его сюда.
— Кто вы? Что это были за картинки?! Кто тот мальчик, в зеркалах?
— Тебе не кажется, что ты задал слишком много вопросов сразу? — сипло рассмеялся незнакомец. — Хотя ты — маленькой негодник, а потому я прощаю тебе твоё любопытство. Итак, ты спрашиваешь, кто я такой. Я — тот самый юноша, которого жительницы Долины вероломно изгнали из Долины.
Великан тяжело поднялся со своего трона, и только сейчас Истван увидел его лицо. Лицо, на котором страдание и боль прочертили глубокие морщины и складки, лицо человека, вот уже много лет не видевшего дневного света.
— Я — освободитель Долины, получивший в награду сырую пещеру и вечные страдания. Я и весь мой народ: старики, дети, раненые, больные — были смешаны с грязью и в одночасье стали никем! Я… — Голос его дрогнул. — Впрочем, достаточно. Я больше не могу говорить об этом. Мои оставшиеся в живых соратники расскажут о том, что произошло. Я же оставляю вас. — С этими словами он, сделав шаг в пустоту, растворился во тьме.
— Как же мне тяжело видеть господина в таком расположении духа, — раздался скрипучий голос у подножья трона.
Гость странного места посмотрел вниз и увидел ещё два сиденья поскромнее. На них с важным видом восседали тип с ногами козла и туловищем человека, чью небольшую голову украшала забавно вздёрнутая куцеватая бородка, и бледный, высокого роста Воин, укутанный до самых пят плащом.
— Да, да. Воспоминания о доме заставляют нашего господина безмерно страдать. — Взъерошив свои жёсткие волосы, Воин начал рассказ: — Когда-то, очень давно, Долину населяли мужчины и женщины. Это было много-много столетий назад. Как раз в то время над Долиной нависла страшная угроза — нападение дракона. Это безобразное трёхголовое существо не знало ни жалости, ни пощады. Чтобы хоть как-то усмирить разбушевавшуюся тварь, было решено отправить войско и попытаться договориться с ним, — воодушевлённо глядя сквозь визитёра, плёл Воин.
— Прошу заметить, — поспешил вставить его товарищ, — что ни одна из фей не удосужилась взять в руки оружие и вступить в армию!
— Мной было сформировано войско, — продолжал Воин.
— А я занимался расстановкой бойцов на ключевые позиции, — вклинился Козлодой.
— Но дракон наотрез отказался вести переговоры, и начался бой, длившийся четверо суток!
— Четыре дня и четыре ночи, — воодушевлённо подхватил бородатый, выпучив глаза и в упор уставившись на сбитого с толку мальчугана.
— Наконец на четвёртый день мне таки удалось нанести смертельную рану чудищу вот этим самым мечом! — В пылу рассказа Воин вырвал из ножен ржавый обломок меча и принялся размахивать, разя невидимых врагов.
— Но, — растерялся Истван, — я же видел, что Принц поразил его стрелами и…
— Сначала мой товарищ ранил дракона мечом, а уже потом наш повелитель, — не растерялся Козлодой, — добил его из лука, что технически гораздо более легко осуществимо!
— Но как вы дотянулись до дракона клинком?
— Я? — растерянно глядя на меч, стушевался Воин. — Я… Я просто метнул его! Да! Я бросил свой верный меч! Драгоценнейшую реликвию своего рода! Вот так я поразил эту грозную тварь!
— А кто тогда тот, кто привёл меня к вам?
— Это наследник престола, — торжественно проскрипел Козлодой.
— Я бы сказал, истинный наследник! — прогремел Воин, но, вспомнив про слушателя, поспешил поправиться: — В том смысле, что он — твой младший брат, и ни о каких притязаниях на трон не может быть и речи!
— Но сколько тогда ему лет, и почему я ничего не знал про него? — снова задал вопрос Истван.
На что Козлодой и Воин лишь растерянно переглянулись.
Непонятно, как бы выкрутились из этого щекотливого положения рассказчики, если бы не голос Принца:
— Мальчику пора наверх. Вы же не хотите, чтобы феи обнаружили пропажу?
— Нет, нет, ну что вы? Зачем? — дружно замотали головами Воин с Козлодоем.
— Тогда наверх! Немедленно!
И прежде чем мальчик успел опомниться, он оказался в комнате, с которой и начал своё путешествие. Дверь, так внезапно исчезнувшая, теперь снова была на своём месте, словно ничего и не произошло. Всё так же, как и прежде, гости танцевали под звуки волшебного оркестра, не замечая ничего необычного, а караульные, только что совершив передачу смены, стояли лицом к потайному ходу.
«Вот незадача, — задумался сорванец, — и как же мне вернуться?»
К стражам подлетела раскрасневшаяся от танцев Катерина и, схватив за руки, потащила их в толпу веселящихся. Было видно, как упираются охранницы, как, впрочем, и то, что им до смерти не хочется стоять здесь, охраняя голую стену.
Не раздумывая, Истван толкнул дверь и, живо перелетев к противоположной стене, спрятался за гардиной, желая лишь одного: остаться незамеченным! До его слуха донеслись возбуждённые голоса фей.
— Ну какие же вы всё-таки скучные! Все вокруг веселятся и танцуют, а вы стоите и ждёте неизвестно чего.
— Мы не можем, Катерина, оставь нас в покое!
— Как хотите! Поищу кого повеселее! — И, показав язык, Катерина направилась к гардине, где затаился юный наследник.
«Только не сюда, только не сюда», — вжимаясь в стену, думал мальчик. Но на сегодня его запас удачи был полностью исчерпан.
— Ну, искатель приключений, как тебе удалось обвести всех за нос?
— Откуда ты знаешь?
— Потом расскажу. Дай-ка я на тебя посмотрю. О ужас!
— Что? Что такое?! — не на шутку испугался будущий король.
— На кого ты похож? В таком виде тебе нельзя выходить из укрытия.
— Что же делать?
— Не знаю. Хотя… Есть идея. Ты будешь моим боевым скакуном!
— Что?
— Сиди здесь и не высовывайся, пока я не скажу! — прошипела Катерина.
И тут же исчезла, но совсем ненадолго.
— Надевай это на себя, да побыстрее, — протянула она длинное шёлковое покрывало.
— Что?
— Быстрее! Иначе дракон, которого нам надо победить, устанет ждать и улетит! Если у тебя есть идея получше, я готова её выслушать.
Вариантов не было, и Истван покорно залез под накидку.
— Если ты будешь таким вялым конём, дракон нас победит! — прошипела ему на ухо Катерина, и мальчик тут же получил весьма чувствительный удар пятками по рёбрам. — Вперёд, мой скакун! Вперёд, навстречу приключениям!
Следующие двадцать минут мальчик потом старался никогда не вспоминать. Ещё бы! Отчаянно гарцуя и изображая гнедого жеребца, скакать по всем залам, возя на спине довольно хохочущую девочку! Наконец, страшный дракон (им вызвалась быть Дина) был повержен и просил пощады.
— Ступай с миром. — Катерина отпустила звездочёта. — А ты, мой верный конь, вези меня домой. — И уже шёпотом добавила: — Идём в твою комнату! Теперь у тебя есть история: ты был моим скакуном, но во время боя порвал шорты и был вынужден удалиться к себе, чтобы переодеться и немного отдохнуть. Здорово я придумала?
— Да уж, здорово, — недовольно проворчал нарушитель спокойствия. — А откуда ты узнала про то, что я…
— Что ты спускался в пещеры и что тебе нужна помощь? — за него закончила Катерина. — Не знаю. Просто почувствовала, что так надо.
Глава восьмая. Домашний арест
Истван уже практически привёл себя в порядок, когда в его комнату без стука ворвалась Старшая Фрейлина. Следом вошли Маргарита Шестнадцатая с Матилд, Дина и не на шутку перепуганная Кристина.
— Итак, юный искатель приключений, — ликуя, взвыла Фрейлина, — не соизволите ли вы нам рассказать о том, где были этим вечером?
— Я… — от неожиданности растерялся наследник. — А почему вы задаёте этот вопрос?
— А почему ты увиливаешь от ответа?! — взвизгнула Фрейлина.
— Я не увиливаю.
— Отвечай и не вздумай лгать! Где ты был?
— Я был в большом зале.
— Потом?
— Потом я украдкой выпил дубового вина и почувствовал себя плохо.
— И?
— И вылетел на балкон.
— Дальше! — нетерпеливо перебила старуха.
— Дальше я почувствовал себя гораздо лучше и вернулся в зал.
— Это не всё! — гневно прошипела Фрейлина.
— Это всё!
— Значит, я поймала тебя на лжи, мальчишка! Зачем ты отвлекал Кристину? — И, толкнув стража, добавила: — Он же подлетал к тебе и задавал вопросы на запрещённую тему?
— Да, — чуть слышно прошептала насмерть перепуганная девушка.
— Почему ты не рассказал про это?
— Потому что я не сделал ничего плохого. Я просто спросил, всё ли в порядке.
— Ничего ты не думал! — заверещала Фрейлина. — Ты же знаешь, что спуск в пещеры запрещён, а нарушители изгоняются прочь из нашего королевства! — И, нехорошо улыбнувшись, добавила: — Малыш, ты ведь спускался в пещеры, не так ли?
— Никуда я не спускался… — чуть слышно прошептал наследник и, почувствовав острый приступ раздражения, добавил: — Вы во всеуслышание заявили, что ноги вашей не будет на этом карнавале, но всё-таки пришли. Что вы задумали?!
— Да как… Да как ты смеешь, негодный?! — стушевалась Фрейлина, явно не ожидавшая такого ответа. — Как ты посмел!
— Между прочим, мальчик совершенно прав, — убийственно спокойно вставила звездочёт.
— Да вы… Что? Позор! Позор для всей Долины!
— Одно из двух, — произнесла правительница, недовольная этим представлением. — Или у вас есть вопросы, и вы их озвучиваете. Или вы при всех извиняетесь перед всеми присутствующими и покидаете замок, как и обещали!
— Ну хорошо, — выдавила Фрейлина, — у меня есть вопросы. Итак, — трясясь, словно в лихорадке, продолжила она, — почему же в самый разгар веселья ты вдруг решил удалиться в комнату?
— Позвольте, я объясню, — вновь вставила звездочёт, — всё дело в том, что мы решили немного поиграть в дракона, коим, к слову сказать, была я. Принц был боевым конём, а Катерина — воином. После продолжительной битвы ужасный дракон был побеждён, а конь повредил свою сбрую, то есть порвал шорты, из-за чего и был вынужден ненадолго удалиться. Вот, собственно, и причина.
— Так вы заодно! — Фрейлина осмотрела союзников испепеляющим взглядом. — Так-так. Я добьюсь того, чтобы вас обоих прогнали прочь из Долины. Я научу вас уважать меня, я…
— Ничего у тебя не получится, старая жаба! — с наслаждением процедил Истван.
— Мы немедленно расспросим Катерину!
— Мы не будем этого делать! — Маргарита Шестнадцатая остановила помощницу. — Вы уличены во лжи. Вы не представили ни одного доказательства вины моего сына. Вы со своей комедией и так испортили мне всё праздничное настроение. Закончим же это. Сын, извинись за неуважительное обращение с Фрейлиной, а вы, — она холодно посмотрела на старуху, — немедленно извинитесь перед всеми присутствующими здесь за своё поведение!
— Никогда я не буду извиняться перед мальчишкой! — Фрейлина была вне себя от ярости.
— Не раньше, чем услышу извинения в мой адрес! — вспылил Истван.
— Да как…
— Сейчас мы все разойдёмся и сделаем вид, что ничего не случилось, — негромко, но жёстко произнесла Матилд. — Мальчишка за неуважительное отношение к Фрейлине будет посажен под домашний арест.
— Как минимум на месяц! — метая молнии, выкрикнула Фрейлина.
— Фрейлина, — не слушая, продолжала воительница, — за ничем не подтверждённые обвинения в адрес наследника и нарушение покоя правительницы будет сослана на кухню на срок ареста молодого человека!
— Никогда ещё фрейлины… — побагровела обвинительница.
— Если же она откажется понести наказание, то будет освобождена от занимаемой должности навсегда, — холодно добавила Маргарита Шестнадцатая.
Последних слов Фрейлина не услышала, поскольку стрелой вылетела из комнаты, напоследок от души хлопнув дверью. Следом за ней вышли Катерина, и Маргарита, и Дина.
— Ну и поделом! Как вы думаете, — будущий король обратился к Матилд, — она ещё вернётся?
— Нас всех вскоре ждут серьёзные испытания, мой мальчик. — Матилд устало посмотрела на наследника. — Но в первую очередь это относится к тебе и Маргарите. Пожалуй, пора готовить королеву к предстоящему расставанию.
Домашний арест — весьма суровое наказание для непоседливого мальчишки, даже с учётом того, что в итоге его заточили всего на неделю. Что может быть более унылым, чем наблюдать за резвящимися на улице сверстниками, сидя в четырёх стенах! Даже мелодии, выводимые юным наследником на дудочке, чтобы хоть как-то скоротать время, выходили на редкость унылыми. Понятно, что после этого причин любить старую Фрейлину у юного наследника осталось ещё меньше. Впрочем, равно как и у той причин любить мальчика не осталось совершенно.
Несмотря на громогласные заявления о том, что она никогда и ни при каких условиях не будет работать на кухне, скрепя сердце старуха закатала повыше рукава и всю неделю драила полы и грязную посуду.
Собственно, пожалуй, и не стоило бы хоть как-то останавливаться на аресте, поскольку ничего особо интересного в это время не происходило, разве что…
Как-то ночью мальчугана разбудил странный шёпот из вентиляционного отверстия.
— Вы упустили шанс избавиться от сорванца раз и навсегда.
— Мы не виноваты! — проблеял знакомый до боли голос.
— События разворачивались столь быстро, — вторил другой, — что мы даже…
— Ничего не хочу слушать! — оборвал их первый. — И если вы, два олуха, ничего не можете сделать, то придётся мне учить вас.
Не было никаких сомнений, это те самые типы, которых Истван видел в пещере. Они что-то задумали, но что? Уже не заботясь о последствиях, мальчик ужом проскользнул в трубу и как на салазках съехал в ту самую пещеру, где ещё совсем недавно был в качестве пленника.
— На то есть ряд объективных причин, игнорировать которые мы просто не в состоянии! — поглаживая бородёнку, блеял Козлодой. — И совершенно очевидно, что эта проблема перед нами будет вставать ещё не раз.
— Совершенно очевидно! — Бледный Воин, казалось, во всём был готов поддерживать своего напарника.
— Довольно словоблудия! — прервал Принц. — Имею честь представить нашу новую союзницу! Госпожа Старшая Фрейлина Долины, тяжело оскорблённая негодником!
И, действительно, из полумрака вышла не кто иная, как наша старая знакомая. Но каким образом она здесь оказалась?
— Польщены! Очень! Безмерно! — Козлодой суетливо подскочил и принялся отвешивать комичные поклоны.
— Положа руку на сердце, могу сказать, что ещё никогда стены нашего скромного жилища не имели чести видеть столь ослепительную даму, коей являетесь вы, сударыня! — Бледный Воин даже слегка раскраснелся, произнося витиеватый комплимент.
— Госпожа Фрейлина страстно желает восстановить порядок в Долине. А для этого ей необходимо избавиться от его первоисточника — мальчишки, которому не место в королевстве фей.
— Было бы очень любезно с вашей стороны, — расплылся в слащавой улыбке Воин.
— Итак, начнём! Изволите присесть и чего-нибудь выпить?
— Зелёный чай, — кивнула та, — без мёда.
Козлодой с Воином невесть откуда мигом подтащили огромное кресло и чашку чая.
— Итак, мы немного отвлеклись, — устраиваясь поудобнее, продолжила Фрейлина. — Мы имеем одну общую проблему. Точнее сказать, проблемку: существо, которое изначально не имело права появляться в Долине! Существо, которое сразу же после своего рождения должно было покинуть эти благословенные места! Мальчишка, который своими выходками ставит под угрозу сам смысл существования королевства фей…
Козлодой и Воин только молча кивали.
— Что же такого он совершил? — обратился к Фрейлине Принц.
— О, — дрожа от ярости и сжимая кулачки, прошипела гостья, — этот негодный мальчишка, он… Всё началось с его рождения. Испокон веков нашу прекрасную Долину населяли исключительно феи. И ещё никогда мальчишка не смел переступить её границ! Нарушителя спасло лишь то, что он сын королевы, и заступничество этой жалкой Дины! — с ненавистью закончила Фрейлина. — А несколько дней назад мальчишка нанёс мне тяжкое оскорбление, вынести которое я уже никак не могу! Наследник объявил мне войну! Ещё недавно его присутствие было просто грубым нарушением вековых традиций нашего народа, но теперь это стало проклятьем всех фей!!!
— Смею вас уверить, что как только мы совместными усилиями избавимся от этого препятствия и сможем, наконец, выбраться на… — начал было Воин.
Но был тут же прерван Принцем:
— Сначала мы избавимся от него, потом всё остальное.
— Что «остальное»? — насторожилась гостья пещер.
— Видите ли, сударыня, — мягко начал Принц. — Наш мир хотя и невелик, но изумительно прекрасен! Правда, с некоторых пор особо любопытные мальчишки начали заглядывать к нам в гости. И у нас есть подозрения, что он хочет захватить наш милый сердцу дом. А сделав это, он пожелает избавиться от нас.
— Совершенно с вами согласна, — важно произнесла Фрейлина.
— Я подскажу вам, как избавиться от негодника.
— Но как это можно устроить? — Все трое посмотрели на Принца.
— Какие проступки караются изгнанием из Долины? И не забудьте, что он всего лишь мальчишка, — расплылся в хищной улыбке Принц.
— Я поняла вас, Ваше Высочество. Не будем же терять время.
— Надо действовать! — совершенно ничего не поняв, на всякий случай завопили Козлодой с Воином.
— И немедленно! — небрежно кивнул Принц. — Проводите нашу досточтимую гостью!
Слуги вскочили с мест и, рассыпаясь в витиеватых комплиментах, схватили Фрейлину под руки и потащили к выходу. Управившись, они поспешили вернуться к повелителю.
— А почему мы так много внимания уделяем какому-то мальчишке? — поинтересовался Воин.
— Он угроза. Феи слишком разнежились, живя в мире и спокойствии, и не окажут сопротивления. Вы же сами видели эту расфуфыренную особу. Другое дело — наш горячо любимый молодой человек.
— Но что может мальчишка? — Козлодой недоумённо потряс бородкой.
— Это не просто мальчишка. Он избранный! Единственный, кто может встать на нашем пути!
— В этой связи совершенно непонятно, для чего мы столько лет ждали его рождения, — проворчал Козлодой, — когда могли бы просто захватить власть уже много веков назад?
— Интересно, как вы собираетесь пройти через зеркала?
— Через трещину! — одновременно гаркнули слуги.
— Которую сделал мальчишка, посетив эту троллью нору! — оборвал их повелитель.
Истван так увлёкся, что и не заметил, как вышел на освещённое место.
— А вот и он! — радостно заорал Козлодой. — Держи мальчишку! Теперь все узнают, что он злостный нарушитель!
— Мы поймали его, Принц! — Забыв, что мальчуган сам спустился в пещеры, Воин поспешил выпятить грудь.
Бежать! Бежать прочь отсюда! Дверь наверняка на месте. Будущий король со всех ног бросился во тьму. И если поначалу он хоть как-то пытался ориентироваться, вскоре уже и не думал о том, куда его вынесут ноги. Лишь одна мысль завладела им: «Бежать! Бежать как можно быстрее. Бежать, бежать, бежать!»
Вот она, знакомая дверь, уже виднеется вдалеке, но почему-то Истван уже не бежит, а несётся против течения водопада на верховом жуке.
Всё вдруг залилось ослепительным светом, и сорванец поражённо замер. Его встречали Маргарита, звездочёт, Фрейлина и несколько маленьких фей.
— Ну, я же говорила, что он был там! — торжествующе расхохоталась Фрейлина. — Он нарушил ещё одно из золотых правил Долины и должен быть немедленно изгнан!
Вскочив на ноги, мальчик понял, что это ему лишь приснилось. Тяжело вздохнув, он подошёл к окну и, взяв дудочку, принялся наигрывать печальную мелодию.
Глава девятая. Один неверный шаг…
— Тот, кто владеет детскими снами, тот держит в руках весь мир! — гремел Принц. — Час возмездия настал! Столько веков я провёл в этих тролльих норах! И вот я, наконец, готов покорить мир! Я захвачу в плен этих жалких летающих девчонок и всех их мастериц! Отныне и вовеки они будут разносить лишь серые покрывала с мрачными снами! С моими снами!
— А мальчишка? Разве он не опасен? — осторожно поинтересовался Воин.
— Опасен. Именно из-за этого он должен быть изгнан прочь из Долины!
— Но, повелитель, почему бы нам было не запереть его навсегда в пещере в день карнавала? — робко поинтересовался Козлодой. — Ведь его отсутствие разом решило бы все наши проблемы.
— Представь себе, мой несмышлёный товарищ, что наследник исчез. Как ты думаешь, что предпримут феи? — не мигая, уставившись на почтительно притихшую парочку, прошипел Принц. — Они бросятся на поиски. Возможно, даже догадаются исследовать пещеры. И тогда схватки не миновать! А я ещё слишком слаб, да и ведьма Матилд пока сильна. — Он устало повалился на сиденье своего трона. — И потом, я рассчитывал, что вы справитесь со своей частью плана, — в упор посмотрев на соратников, холодно закончил Принц.
— Я хотел сказать: почему бы нам не повторить ваш трюк? — слащаво улыбаясь, тут же поправился Козлодой.
Принц тяжело вздохнул и, с сожалением глядя на слуг, наконец, вымолвил:
— Как вы собираетесь это сделать? Или ты думаешь, что мальчишка снова клюнет на ту же самую приманку через сто лет? — Устало посмотрев куда-то мимо слуг, он негромко добавил: — Почему я должен выдумывать какие-то уловки, чтобы заманить наследника в капкан?
Слуги молчали. Ничего не услышав, Принц сам дал ответ:
— Да всё из-за вашей неповоротливости и лени!
— На то имелись веские причины. Мы не могли действовать вопреки сложившимся обстоятельствам. И потом, главным был назначен не я, — попытался выгородиться Воин.
— Он не выполнил моих указаний в точности! — заверещал в ответ козлоногий.
— Что сделано, то сделано, — вдруг успокоился Принц. — Нам лучше подумать, как окончательно обезопасить себя от мальчишки. Вы соберёте армию. Я же позабочусь о наследнике. И никакие силы не смогут нам помешать. Слышите, никакие! Мы завоюем весь мир!
— Мы завоюем весь мир! Весь мир будет нашим! — подхватили сообщники, оглашая воздух радостными воплями.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Король Истван. Книга 1. Король Истван предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других