В тридцать восемь лет я попала в другой мир. Да не одна, а с вещами и котом. Теперь у меня своя кофейная лавка и говорящий питомец. Я создала с нуля свой бизнес в мире патриархата. Теперь можно и отдохнуть, и… Как нет? Какие еще незаконченные дела? А этот красавец аристократ рядом мне зачем?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Кофейня леди Мэри предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 2
Самое большое счастье в жизни — это уверенность, что тебя любят.
Виктор Гюго3
— Вы, лерна4, осматриваете меня, как сорта пирожных у себя на прилавке, — иронично заметил Аристан. В голосе слышали нотки недовольства, смешанные с любопытством. Причем своих эмоций Аристан не скрывал. — Как будто проверяете, ничего ли не пропало и можно подать на стол покупателю.
— Простите, лерн, — на самом деле я не чувствовала ни малейшего раскаяния. Но вежливость обязывала извиниться за доставленное неудобство хотя бы на словах. — Я просто сравниваю вас, оригинал, с изображением на магснимке.
Уголок рта Аристана дернулся, выражая досаду. Похоже, не я первая занималась подобным «сравнением».
— И в чью же пользу сравнение?
— Увы, пока что выигрывает магснимок. На нем вы выглядите более загадочно, — пояснила я.
— Вы откровенны, лерна, — криво усмехнулся Аристан. — В наше время это редкость.
«А еще у вас глаза разного цвета5», — так и крутилось у меня на языке. Но я, конечно же, благоразумно промолчала, не желая навлекать на свою голову возможные неприятности со стороны такого влиятельного существа. Не особо легкая жизнь в обоих мирах давно приучила меня, что не всегда нужно произносить вслух то, что успела заметить. Мало ли, вдруг собеседнику не понравится твоя проницательность. И проявятся никому не нужные последствия.
— Увы, лерн, — все так же вежливо ответила я вместо этого своему собеседнику, — это мой недостаток, от которого я, к сожалению, никак не могу избавиться. Так чем могу быть полезна?
— Император проявляет по отношению к вам милость и желает наградить вас титулом графини6, лерна, — последовал шокирующий ответ, после которого Аристан впился глазами в мое лицо, ловя малейший отклик на свои слова.
А я… Я мгновенно напряглась, тщетно стараясь припомнить, где и когда совершила оплошность, причем такую, которая обязательно каралась бы по закону. Ведь просто так титулы, тем более графинь, не раздавались. Для этого надо было успешно послужить на благо государства, и не один месяц. А если моя скромная персона внезапно привлекла внимание императора, то дело совсем плохо. Кто и когда рассказал о моих связях? Ни за что другое меня, по идее, не привлечь. Или «законники» сами до всего докопались? Да ну, быть того не может. Я всегда соблюдаю всевозможные меры предосторожности. Тогда что?..
— Не уверена, что я заслуживаю титула, — произнесла я осторожно.
— Вы не хотите стать графиней, лерна? — все так же иронично поинтересовался Аристан.
Он цепко отслеживал каждый мой жест, каждое движение. И дай ему волю, прямо сейчас отволок бы меня в пыточную, для дачи правдивых показаний. Ну, или же я так себя накрутила.
— Насколько я знаю, титул графини или является наследственным и передается от матери к дочери, или жалуется императором за особые заслуги перед государством, — ответила я, тщательно взвешивая каждое произнесенное слово. Ощущала я себя при этом, словно на минном поле, когда шаг в любую сторону грозил стать последним. Не сказать, чтобы я боялась. Нет, это были, скорее, нервозность и напряжение. — Первого у меня нет. Второе… Я еще не успела оказать ни малейшей услуги империи.
— У вас будет время для этого, — внезапно «обрадовал» меня Аристан, едва ли не ухмыляясь. Словно кот, наконец-то загнавший в угол жирную неповоротливую мышь.
Что? В смысле? Меня вот прямо здесь и сейчас вербуют, что ли? Или предлагают какое-то дело, от которого я не смогу отказаться? Да что, во имя Бездны, здесь происходит?!
— И что же я должна буду сделать, чтобы заслужить этот титул? — я не собиралась расслабляться.
— Вы, лерна, излишне подозрительны, — попенял мне Аристан. — Я еще ничего не сказал, вы же, судя по всему, предположили самое худшее. У вас, похоже, богатое воображение.
— Что поделать, лерн, жизнь заставляет, — в тон ему ответила я.
— На самом деле, лерна, его величество давно наблюдает за вашей деятельностью, — Аристан, похоже, решил меня сегодня добить своей мнимой откровенностью. В разноцветных глазах его чертики плясали канкан. Он веселился, наслаждался нашим с ним разговором и не собирался скрывать свои эмоции. — Он удивлен вашей предприимчивостью и считает, что таких специалистов, как вы, лучше всего иметь в друзьях.
Угу. Как будто кто-то позволит мне стать врагом императора. По-быстрому прикопают под кустиком или из страны вышлют.
— Мне невероятно лестно это слышать, — произнесла я серьезно.
«Но лучше бы его величество никогда не обращал на меня внимания», — добавила я про себя.
— Что же касается ваших обязанностей, — Аристан, несомненно, уловил то, о чем я промолчала, но предпочел проигнорировать, — насколько вы знаете, совсем скоро у его высочества, наследника престола, принца Вильгельма, день рождения.
О да. Я знала, что у Вильгельма Благословенного, как его называли в народе, совсем скоро очередные именины. Его высочеству исполнялось тридцать два года. Самое время для того, чтобы обзавестись семьей и подарить империи наследника престола. Высокий, мускулистый красавец с черной как смоль шевелюрой и притягательными зелеными глазами, он был мечтой любой дамы, как незамужней, так и… В общем, в постель с ним хотели лечь практически все. Этакий эталон мужской красоты в этом мире. Хоть сейчас на обложку глянцевого журнала для повышения продаж, можно даже в излишне откровенной позе. Неженатый, бездетный, он обладал превосходными манерами и очень приличным состоянием.
Что уж скрывать, я была среди тех, кто тоже балдел от одного взгляда на магснимок его высочества.
В честь дня рождения кронпринца в столице планировалось провести кучу различных мероприятий. И к ним готовились все, в разных слоях населения, в том числе и неблагополучных. Только ленивый сейчас не обсуждал и принца, и его день рождения.
— Знаю, — согласилась я.
— В таком случае, думаю, вы не удивитесь, если я скажу, что его величество просит вас организовать чаепитие во дворце. То самое, которое пройдет после торжественного обеда.
Упс. Хороший такой упс. Жирный. То есть я — во дворце, да еще и в роли организатора? Попала ты, Машенька, ой попала…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Кофейня леди Мэри предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других