Ханна Монро поздним вечером возвращается домой, к своему возлюбленному Мэтту Стоуну. Но Мэтт исчез. Исчез без следа. В буквальном смысле слова: вместе с ним пропали не только его личные вещи, но и каждое сообщение, каждая фотография, каждое упоминание о нем в соцсетях. Будто и не было такого человека. Ханна готова пойти на все, чтобы найти Мэтта. Но чем больше она пытается узнать о произошедшем, тем сильнее ее затягивает в круговорот событий. И постепенно Ханна понимает: единственный выход из ситуации – принять шокирующую правду…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Пропавший предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 6
Разумеется, я не могла скрыть новость об исчезновении Мэтта от Сэма. Мы с ним начали работать в должности ассистентов примерно в одно время, сразу после получения дипломов университета. Трудились в разных отделах, и наши офисы находились по противоположные стороны огромного открытого производственного пространства. У нас не сложилось традиции часто встречаться в выходные дни, хотя порой мы с Мэттом летом приглашали его с подружкой Грейс на барбекю, и сами побывали у них в гостях несколько раз. Зато на работе мы с Сэмом поддерживали тесные дружеские отношения, помогали друг другу в случае необходимости. Я всегда полностью доверяла ему.
Еще утром в тот день он прислал мне электронное письмо: «У тебя такой вид, будто ты немного перетрудилась. Встретимся в кафетерии?»
Я выглянула из двери своего кабинета. Сэм стоял в проходе и смотрел в мою сторону. Я помахала ему рукой. Он вернулся к себе и вышел снова уже в пиджаке.
— С тобой все в порядке? — сразу спросил Сэм, как только мы сели за столик в кафетерии. Затем принес поднос и поставил передо мной чашку чая и стакан с водой. — Ты очень бледная сегодня. Что-нибудь случилось? Или просто похмелье?
Я усмехнулась:
— Не совсем так, хотя, если честно, я действительно перепила в выходные.
С благодарностью приняв чай, я пристально посмотрела на Сэма, все еще не решив, довериться ему или нет. Ненавижу людей, которые лезут в мою личную жизнь, но я твердо знала, что Сэм распускать слухи обо мне не станет.
— Это должно остаться строго между нами. Обещаешь?
— Конечно, — кивнул он.
— Дело в Мэтте. Он бросил меня. И я не представляю, где он сейчас.
Сэм несколько минут молчал. Уж не знаю, каких дурных новостей он мог ожидать, но точно не этой.
— Ничего себе! — наконец воскликнул он. — Вот уж сюрприз так сюрприз. Что произошло? Вы серьезно поссорились?
Я достала из сумки таблетки от головной боли и запила их водой из стакана.
— В том-то и проблема, что нет. Мы с ним вообще не ссорились. Но когда в пятницу я вернулась из Оксфорда, то обнаружила, что он съехал.
Я пока не собиралась вдаваться в специфические детали его отъезда, сообщать, что в доме не осталось ни одной из принадлежавших Мэтту вещей.
— А его друзья? Ты у них не спрашивала, где он?
— Все его друзья — коллеги, — ответила я. — Иногда мы ходили в рестораны с ними и их подружками, но у меня нет ни одного номера телефона. В основном мы проводили время с Кэти и Джеймсом. Если я была занята на работе, Мэтт отправлялся в паб, чтобы повидаться с давними приятелями, но не могу же я пойти туда и начать выяснять у них, где он?
— У него есть странички в «Фейсбуке» или в «Твиттере»?
— Были, — сказала я, почувствовав, как задрожал мой голос, и поспешно допила воду. — Везде были, но он все удалил.
Сэм достал свой сотовый телефон:
— Напомни мне его фамилию.
— Стоун.
Он снова на несколько минут замолчал, набирая текст на дисплее. Сэм морщился и начинал заново.
— Я подумал, он мог «блокировать» только тебя, — объяснил он, — но действительно его данных нет ни в одной из сетей. — Сэм положил телефон в карман и стал пить кофе. — А ты не можешь позвонить ему на работу?
— Мэтт и с работы ушел.
— Что? Мне казалось, ему там нравится.
Я промолчала. Да, ему действительно нравилась его работа. Да и сам он, обладая легким характером, располагал к себе людей. В той фирме Мэтта все устраивало. Но теперь приходилось иметь в виду и другое: я ведь думала, что и дома он был вполне доволен жизнью и даже счастлив.
— И ты понятия не имеешь, куда он перешел от них?
— Нет. Ни малейшего, — призналась я.
— А среди его знакомых нет ли кого-нибудь с криминальными наклонностями? Может, он поэтому скрывается?
— Мэтт? Невероятно! Совершенно не в его духе.
— Знаю, он сам не принадлежит к подобным типам, но случайности возможны. Он не мог крупно задолжать, например?
— Сомневаюсь. Пару недель назад я брала его кредитную карточку, чтобы снять немного денег через банкомат, и у него был положительный баланс в несколько тысяч долларов. Кроме того, насколько мне известно, Мэтт отложил приличную сумму наличными, но его текущий счет оказался бы пуст, набери он долгов, не так ли?
— Да. А он не мог стать невольным свидетелем чего-то? Присутствовать при совершении убийства или иного преступления, столь же опасного?
Я в изумлении уставилась на Сэма:
— Ты предполагаешь, что его спрятали по программе защиты свидетелей? Думаешь, они защищают Мэтта, чтобы он смог дать показания в суде? И он ни словом не обмолвился мне об этом?
Сэм выглядел немного смущенным.
— Я ничего не берусь утверждать, не говорю, что произошло нечто подобное. Просто перебираю все возможности.
— Он бы непременно со мной поделился. Но… Ты считаешь, мне следует обратиться в полицию?
— Только в том случае, если, по твоему мнению, с ним могло случиться несчастье. — Сэм заметил, насколько я встревожена, и поспешил мягко добавить: — Но, судя по всему, Мэтт действительно ушел от тебя, Ханна. Полиция ничего не изменит. Он не прихватил твоих вещей, я надеюсь?
Покачав головой, я ответила:
— Он увез только свои, и больше ничего.
— В таком случае не следует привлекать полицию. Вероятно, Мэтт переехал к своей мамочке. Именно так все и делают. Отправляются туда, где им всегда рады.
— Он бы к ней не переехал.
К счастью, Сэм не спросил, откуда мне это известно, потому что уверенности ни в чем у меня не было. Но ведь Мэтт покинул родительский дом в восемнадцать лет, а сейчас он вдвое старше. Разве мог он вернуться жить с матерью?
— Но есть и хорошие новости, — сказала я с напускной оптимистической интонацией. — Меня скоро могут назначить директором!
Лицо Сэма расплылось в широченной улыбке:
— Великолепно! Я знал, что ты добьешься повышения раньше меня.
— Давай подождем, когда это случится. Пока никаких решений не принято.
— Не важно. Расскажи мне обо всем. Что они тебе пообещали?
Следующие десять минут мы провели, анализируя подробности моего разговора в Оксфорде, но факт оставался фактом: я бы легко отказалась от нового назначения, если бы смогла вернуть Мэтта, и сочувственный взгляд Сэма доказывал, что он это понимает.
Когда я сидела в кабинете и бессмысленно смотрела в окно, Сэм снова навестил меня.
— Скажи мне, Ханна, вы с Мэттом выплачивали совместно ипотеку?
— Почему у тебя вдруг возник подобный вопрос?
— Потому что ты не сможешь урегулировать выплаты, не зная, куда он делся.
Я покачала головой:
— Дом целиком принадлежит мне. А своими финансами каждый распоряжался самостоятельно.
До встречи с Мэттом я прожила в доме много лет, сохранив его в собственности, а он лишь давал мне деньги на оплату ежемесячных счетов за коммунальные услуги. Дом купил мне отец. Это была взятка с его стороны, чтобы я почувствовала себя обязанной сдать все экзамены с первого раза и получить диплом бухгалтера, то есть весьма достойную, с его точки зрения, профессию. Порой я понимала, насколько мне повезло, но в иные дни, когда работа действовала мне на нервы, фантазировала, как могла бы сложиться моя жизнь, сделай я выбор сама.
— У Мэтта тоже есть дом, но в Лондоне, и он сдает его, — добавила я. — Успел купить и обустроить жилье буквально накануне переезда на работу сюда. Ты должен помнить. Когда мы с ним встретились, он все еще продолжал жить там, а я каждые выходные ездила к нему.
Мой голос дрогнул при воспоминании о поездках в Лондон по пятницам. Я отправлялась на вокзал прямо из офиса, с дорожной сумкой, надев свое самое красивое нижнее белье, хотя знала, что Мэтт сорвет его с меня уже через пять минут после моего появления. Те уик-энды мы всегда проводили счастливо, как маленькие медовые месяцы. Через несколько месяцев Мэтт начал подыскивать себе работу в Ливерпуле.
— Я думала, что мы поженимся, а потом продадим оба наших дома и купим новый, большой. Мы часто обсуждали с ним подобную перспективу.
Но тут я осеклась, потому что до меня дошло — я не помнила, когда мы разговаривали на эту тему в последний раз. Мэтт изучал цены на недвижимость в нашем районе несколько месяцев назад, в канун Рождества, но стоило мне предложить ему продать свой дом, он ответил, что делать это сейчас неразумно. Цены поползли вверх, а если бы он продолжил сдавать свое жилье еще какое-то время, то смог бы полностью выплатить ипотеку. Я не стала с ним спорить. Мне и в голову не приходило, что у Мэтта могли быть особые причины не расставаться со своей собственностью. Но какой смысл думать об этом сейчас? Он приводил убедительные аргументы спокойным тоном, и не возникало ни намека на то, будто он строит какие-то свои планы, собирается сбежать от меня.
— А ты не считаешь, что Мэтт мог перебраться обратно в Лондон, если у него там по-прежнему жилье?
— Едва ли, — ответила я. — У него договор со съемщиками еще на год. Они продлили его месяц назад.
И все же, как только Сэм вернулся к себе, я позвонила по номеру городского телефона Мэтта в Лондоне. Я ни разу не вспоминала этот номер со дня переезда Мэтта ко мне, но он с легкостью всплыл в моей памяти. Мне запомнился сам по себе ритм, который я выстукивала по кнопкам аппарата, и радостное возбуждение, возникавшее при каждом звонке. Когда ответила девушка, снимавшая дом и говорившая с бруклинским акцентом (где-то на заднем плане раздавался плач ее ребенка), я просто повесила трубку.
Я не ошиблась. Мэтта там быть не могло.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Пропавший предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других