Луизе и в голову не приходило, что ее отпуск в одном из египетских отелей перевернется с ног на голову. Виной всему подруга Лори. Ей отчего-то взбрело в голову отправиться к пирамидам для встречи с загадочным незнакомцем, чья жизнь крутится вокруг истории, словно Земля вокруг Солнца.Масла в огонь подлили преследующие Луизу странности. Почему за ней следит кошка? Что за неведомые ранее ощущения накатывают на нее вблизи памятников древности? Кажется, загадки Египта даже не думают заканчиваться.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Нет времени на вечность предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 5. Удивительные вещи
— Мы не будем прощаться с твоим другом-профессором? — удивилась Лори, когда оказалась на улице вместе с остальными. Она посмотрела назад, на дверь, которую Бен только что закрыл. — Я думала, нам стоит хотя бы поблагодарить его за то, что он позволил нам взглянуть на все это великолепие…
— Я обязательно поблагодарю его при встрече, — пообещал Бенджамин и сам бросил взгляд на одно из открытых окон дома. — А сейчас, я думаю, он занят. Он же сам нам об этом говорил. У него завтра лекция, поэтому не будем беспокоить профессора лишний раз. Может, он поймал музу за хвост, а мы возьмем и позволим ей ускользнуть…
Бен повел девушек обратно к отелю, в котором они остановились. Вскоре дом с чудесным видом на пирамиды остался позади.
— Этот профессор вроде бы очень хороший человек… — проговорила Лори, следуя за Беном куда-то вдоль улицы. Луиза шла рядом. Она все еще прокручивала в голове беседу на крыше.
— Так и есть… — Бенджамин сделал паузу длиною в долю секунды, а потом заговорил на неожиданно иную тему. — А я говорил вам о важности головных уборов в нашей завтрашней прогулке?
— Головных уборов? — переспросила Лори. Такого поворота она не ожидала.
— Да… — кивнул археолог и продолжил. — Не хочу говорить об очевидном, но в Египте очень жарко. И солнце здесь светит не так, как вы привыкли. Мы ближе к экватору, а потому солнечные лучи бьют по нам сильнее в этой части света. Отправляться на осмотр пирамид и сфинкса лучше под максимальной защитой от солнца, иначе осмотр превратится в ад. В ход должно пойти все, что есть. Крем, шляпы, легкая одежда. Вроде бы все… Ах да! Обязательно удобная обувь.
— Шлепки подойдут? Они ведь легкие. И в них не жарко…
— Они плохо фиксируют ногу, — Бен говорил это с некоторым сожалением. Создавалось впечатление, что эти его знания не просто теоретические, а подкрепленные личным опытом. — Не хотелось бы, чтобы вы получили травмы. Ровный асфальт нас не ждет. Поверхности очень… Как бы это сказать… Творческие…
— Понятно, — Лори пришлось смириться. — Обуем что-нибудь удобное.
Наверное, Лори эта перспектива расстраивала. Она все еще пыталась произвести на Бена впечатление, а кроссовки или кеды явно не способствовали бы ей в этой затее, по ее же собственному мнению.
А пока, она, Бен и Луиза продолжали свой путь по улицам столь необычной и по-восточному чарующей Гизы. Шума вокруг становилось меньше, но настоящей тишины в этом городе, похоже, не бывало никогда.
У двух девушек день выдался долгим и не самым легким, а завтра обеим требовались силы и бодрость. А для них требовался продолжительный здоровый сон.
Лу уже грезила о том, как дойдет до отеля в тишине, затем поднимется наверх и рухнет в кровать без дополнительного груза мыслей. Однако ее мечты прервались.
— Расскажи, пожалуйста, про сокровища, — попросила Бенджамина Лори. Она считала, что лучшим способом потратить свободную минутку, был еще один вопрос с целью выведать у Бена что-нибудь интересное, а заодно заставить его говорить об истории. У него это получалось особенно хорошо.
— Про какие сокровища? — не понял тот. Он, видимо, тоже счел, что разговоры об истории временно исчерпали себя.
— Из гробниц, — пояснила неунывающая Лори.
— Ах эти…
Бен говорил много и с удовольствием. Он рассказывал о бесконечных украшениях, которые отправлялись в гробницы вместе с саркофагами, не забывал упоминать посуду, керамические изделия и предметы быта, искусно выполненные древнеегипетскими умельцами. От всего этого захватывало дух. Даже у Лори. Ее интерес стал искренним, а изумление приобрело черты восхищения. Не только Беном, но и археологией.
— В гробнице Тутанхамона нашли удивительный кинжал, — с упоением делился своими знаниями Бенджамин. Вряд ли ему часто предоставлялась такая возможность. — И удивительное украшение. В свое время они произвели сенсацию. Дело в том, что кинжал был сделан из железа. Звучит, наверное, не слишком увлекательно, но только для современного человека. Мы разбалованы открытиями. Подумаешь… Железо и железо. Но во времена Тутанхамона железо практически не использовалось, ведь на дворе стоял век бронзовый… А кинжал… Кинжал уже был железным.
— Это неразгаданная загадка? — спросила Лу. Подобные тайны и раньше будоражили ее, и сейчас заинтересованность к древностям не зарождалась. Она просто пробуждалась после длительного сна.
— Разгаданная, — Бен был рад сообщить это.
— Вот как! — обрадовалась Луиза и напрягла воображение. Ей вздумалось догадаться самой. Археолог ждал ее предположений. — Хм… Его подбросили позже?
— Логичная идея, но нет, — сообщил археолог.
— Кинжал был подарком какой-нибудь другой цивилизацией?
Следующая версия не нравилась самой Лу. Если век был бронзовым, то наверняка он был бронзовым для всех. Хотя… Кто знает…
— Тоже неверно, — и снова отрицательный ответ.
Идеи у Луизы заканчивались. Всякий раз ее мысли натыкались на что-то, что отчетливо намекало на невозможность.
— Сдаюсь… — признала поражение девушка. Это был не тот случай, когда поражение давалось ей болезненно. — Так откуда взялся клинок?
— Клинок был сделан из упавшего на Землю метеорита, — озвученный Беном факт никогда бы в жизни не пришел Луизе в голову. Даже версия с инопланетной цивилизацией не подразумевала под собой нечто подобное.
— Ничего себе… — Лу опешила. Если говорить о метеоритах и истории, то первая приходившая ей на ум ассоциация подразумевала динозавров, но никак не древних египтян и их фараонов.
— Невероятно, правда? — спросил Бен, но вопрос оказался риторическим, потому что ответа археолог ждать не стал. — Только древние люди не понимали, что это метеорит. А если какие-то люди и понимали, то их количество нельзя было назвать многочисленным. Для подавляющего большинства это было самое настоящее чудо, упавшее с неба. Воля Богов, знак и все такое прочее… И люди посчитали, что частичка такого чуда должна обязательно отправиться с фараоном в его загробную жизнь, ведь фараон тоже связан с небом.
Слова о том, что кинжал из метеорита попал в пусть и не очень живые, но все же руки фараона, Луизу улыбнуться не заставили. Ей была противна сама мысль, что кого-то в древнем мире превозносили настолько, что ему доставалось все, а другом — ничего. Это было несправедливо.
— А украшение? — вспомнила Лу. Это воспоминание стало отличным поводом продолжить тему и, возможно, узнать что-то менее противоречивое в своей сущности. — Ты упомянул еще и его.
— Точно, — Бен остановился на перекрестке, огляделся по сторонам, немного подумал и повел девушек дальше. — Это было украшение в виде скарабея. А скарабей — это один из самых почитаемых символов в Древнем Египте, прямая ассоциация с путешествием к Солнцу. Когда археологи нашли тот экземпляр, что покоился в гробнице Тутанхамона, они были поражены тем, как искусно обработан камень, а над его происхождением пришлось поломать голову. В конце концов, ученые поняли, что этот камень — еще один результат падения на Землю небесного тела. Когда комета или метеорит проходит атмосферу и падает куда-нибудь на поверхность нашей планеты, температура вокруг поднимается до небывалых высот. Тот метеорит упал в пустыне, разогрел песок, и этот самый песок под воздействием тепла превратился в удивительный камень, который доработали и оставили у тела почившего правителя.
И снова все лучшее досталось фараону, но Луиза не стала об этом зацикливаться. Без отсылки к тому, что камень стал частью украшения, оставленного в гробнице, история Луизе понравилась. Лори тоже была рада ее услышать. После этого разговора девушки могли бы с восхищением внимать рассказам археолога хоть до самого утра, но в отеле им пришлось проститься. Все еще помнили о необходимости как следует выспаться перед завтрашним днем.
— И как он тебе? — спросила Лори.
Она и Луиза укладывались спать у себя в номере. После долгого дня с приключениями и множеством впечатлений, которые предстояло осмыслить, кровать была именно тем, что требовалось двум девушкам, а потому спальные места казались как никогда удобными. Лу почувствовала, как ее тело буквально благодарит ее за долгожданное горизонтальное положение.
— Кто? — спросила Луиза, потягиваясь и пытаясь побыстрее расслабиться. — Египет? Или Бен?
— Бен, конечно, — Лори намазывала руки кремом. Она не забывала следить за собой даже в поездках и путешествиях. — Он милый, правда?
— Не знаю насчет милого… — проговорила Луиза, глядя в потолок. Сон уже готов был завладеть ею. — Но сегодня Бен определенно пугает меня меньше, чем вчера, когда он был для нас просто каким-то человеком из интернета.
— Что, больше не сомневаешься в том, что он настоящий? — съязвила Лори. Запах ее крема разнесся по всему номеру.
— Если тебе от этого станет легче, то да… Больше не сомневаюсь. Ты была права. Он вполне себе настоящий.
— Ну неужели… — продолжила язвить Лори. Она по-прежнему не простила Луизу за то, что в какой-то момент прогулки она переключила внимание Бена на себя. Лори злилась. — Или тебе еще нужно что-нибудь? Например, подтверждение его образования, диплом, отзывы профессоров и другие доказательства.
— Нет, это лишнее, — сарказм Луиза решила проигнорировать. Она слишком устала. — Его знания и вся та любовь, которую он демонстрирует к своей работе и своим исследованиям, говорят сами за себя. Есть у него диплом или нет, значения не имеет.
Они немного помолчали. Лу начала засыпать, но интуиция подсказывала, что копошащаяся на своей кровати Лори еще что-нибудь скажет. Так и случилось.
— Как думаешь, — заговорила вновь Лори. Лу открыла глаза и приготовилась к какому-нибудь дурацкому вопросу. — Бен способен так же страстно любить женщину? Или у него только одна любовь — его работа?
— Лори! — ужаснулась Луиза. Вопрос оказался хуже, чем она себе представляла. Это даже взбодрило девушку. — Пойми меня правильно, я не собираюсь читать тебе нотации, хотя, если честно, очень хочется… Но… Ты же взрослый человек. Что ты творишь? Ты же не собираешься крутить роман с Беном? Пусть он милый, умный и какой угодно еще, но ты все еще замужем! И тебе не кажется, что ты слишком мало знаешь Бена, чтобы ради него предавать свои отношения с мужем? Подумай, разве интрига длиною в отпуск стоит того, чтобы рушить что-то большое и ценное?
— Ты опять занудствуешь, — последовал сначала короткий ответ.
Лори закончила с косметическими процедурами, спрятала крем и прочие свои баночки в тумбочку, залезла под одеяло, бывшее, по сути, простой простыней, погасила торшер возле своей кровати и улеглась поудобнее.
— У нас же приключение! — напомнила Лори. Статус замужней женщины ее, по всей вероятности, не слишком волновал. — В Египте. Здесь так и хочется посмотреть на мир с другой стороны. А ты все о моем муже говоришь… Мы же люди, а не одноклеточные… Разве наша жизнь не для того создана, чтобы жить нескучно?
— Ты можешь жить, как тебе угодно, пока это самое «как угодно» не приносит вреда и боли другим.
Луиза сама удивилась тому, что сумела сформулировать все так четко и лаконично. Впрочем, Лори аргумента не оценила.
— А вот и нотации, — проворчала она.
— Да ну тебя, — Луиза погасила свет у себя и повернулась лицом к стене и спиной к Лори. Беседа окончательно перешла в число бесполезных. Лу проиграла битву за честные семейные отношения и адекватное поведение во время отпуска. Она надеялась выиграть хотя бы в возможность поспать. — Спокойной ночи.
Лори тоже повернулась лицом к стене. Некоторое время она лежала с закрытыми глазами, пытаясь уснуть, но это состояние спокойствия не продлилось долго. Лори никак не могла унять свои воспоминания и фантазии. Она переживала сегодняшний день не так, как переживала его Луиза. Лори, без всяких сомнений, была более эмоциональной и импульсивной. Она жила чувствами. Если не всегда, то, как минимум, сейчас. И она не могла держать их в себе.
— Лу? — снова обратилась к подруге Лори. Та практически спала, но очередная попытка завести разговор вернула Луизу в реальность, пожалуй, даже слишком сильно. — Признайся честно… Ты меня отговариваешь от флирта с Беном, потому что сама хочешь с ним флиртовать?
Луиза не открыла глаза, но внутренне содрогнулась от подобного предположения, сделанного на ночь глядя и без оснований вообще. Это было уже чересчур. Либо египетский воздух очень странно действовал на Лори, либо же все то время до приезда сюда она слишком нарочито держалась подальше от соблазнов и своих внутренних тяг к приключениям. И вот она дала себе волю, втянув в это подругу в качестве случайной жертвы.
— О да… — протянула Луиза, на этот раз с львиной долей иронии. Говорить серьезно при таких обстоятельствах она не умела. — Ты меня раскусила. Это моя новая фишка — флиртовать с мужчинами, которых я плохо знаю. И все это лишь ради того, чтобы начать роман, у которого нет никакого будущего.
— Тебе лишь бы шутить, — ответила Лори. Судя по голосу, она сама начинала дремать. — Но вообще… Смотри сама. Если что, я могу и уступить тебе Бена. Ты же не замужем. И на горизонте никого нет. Для тебя это важнее. Так что, если он тебе понравился, я не буду вступать в борьбу.
— Ты чертовски добра.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Нет времени на вечность предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других