Нет времени на вечность

Ната Кей

Луизе и в голову не приходило, что ее отпуск в одном из египетских отелей перевернется с ног на голову. Виной всему подруга Лори. Ей отчего-то взбрело в голову отправиться к пирамидам для встречи с загадочным незнакомцем, чья жизнь крутится вокруг истории, словно Земля вокруг Солнца.Масла в огонь подлили преследующие Луизу странности. Почему за ней следит кошка? Что за неведомые ранее ощущения накатывают на нее вблизи памятников древности? Кажется, загадки Египта даже не думают заканчиваться.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Нет времени на вечность предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 5. Удивительные вещи

— Мы не будем прощаться с твоим другом-профессором? — удивилась Лори, когда оказалась на улице вместе с остальными. Она посмотрела назад, на дверь, которую Бен только что закрыл. — Я думала, нам стоит хотя бы поблагодарить его за то, что он позволил нам взглянуть на все это великолепие…

— Я обязательно поблагодарю его при встрече, — пообещал Бенджамин и сам бросил взгляд на одно из открытых окон дома. — А сейчас, я думаю, он занят. Он же сам нам об этом говорил. У него завтра лекция, поэтому не будем беспокоить профессора лишний раз. Может, он поймал музу за хвост, а мы возьмем и позволим ей ускользнуть…

Бен повел девушек обратно к отелю, в котором они остановились. Вскоре дом с чудесным видом на пирамиды остался позади.

— Этот профессор вроде бы очень хороший человек… — проговорила Лори, следуя за Беном куда-то вдоль улицы. Луиза шла рядом. Она все еще прокручивала в голове беседу на крыше.

— Так и есть… — Бенджамин сделал паузу длиною в долю секунды, а потом заговорил на неожиданно иную тему. — А я говорил вам о важности головных уборов в нашей завтрашней прогулке?

— Головных уборов? — переспросила Лори. Такого поворота она не ожидала.

— Да… — кивнул археолог и продолжил. — Не хочу говорить об очевидном, но в Египте очень жарко. И солнце здесь светит не так, как вы привыкли. Мы ближе к экватору, а потому солнечные лучи бьют по нам сильнее в этой части света. Отправляться на осмотр пирамид и сфинкса лучше под максимальной защитой от солнца, иначе осмотр превратится в ад. В ход должно пойти все, что есть. Крем, шляпы, легкая одежда. Вроде бы все… Ах да! Обязательно удобная обувь.

— Шлепки подойдут? Они ведь легкие. И в них не жарко…

— Они плохо фиксируют ногу, — Бен говорил это с некоторым сожалением. Создавалось впечатление, что эти его знания не просто теоретические, а подкрепленные личным опытом. — Не хотелось бы, чтобы вы получили травмы. Ровный асфальт нас не ждет. Поверхности очень… Как бы это сказать… Творческие…

— Понятно, — Лори пришлось смириться. — Обуем что-нибудь удобное.

Наверное, Лори эта перспектива расстраивала. Она все еще пыталась произвести на Бена впечатление, а кроссовки или кеды явно не способствовали бы ей в этой затее, по ее же собственному мнению.

А пока, она, Бен и Луиза продолжали свой путь по улицам столь необычной и по-восточному чарующей Гизы. Шума вокруг становилось меньше, но настоящей тишины в этом городе, похоже, не бывало никогда.

У двух девушек день выдался долгим и не самым легким, а завтра обеим требовались силы и бодрость. А для них требовался продолжительный здоровый сон.

Лу уже грезила о том, как дойдет до отеля в тишине, затем поднимется наверх и рухнет в кровать без дополнительного груза мыслей. Однако ее мечты прервались.

— Расскажи, пожалуйста, про сокровища, — попросила Бенджамина Лори. Она считала, что лучшим способом потратить свободную минутку, был еще один вопрос с целью выведать у Бена что-нибудь интересное, а заодно заставить его говорить об истории. У него это получалось особенно хорошо.

— Про какие сокровища? — не понял тот. Он, видимо, тоже счел, что разговоры об истории временно исчерпали себя.

— Из гробниц, — пояснила неунывающая Лори.

— Ах эти…

Бен говорил много и с удовольствием. Он рассказывал о бесконечных украшениях, которые отправлялись в гробницы вместе с саркофагами, не забывал упоминать посуду, керамические изделия и предметы быта, искусно выполненные древнеегипетскими умельцами. От всего этого захватывало дух. Даже у Лори. Ее интерес стал искренним, а изумление приобрело черты восхищения. Не только Беном, но и археологией.

— В гробнице Тутанхамона нашли удивительный кинжал, — с упоением делился своими знаниями Бенджамин. Вряд ли ему часто предоставлялась такая возможность. — И удивительное украшение. В свое время они произвели сенсацию. Дело в том, что кинжал был сделан из железа. Звучит, наверное, не слишком увлекательно, но только для современного человека. Мы разбалованы открытиями. Подумаешь… Железо и железо. Но во времена Тутанхамона железо практически не использовалось, ведь на дворе стоял век бронзовый… А кинжал… Кинжал уже был железным.

— Это неразгаданная загадка? — спросила Лу. Подобные тайны и раньше будоражили ее, и сейчас заинтересованность к древностям не зарождалась. Она просто пробуждалась после длительного сна.

— Разгаданная, — Бен был рад сообщить это.

— Вот как! — обрадовалась Луиза и напрягла воображение. Ей вздумалось догадаться самой. Археолог ждал ее предположений. — Хм… Его подбросили позже?

— Логичная идея, но нет, — сообщил археолог.

— Кинжал был подарком какой-нибудь другой цивилизацией?

Следующая версия не нравилась самой Лу. Если век был бронзовым, то наверняка он был бронзовым для всех. Хотя… Кто знает…

— Тоже неверно, — и снова отрицательный ответ.

Идеи у Луизы заканчивались. Всякий раз ее мысли натыкались на что-то, что отчетливо намекало на невозможность.

— Сдаюсь… — признала поражение девушка. Это был не тот случай, когда поражение давалось ей болезненно. — Так откуда взялся клинок?

— Клинок был сделан из упавшего на Землю метеорита, — озвученный Беном факт никогда бы в жизни не пришел Луизе в голову. Даже версия с инопланетной цивилизацией не подразумевала под собой нечто подобное.

— Ничего себе… — Лу опешила. Если говорить о метеоритах и истории, то первая приходившая ей на ум ассоциация подразумевала динозавров, но никак не древних египтян и их фараонов.

— Невероятно, правда? — спросил Бен, но вопрос оказался риторическим, потому что ответа археолог ждать не стал. — Только древние люди не понимали, что это метеорит. А если какие-то люди и понимали, то их количество нельзя было назвать многочисленным. Для подавляющего большинства это было самое настоящее чудо, упавшее с неба. Воля Богов, знак и все такое прочее… И люди посчитали, что частичка такого чуда должна обязательно отправиться с фараоном в его загробную жизнь, ведь фараон тоже связан с небом.

Слова о том, что кинжал из метеорита попал в пусть и не очень живые, но все же руки фараона, Луизу улыбнуться не заставили. Ей была противна сама мысль, что кого-то в древнем мире превозносили настолько, что ему доставалось все, а другом — ничего. Это было несправедливо.

— А украшение? — вспомнила Лу. Это воспоминание стало отличным поводом продолжить тему и, возможно, узнать что-то менее противоречивое в своей сущности. — Ты упомянул еще и его.

— Точно, — Бен остановился на перекрестке, огляделся по сторонам, немного подумал и повел девушек дальше. — Это было украшение в виде скарабея. А скарабей — это один из самых почитаемых символов в Древнем Египте, прямая ассоциация с путешествием к Солнцу. Когда археологи нашли тот экземпляр, что покоился в гробнице Тутанхамона, они были поражены тем, как искусно обработан камень, а над его происхождением пришлось поломать голову. В конце концов, ученые поняли, что этот камень — еще один результат падения на Землю небесного тела. Когда комета или метеорит проходит атмосферу и падает куда-нибудь на поверхность нашей планеты, температура вокруг поднимается до небывалых высот. Тот метеорит упал в пустыне, разогрел песок, и этот самый песок под воздействием тепла превратился в удивительный камень, который доработали и оставили у тела почившего правителя.

И снова все лучшее досталось фараону, но Луиза не стала об этом зацикливаться. Без отсылки к тому, что камень стал частью украшения, оставленного в гробнице, история Луизе понравилась. Лори тоже была рада ее услышать. После этого разговора девушки могли бы с восхищением внимать рассказам археолога хоть до самого утра, но в отеле им пришлось проститься. Все еще помнили о необходимости как следует выспаться перед завтрашним днем.

— И как он тебе? — спросила Лори.

Она и Луиза укладывались спать у себя в номере. После долгого дня с приключениями и множеством впечатлений, которые предстояло осмыслить, кровать была именно тем, что требовалось двум девушкам, а потому спальные места казались как никогда удобными. Лу почувствовала, как ее тело буквально благодарит ее за долгожданное горизонтальное положение.

— Кто? — спросила Луиза, потягиваясь и пытаясь побыстрее расслабиться. — Египет? Или Бен?

— Бен, конечно, — Лори намазывала руки кремом. Она не забывала следить за собой даже в поездках и путешествиях. — Он милый, правда?

— Не знаю насчет милого… — проговорила Луиза, глядя в потолок. Сон уже готов был завладеть ею. — Но сегодня Бен определенно пугает меня меньше, чем вчера, когда он был для нас просто каким-то человеком из интернета.

— Что, больше не сомневаешься в том, что он настоящий? — съязвила Лори. Запах ее крема разнесся по всему номеру.

— Если тебе от этого станет легче, то да… Больше не сомневаюсь. Ты была права. Он вполне себе настоящий.

— Ну неужели… — продолжила язвить Лори. Она по-прежнему не простила Луизу за то, что в какой-то момент прогулки она переключила внимание Бена на себя. Лори злилась. — Или тебе еще нужно что-нибудь? Например, подтверждение его образования, диплом, отзывы профессоров и другие доказательства.

— Нет, это лишнее, — сарказм Луиза решила проигнорировать. Она слишком устала. — Его знания и вся та любовь, которую он демонстрирует к своей работе и своим исследованиям, говорят сами за себя. Есть у него диплом или нет, значения не имеет.

Они немного помолчали. Лу начала засыпать, но интуиция подсказывала, что копошащаяся на своей кровати Лори еще что-нибудь скажет. Так и случилось.

— Как думаешь, — заговорила вновь Лори. Лу открыла глаза и приготовилась к какому-нибудь дурацкому вопросу. — Бен способен так же страстно любить женщину? Или у него только одна любовь — его работа?

— Лори! — ужаснулась Луиза. Вопрос оказался хуже, чем она себе представляла. Это даже взбодрило девушку. — Пойми меня правильно, я не собираюсь читать тебе нотации, хотя, если честно, очень хочется… Но… Ты же взрослый человек. Что ты творишь? Ты же не собираешься крутить роман с Беном? Пусть он милый, умный и какой угодно еще, но ты все еще замужем! И тебе не кажется, что ты слишком мало знаешь Бена, чтобы ради него предавать свои отношения с мужем? Подумай, разве интрига длиною в отпуск стоит того, чтобы рушить что-то большое и ценное?

— Ты опять занудствуешь, — последовал сначала короткий ответ.

Лори закончила с косметическими процедурами, спрятала крем и прочие свои баночки в тумбочку, залезла под одеяло, бывшее, по сути, простой простыней, погасила торшер возле своей кровати и улеглась поудобнее.

— У нас же приключение! — напомнила Лори. Статус замужней женщины ее, по всей вероятности, не слишком волновал. — В Египте. Здесь так и хочется посмотреть на мир с другой стороны. А ты все о моем муже говоришь… Мы же люди, а не одноклеточные… Разве наша жизнь не для того создана, чтобы жить нескучно?

— Ты можешь жить, как тебе угодно, пока это самое «как угодно» не приносит вреда и боли другим.

Луиза сама удивилась тому, что сумела сформулировать все так четко и лаконично. Впрочем, Лори аргумента не оценила.

— А вот и нотации, — проворчала она.

— Да ну тебя, — Луиза погасила свет у себя и повернулась лицом к стене и спиной к Лори. Беседа окончательно перешла в число бесполезных. Лу проиграла битву за честные семейные отношения и адекватное поведение во время отпуска. Она надеялась выиграть хотя бы в возможность поспать. — Спокойной ночи.

Лори тоже повернулась лицом к стене. Некоторое время она лежала с закрытыми глазами, пытаясь уснуть, но это состояние спокойствия не продлилось долго. Лори никак не могла унять свои воспоминания и фантазии. Она переживала сегодняшний день не так, как переживала его Луиза. Лори, без всяких сомнений, была более эмоциональной и импульсивной. Она жила чувствами. Если не всегда, то, как минимум, сейчас. И она не могла держать их в себе.

— Лу? — снова обратилась к подруге Лори. Та практически спала, но очередная попытка завести разговор вернула Луизу в реальность, пожалуй, даже слишком сильно. — Признайся честно… Ты меня отговариваешь от флирта с Беном, потому что сама хочешь с ним флиртовать?

Луиза не открыла глаза, но внутренне содрогнулась от подобного предположения, сделанного на ночь глядя и без оснований вообще. Это было уже чересчур. Либо египетский воздух очень странно действовал на Лори, либо же все то время до приезда сюда она слишком нарочито держалась подальше от соблазнов и своих внутренних тяг к приключениям. И вот она дала себе волю, втянув в это подругу в качестве случайной жертвы.

— О да… — протянула Луиза, на этот раз с львиной долей иронии. Говорить серьезно при таких обстоятельствах она не умела. — Ты меня раскусила. Это моя новая фишка — флиртовать с мужчинами, которых я плохо знаю. И все это лишь ради того, чтобы начать роман, у которого нет никакого будущего.

— Тебе лишь бы шутить, — ответила Лори. Судя по голосу, она сама начинала дремать. — Но вообще… Смотри сама. Если что, я могу и уступить тебе Бена. Ты же не замужем. И на горизонте никого нет. Для тебя это важнее. Так что, если он тебе понравился, я не буду вступать в борьбу.

— Ты чертовски добра.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Нет времени на вечность предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я