Влюбиться в своего палача… Интригует, не правда ли? Нет, нет! Я вовсе не сумасшедшая, и совсем не жажду погибнуть от руки любимого мужчины.Хотя…Глядя на все перспективы, которые предоставляет мне жизнь, я начинаю понимать, что и это не худший вариант. Ведь я потомок ламии. А еще видящая из пророчества, которой предназначено погубить целый мир… Его мир.И только ему решать, жить мне или умереть.****Анита проживает далеко не самые радужные дни своей жизни – смерть родителей, жуткие приступы галлюцинаций, появившиеся после пожара, в котором они погибли, а теперь еще и единственная родственница выгоняет ее из дома без гроша в кармане. И, казалось бы – эта черная полоса никогда не кончится, но появляется он… Странный мужчина, заставший Аниту во время очередного приступа, и знающий о ней гораздо больше чем нужно. В этот день изменилось все… И многое для нее наконец-то встало на свои места.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Эндервелл: проклятье Найтири предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
ГЛАВА 7
Я с ужасом наблюдала за тем, как танцует сталь в руках у змеев. Мужчины двигались настолько быстро, что невозможно было уследить, кто одерживает победу. Я только заметила, что на Инаре очень много крови, но было непонятно, это следы пережитой аварии или раны, полученные в бою.
Спустя несколько минут Арравел вдруг отбросил клинок и выставил руки вперед, направив их на Инара. С его ладоней сорвался огненный шар, размером с волейбольный мяч, который ударил прямо в грудь измотанного аварией и боем василиска.
Инар отлетел на несколько метров назад, упав недалеко от земляного провала, и я увидела, что его футболка на груди выжжена вместе с кожей. Арравел с удовлетворенной улыбкой начал медленно подходить к побежденному противнику, чтобы, видимо, добить его. Этого я уже не выдержала, и сорвалась в сторону обожженного и истекающего кровью василиска.
— Нет! Не трогай его, прошу! — крикнула я, упав на колени и закрыв Инара собой.
— Храбрая малышка… Надо же! Даже и не верится, что ты и есть источник всех наших бед и погибель для целой расы, — произнес огненный змей, склонив голову, и с интересом рассматривая меня, — И что? Ты действительно готова умереть за этого хранителя?
— Умирать никто не готов, — не скрывая своего страха, ответила я, — Но он не виноват в моей судьбе и предназначении. Тем более, что, даже убив его, ты все равно следом возьмешься за меня! Не вижу резона допускать бессмысленные жертвы… Поэтому делай со мной то, что тебе приказано. Только пообещай, что сохранишь ему жизнь.
Душа терзалась в сомнениях, и я все еще не верила, что подписала себе приговор на скорую смерть, но и просто стоять и смотреть, как он добивает Инара, я тоже не могла.
— Что ты делаешь, Анита? — слабо прохрипел василиск. — Беги, спасайся… — он зажмурил глаза от боли и рвано выдохнул.
Я повернулась к нему, и улыбнулась дрожащими губами, прошептав:
— Так надо… Спасибо тебе за все.
С моих глаз сорвалась слеза и опустилась на щеку Инара. Я повернулась к Арравелу и, поднимаясь с колен, произнесла:
— Давай. Делай, что должен…Ни к чему тянуть.
Я закрыла глаза, прощаясь с жизнью, которая, вроде бы, только начиналась.
Время все шло, и казалось, я стою перед ликом своей смерти ни несколько секунд, а целую вечность. И тут вдруг послышался свистящий звук, как будто что-то рассекло воздух. Распахнув веки, я заметила все еще стоящего передо мной огненного змея, только вот его лоб был насквозь проткнут длинной стрелой, а переносицу перечеркивала струйка черной крови. Через мгновение мужчина рухнул на землю с открытыми глазами, в которых уже больше не светилась жизнь, и я увидела, что за ним все это время стояла молоденькая девушка с луком в руках.
— Молодец, Луна, хороший выстрел.
Из-за деревьев появилась статная черноволосая женщина в годах, головы которой уже успели коснуться серебряные нити, что однако никак не портило ее строгой, холодной красоты. Невозможно было понять, сколько ей лет. Лицо говорило о том, что возраст женщины не более сорока, но вот немалое количество седины в волосах твердило об обратном.
За ней шли еще несколько девушек, и все они были одеты в наглухо застегнутые, приталенные черные платья до щиколоток с воротником стойкой. Волосы были забраны в длинные косы, а на лицах не было ни грамма косметики.
Видимо, это и есть темные ведьмы, — подумала я, и все еще дрожа от пережитого ужаса, кое-как выдавила:
— Здравствуйте. Спасибо… Спасибо за помощь.
— Здравствуй, видящая. Меня зовут Наринэ — я верховная жрица ведьм. Мы ждали тебя и твоего спутника.
Я тут же вспомнила о лежащем позади меня Инаре, и бросилась к нему. Он дышал. Хрипло, надрывно — но дышал. Я посмотрела на грудь, обезображенную жутким ожогом, и молящим голосом, спросила у ведьм:
— Скажите, вы сможете ему помочь?
Наринэ подошла к нам и, осмотрев раны мужчины, ответила:
— Сможем, но только не здесь. Нужно перенести его в селение.
Она повернулась к своим спутницам, и сказала им:
— Нужно привести его в чувства.
Одна из девушек, на талии которой висел серый передник с множеством кармашков, тут же подбежала и достала из него какой-то маленький стеклянный бутылек с мутной, темно-зеленой жидкостью. Откупорив крышку, она вылила все содержимое склянки в приоткрытые губы василиска. Через секунду он открыл глаза и закашлялся.
— Какого черта?! Снова твоя полынная настойка, Наринэ? — прохрипел Инар, глядя на предводительницу ведьм.
— Ну а как еще, хранитель? Если жизнь тебя так ничему и не научила. Каждый раз мы встречаем тебя здесь на пороге смерти, — надменно произнесла она.
— Инар, как ты? — обеспокоенно спросила я, не обращая внимания на их перепалку.
Взглянув на меня уже незамутненным болью взглядом, он ответил:
— Терпимо. Если не считать огромного желания прибить тебя!
Я возмущенно уставилась на него.
— За что?! Я, вообще-то, пыталась тебе жизнь спасти!
Инар сел и, тяжело облокотившись на одну руку, проговорил:
— За то, что не слушала меня! Я что тебе сказал? Беги, спасайся! А ты решила в геройство поиграть.
Вот ведь… Гад!
— Что? Да иди ты, знаешь куда?! В бездну своего огромного эгоизма, вот куда! — я встала и направилась в сторону указателя, за которым шла дорога на озеро. Но, не успев пройти и пары шагов, услышала за спиной тихий неуверенный голос:
— Подожди. Вернись, пожалуйста…
Я медленно повернулась и сложила руки на груди. Инар, не отрывая от меня взгляда, бросил ведьмам:
— Вы не могли бы нас оставить на минутку?
Ведьмы молча отошли, позволяя нам поговорить без лишних ушей.
— Иди ко мне.
Я раздраженно закатила глаза, но все же присела рядом. Инар взял меня за руку и тихо произнес:
— Извини… За то что накричал. И что не смог защитить. Пойми, я не привык, чтобы меня спасали, тем более, ценой своей жизни. Это я должен был закрывать тебя своей грудью от смерти, а не наоборот. В тебе столько стойкости и отваги, что я никак не могу к этому привыкнуть, — с необъяснимой грустью сказал он, — Объясни, почему ты кинулась спасать меня?
Я пожала плечами.
— Потому что так правильно. И потому что я… — я сама не знаю, что хотела сказать в этот момент, — Потому что я не простила бы себе твоей смерти.
Он все смотрел на меня, а я просто падала в бездну. В бездну его глаз…
Притянув к себе, мужчина уткнулся носом мне в макушку, и прошептал:
— И откуда ты такая свалилась на мою голову?
Я тяжело вздохнула и, оторвавшись от Инара, услышала голос Наринэ:
— Сожалею, что прерываю вас, но действие настойки скоро закончится, и ты не сможешь самостоятельно дойти до озера.
Инар взглянул на меня последний раз, и решительно произнес:
— Идем.
Мы медленно поднялись с дороги, но через несколько шагов василиска начало шатать, и побоявшись, что он упадет, я предложила:
— Обопрись на меня.
— Нет! — ультимативно отрезал он, — Я нормально себя чувствую — сам дойду.
Не сдержав раздражения, я вскрикнула:
— Не будь таким упрямым болваном! Если ты грохнешься здесь, то нам уж точно тебя не дотащить.
Он сердито посмотрел на меня, но все же нехотя позволил положить свою руку на мое плечо. Так мы и стали двигаться в сторону селения. Проходя мимо тела огненного змея, я вздрогнула, и спросила:
— Мы что, оставим его здесь, на дороге?
Вместо Инара мне ответила Наринэ:
— Мои девочки здесь приберутся, не переживайте.
Я попыталась отогнать от себя мысли о том, что значит “приберутся”. Похоже, эти ведьмы далеко не просто лесные затворницы, и их явно не стоит недооценивать!
Когда впереди показалась вода, я невольно ахнула и остановилась. То, что простиралось перед нами, захватывало дух и воображение. Озеро было просто огромным и величественно разливалось между горами, густо покрытыми изумрудным лесом. Над землей уже царила ночь, и луна с темного неба любовалась собой в глади водяного зеркала, отражаясь тысячью серебристых бликов на воде. От этого невероятного вида было невозможно оторвать взгляд!
Ведьмы, шагающие перед нами, попросили не задерживаться, и мы начали спускаться прямиком к озеру по узкой тропе, освещенной горящими факелами. У каменистого берега было пришвартовано несколько деревянных маленьких лодочек, мирно покачивающихся на воде.
Наринэ подозвала нас к одному из суденышек, в котором уже сидела она сама, и несколько ее воспитанниц. Я первая забралась внутрь, и подала руку Инару. Ухватившись за ладонь, он шагнул вслед за мной. Когда мы все уселись, то две девушки начали медленно отталкиваться веслами от берега.
— Погодите, — вдруг произнес Инар и опустил руку в воду.
В этот момент произошло что-то невероятное, вода начала сама толкать нас в сторону противоположного берега. Я перегнулась через борт лодки, чтобы понять, как Инар это делает, и в тот же миг из озера прямо рядом со мной выпрыгнули несколько дельфинов, сотканных из воды. Протянув руку, я восторженно коснулась одного из них, и дельфин тут же рассыпался множеством капель, чтобы через секунду вновь показаться над поверхностью.
Я с восхищением посмотрела на Инара, а он подмигнул мне и вновь повернулся к воде.
Когда мы стали приближаться к другому берегу, то я заметила немало построек. Прямо на широком каменистом берегу стояло большое трехэтажное бревенчатое строение. От него в обе стороны расходились похожие домики, только меньшего размера, за которыми простирался хвойный лес, уходящий далеко в горы. Сами сооружения, построенные на высоких сваях, стояли так близко к озеру, что было видно, как волны, принесенные ветром, заплывают под одиночные дома и большое центральное здание.
Когда лодка зацепилась дном о берег, мы начали вслед за ведьмами выходить на сушу, и они повели нас в обход основного здания. Так я поняла, что вход у всех построек находится со стороны леса. Видимо для того, чтобы оставалась возможность заходить внутрь во время прилива.
Я спросила, для чего предназначено трехэтажное сооружение, и Наринэ ответила:
— В этом здании находится школа, столовая и лазарет, а в маленьких домиках мы проживаем.
Я присвистнула про себя. Ничего себе! Да у них тут целое структурное разделение! А я ожидала увидеть избушки на курьих ножках…
Ведьмы провели нас в лазарет, который находился на первом этаже, и там, две девушки моего возраста в беленьких чепчиках и фартучках занялись нашими ранами. Нас с Инаром усадили на соседние узкие койки и задернули между ними ширму. Моя врачевательница попросила снять кофту, и раздеваясь, я ревностно подумала о том, что и Инар сейчас оголяется перед второй ведьмой.
Господи, что со мной происходит?! Я что, ревную хранителя к ведьмам? Которые, надо уточнить, презирают мужчин как род в целом! Похоже, я все-таки схожу с ума…
Под мое тихое болезненное шипение ведьма вытащила из спины осколки стекла, и обработала раны, нанеся на них заживляющую мазь. После этого расспросила об общем самочувствии и разрешила идти. Я оделась, осторожно отодвинула шторку, разделяющую нас с Инаром, и увидела, что он, обнаженный по пояс, лежит на кушетке, а девушка обрабатывает царапины, и мелкие раны на теле. Грудь, обезображенная ожогом, уже была туго перетянута белым бинтом.
Я невольно залюбовалась этим странным мужчиной, который в один день полностью изменил мою жизнь. Мужественное лицо с восточными чертами, сильное тело, покрытое множеством шрамов, и антрацитовые глаза, один взгляд которых вгоняет в дрожь…
Ведьма закончила с ранами и приказала Инару одеваться. Он поднялся с кушетки, повернулся и уставился прямо на меня. Я резко отлетела от ширмы, по пути снеся какую-то тележку с медицинскими инструментами, которая с грохотом обрушилась на пол, утянув меня за собой.
Лазарет разразился веселым мужским хохотом. Через секунду ширма отодвинулась, и ко мне подошел Инар. С озорными искорками в хитром взгляде, и едва сдерживаемым смехом, он помог подняться неудачливой шпионке в моем лице, и произнес:
— Знаешь, если ты хочешь увидеть меня без одежды, то тебе просто стоит попросить, а не подглядывать, прячась по углам!
— Ничего я не подглядывала! Просто хотела выйти, но задела бедром тележку, — с досадой произнесла я, пряча взгляд, а сама подумала, что моя копилка стыда на сегодняшний день уже переполнена.
— Ага. Сделаем вид, что я поверил тебе, — с мальчишеской ухмылкой произнес он.
Я, молча, развернулась и пошла на выход. Но дернув ручку, поняла, что она не поддается.
За спиной послышался голос еле сдерживающего смех Инара:
— Кхм… Не та дверь.
Медленно развернулась и, гневно посмотрев на него, направилась в противоположную сторону. Боже, как можно было перепутать двери?! Я мысленно дала себе по лбу, назвав идиоткой.
Выйдя из лазарета, мы увидели верховную жрицу, разговаривающую с одной из ведьм в холле, около широкой лестницы на второй этаж. Она отпустила свою собеседницу и подозвала нас жестом к себе.
— Идемте со мной. Я выделю вам комнату в своем доме, там же все и обсудим, — она развернулась, не дожидаясь нашего ответа, и проследовала на улицу. Мы переглянулись и пошли следом.
Дом Наринэ был первым справа от центрального здания. Внутри обстановка была довольно сдержанной. Лишь строгая деревянная мебель и полное отсутствие безделушек, создающих уют. В общем, все под стать самой хозяйке дома.
Мы все вместе прошли на кухню, где уже был накрыт стол — жаркое в тарелках, лепешки и кувшин с молоком.
— Поужинайте, вы наверняка голодны.
— Благодарю, это весьма кстати, — поблагодарил ведьму Инар, и мы набросились на еду. Уже спустя минут десять на тарелках ничего не было, и допив из стакана теплое молоко, я поблагодарила:
— Все было очень вкусно, спасибо.
Наринэ кивнула и серьезно произнесла:
— Итак, теперь давайте приступим к делу. Полнолуние уже завтра, и если вы хотите в этом месяце попасть в Эндервелл, то обряд нужно проводить прямо сейчас.
— А вы успеете подготовить Аниту? — уточнил Инар.
— Надеюсь, что да.
— Стоп, стоп. Какой обряд? — опешив, спросила я. Верховная ведьма внимательно посмотрела на меня и ответила:
— Обряд высвобождения магии.
— И… Как он будет происходить? — после того, что я узнала об этих ведьмах, как-то настораживала мысль о том, что они будут проводить надо мной какой-то неизвестный обряд.
— Сейчас нет времени рассказывать в деталях, поэтому узнаешь все по ходу действий, — ответив, Инар посмотрел в мои перепуганные глаза, и добавил, — Не переживай, все пройдет хорошо. Я постоянно буду рядом, и не допущу, чтобы с тобой случилось что-то плохое.
Я устало вздохнула.
— Ладно, обратного пути все равно уже нет.
На этом дискуссия закончилась, и Наринэ повела меня готовиться к обряду, приказав Инару ожидать в доме.
Выйдя на улицу, мы направились в сторону леса. Там, среди высоких сосен, стояло небольшое строение без окон, по виду напоминающее деревянную юрту, из трубы которой валили клубы дыма. Войдя внутрь, я поняла, что это что-то наподобие бани или хаммама.
У стен стояли низкие лавочки и столики, заставленные разнообразными флаконами и чашами, под низким потолком висели всевозможные пучки трав и травяных скруток. Помещение отапливалось каменной печью, а прямо посередине стояла большая круглая лохань, наполненная водой. Горячий воздух был пропитан горьким запахом полыни с нотками мяты, и благодаря тусклому освещению и курящимся благовониям создавалась атмосфера некой сакральности и тайны.
Две девушки, одетые в простые хлопковые сорочки до колен, наливали в лохань из глиняных кувшинов какую-то красную жидкость, сильно смахивающую на вино. Увидев верховную жрицу, они поклонились ей, заведя руки за спину, а Наринэ, бегло кивнув им, подтолкнула меня вперед, к ближайшей лавочке, приказав раздеваться.
Понимая, что спорить бесполезно, я начала стягивать обувь и верхнюю одежду. Раздевшись до белья, повернулась к ведьмам, и спросила:
— Что дальше?
— Снять нужно все, — подняв бровь, медленно произнесла верховная.
— А белье оставить нельзя? Как это повлияет на ход обряда? — жалобно протянула я, мысленно уже представляя, как буду умирать от смущения, сидя в их лохани.
Наринэ с тяжелым вздохом сказала:
— Если я говорю, что нужно снять все, значит, ты не задаешь глупых вопросов, и делаешь, что сказано!
Я раздраженно закатила глаза, и отвернувшись, начала расстегивать бюстгальтер, пробурчав себе под нос:
— А я еще думала, что матриархат — это круто.
Когда с бельем было покончено, ведьмы усадив меня в горячую воду, которая опьяняюще пахла терпким вином и травами, стали наносить на кожу какие-то бальзамы, втирая их в тело жесткими мочалками из растительных волокон. Одновременно с этими действиями они тихо читали нараспев какие-то странные слова, смысл которых был для меня непонятен.
Когда с растираниями было покончено, Наринэ, все это время стоявшая перед лоханью, подала мне чашу с каким-то настоем. Сделав глоток, я закашлялась — до того крепким и горячим оказался этот травяной напиток. С трудом допив до конца, я отдала чашу обратно, и мне приказали выходить. Встав из воды, прикрыла руками грудь и направилась к лавочке, на которой вместо моей одежды уже лежала белая сорочка из тонкой, просвечивающей ткани. Я взяла ее в руки, с подозрением рассматривая, и спросила:
— Что это?
— Твой наряд для проведения обряда, — ответила верховная.
— Мне нужно надеть это на голое тело?!
— Не задавай вопросов, на которые и сама знаешь ответ.
Супер! Их, видимо, с рождения здесь учат ничего не стесняться, и свободно ходить друг перед другом, в чем мать родила. Есть только одна проблема. Я к такому не привыкла!
Раздосадовано покрутив сорочку в руках, я все же надела ее. Не голой же идти, в конце концов! То, что я смогла увидеть без зеркала, совсем не порадовало меня. Хоть у этого одеяния и были длинные пышные рукава, и струилось оно до самых щиколоток, это не делало его более скромным, благодаря открытым плечам и почти прозрачной материи. Обуви мне и вовсе не дали, а длинные кудри распустили по плечам, не прикрытым тканью.
— Идем. Пора начинать.
Так я поняла, что подготовка закончилась, и скоро начнется сам обряд.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Эндервелл: проклятье Найтири предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других