Хозяин леса

Натали Пономаренко, 2023

Прошло пять лет, как Аккольти скрывается в горных лесах Италии из-за причастности к убийству государственного служащего в собственном доме. Итана давно не ищут, он живет размеренной жизнью с прирученным верным другом – волком, которого спас семь месяцев назад. Однако нить спокойствия разрывается. По абсурдным стечениям обстоятельств он вынужден встретиться лицом к лицу с Хелен Грассо, сотрудницей отдела правопорядка, и заключить сделку ради спасения собственной душонки от тюрьмы.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Хозяин леса предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 1. Свобода как кислород

Вечер. Грохот. По двери хижины долбят кулаком. Бруно, вздёрнув уши кверху, вскакивает с подстилки и рычит, сверля закрытую дверь разъяренными глазами.

— Тише, мальчик, — успокаивает его Аккольти жестом руки, но тот не реагирует. Из приоткрытой пасти капает слюна, стёкшая с заточенного клыка.

Итан ставит стакан виски на круглый стол возле себя — после продуктивного дня не помешало пьянящее успокоительное, — встаёт и тяжёлыми ботинками ступает к Бруно, разнося по помещению громкий стук. Похвально теребит его по затылку, и волк немного отвлекается, больше не пугая острыми зубами и оскалом.

Дверь пульсирует от непрекращающихся ударов. Кто мог забрести в чащу? Ближайший населенный пункт в нескольких километрах вниз по крутому склону. За все годы в лесу Аккольти натыкался на живую душу два раза: заплутавшего путника и охотника, увлекшегося резвым лосем. И все они сторонились неизвестного им брюнета с ружьем за спиной. А тут… Прям ломятся…

— Хозяин! Есть кто? — басом осведомляется некий мужчина по ту сторону. — Откройте! У нас ранение!

Браслет, позволяющий пускать свою природную стихию, а у Итана это воздух со времен жизни в городе, наготове висит на запястье. В любой момент он выставит руку и защитится, высвобождая скудные остатки магии, если тому вынудят обстоятельства.

Но распирает от непонимания: засада, нет?

— Кто? — грубо спрашивает он через дверь. Бруно подкрадывается сзади и двигает ноздрями, чуя посторонний запах плоти.

— Нас двое, сеньор! У товарища рана кровоточит! Помощь нужна, перевязка! Мы заплатим! — взывает путник и перестает испытывать дверь ударами. — Смилуйтесь!

Аккольти переводит хмурый взгляд на Бруно, глазами указывая смирно ждать, но тот прекрасно знал свою миссию: чуть что — и он набросится на странников, если почувствует от них опасность. Итан делает шаг назад и открывает дверь, повернув замок.

— Платить не надо, — отсекает Аккольти.

Резкий мах распахнутой ладони, как указ хищному другу стоять. Перед ним показываются двое мужчин — худощавый и средней комплекции, в рваной одежде и с запачканными изнеможёнными лицами. Один поддерживает другого за окровавленную талию, закинув руку того себе на шею. Тот самый поменьше на секунду пускает на лицо растерянность, видя хозяина хижины, но собирает себя так же быстро, будто ничего не произошло.

— Помогите, сеньор! — просит этот ведущий и заваливается внутрь.

Он бессильно кладёт раннего товарища возле прохода, а сам склоняется над ним. Наличие оскалившего волка никого не смущает.

— У вас есть бинты… аптечка… что-нибудь?

Есть все и даже больше — анисова мазь, способная моментально залечить и затянуть некритичные раны. Но у путников глаза на лоб полезут, если Итан вынесет, судя по всему, обычным людям волшебный ингредиент. Поэтому он достаёт из шкафа коробку с медицинским арсеналом и вытаскивает бинты и йод — все это под пристальный взгляд Бруно. Он созерцает хозяина, ожидая команды, но тот и не думает ему кидать знак — опасности от беспомощных он не чувствует. Итан помогает перевязать раненый бок упитанного заплутавшего, присев на колени.

— Откуда вы? — хмуро уточняет Аккольти, когда лежащий незнакомец всхлипывает от боли. — Что случилось? — голос его морозный шторм.

— Мы из Препотто… Охотники. Исследовали новые места, забрели не туда, и на товарища напал дикий кабан, но я успел подбить зверя… Покидали все, нужна была срочная помощь, — рассказывает первый путник, завязывая узел из бинта. — Я протащил его на своём плече метров семьсот.

Оно и правда. Видок у них смахивает на охотников: у говорившего за исхудалой спиной висит небольшое ружьё, одеты в ветровые куртки и штаны маскировочного принта, чтоб не выбиваться из пейзажа.

— Ему нужна профессиональная помощь. Кабан может быть больным и заразным. Самое худшее — летальный исход, — сухо изрекает Аккольти, закончив перевязку. — Здесь недалеко поселение, там больница есть. — Он выпрямляется и потирает запястье, оглядываясь на Бруно.

— Да-да, мы сразу хотели отправиться в ближайшую деревню. Нам бы успокоительного и обезболивающего, — мужчина намекает на выпивку и помогает привстать раненному товарищу.

Дружелюбность из Итана не прет: выражение лица точный холод в тандеме с бдительностью, неожиданное спокойствие в движениях и голосе. Твёрдо сдержан. Он видит этих мучеников и желает быстрее от них избавиться, поэтому отдаёт открытую бутылку поила, стоящую на столе — хилый путник так и целился в неё все это время.

— Забирайте и уходите. Я помог, чем смог.

— Спасибо, господин! Там вам зачтется, — говорит мужчина, вздёргивая головой, мол, «наверху».

И придерживает бутылку, когда подбитый товарищ сидя отхлёбывает виски из чужих рук. На его слова Итан только мысленно ухмыляется: «там» ему уже ничто не поможет, если вспомнить, что он совершил на этой земле.

— Покажите дорогу до деревни, сеньор, мы заплатим, — просит худощавый человек.

— Я сказал, что помог, чем смог, — зловеще протягивает Итан, ломая словами. — Проваливайте.

— Но…

— Убирайтесь.

Когда дух странников вылетел из дома, Аккольти выдохнул. Все, хватит с него благоденствий. Чересчур это рискованная затея. Если так открывать дверь каждому встречному, то не запасешься нервами и дополнительными жизнями, а в нынешних реалиях они дорого стоят.

«Не пропадать же добру» — подумал Итан и опоясал торс охотничьим ремнём с запасом патронов. Взяв ружьё и перекинув его через плечо, он вышел из убежища, в надежде найти того самого подбитого кабана. Дичь нынче хорошо ценится. И Бруно тоже соскочил с крыльца, сверкая лапами, погнался по извилистой тропе, вверх по горе. Кровь в его жилах заиграла. Жажда дикой природы и заложенной в генах вольности.

На улице дышит прохлада. Вечер опускает сумрак на весь лес, но глаза Итана приспосабливаются к темноте, а кожа не ощущает холода — он часто закаляется, занимаясь физической подготовкой на свежем воздухе.

Тело встречает свежесть, как заряд бодрости и трезвости. Мысли тут же чистятся от мусора. Вдох. Сосновый воздух пробирается в легкие и оседает на дне.

Это его стихия! Глоток личного экстаза.

Путники не солгали — Аккольти набрел на подбитого кабана, издыхающего возле выступающего корня дерева. Прицел. Выстрел. Вибрация отдала ему в плечо, а Бруно не набросился на свежую плоть. Он кольцевал убитое животное, не приближаясь.

Возвратившись домой, Аккольти сбрасывает подстреленного зверя позади своей хижины. Там, в закромах, ожидают своей участи все, кого он приносит с охоты. Сегодня поздно уходить в поселение, поэтому завтра рано утром он решит, что делать с добычей дальше. А пока Итан отпускает Бруно выплеснуть свою энергию вблизи дома. Тот бегает, запрыгивает на огромный камень, воет, устремляя морду к усыпанному звездами небу.

Аккольти открывает дверь дома распахнутой ладонью, делает два тяжёлых шага кожаными ботинками. Звук так и бьет ему в уши. Останавливается. С лица стирается безмятежность.

Здесь кто-то был в его отсутствие.

Светло-серые глаза молниеносно приобретают огонек злости, а взгляд становится хищным, сродни зверя на охоте. Итан затаенно дышит, прикованный к месту. Медленно-медленно вертит головой по сторонам. Ружьё прикладом ставит на пол. Гробовая тишина.

Решающая секунда.

К его ногам из шкафа вываливается девушка, не удержавшись в очень тесном пространстве. Резко переворачивается на спину. Распахнутая женская ладонь целится ему в лицо, готовая отбить невидимой энергией.

— Аккольти?! — в голосе мировое удивление.

— Грассо, черт… — выдыхает он, прикрывая глаза от тотального провала.

Она вскакивает — быстро, ловко, в полной готовности — встаёт в позу стрелка, не опуская руку. Взмахивает ладонью, и волшебный браслет Итана соскальзывает с запястья и отлетает в сторону, лишая его возможности использовать силу энергии. Сердце ее бешено стучит, нервы отдают пульсацией в висок, но дикую тревогу она старается скрыть, хоть рука и бьется в дрожи.

Господи, она не видела его пять проклятых лет! Ещё столько бы не лицезрела. Она наблюдала его только на первых страницах новостных журналов и газет, в которых чисто-начисто вопили: «Перехват в усадьбе Аккольти. Отец и сын организовали криминальную группировку по сбыту магических браслетов». Или еще: «Убийство на улице Виа Мондови. Итан Аккольти совершил умышленное преступление. Читать на развороте!». А он знал ее облик еще до побега, благодаря фотографии на почетной доске СеМПа — спецслужбы магического правопорядка. Да, Хелен Грассо, тренер по спортивной подготовке. И что с того?

— Ты… ты… Как ты… здесь… — Хелен повышает тон, дергая вытянутой рукой на каждое слово.

— Сдвинешься с места, и сюда ворвётся хищник. С двоими не справишься, — доносит Аккольти на удивление спокойно, но ужасно угрожающе.

Взглядом можно плавить металл. Одного его вида достаточно, чтобы понять — он не преувеличивает: у него широкие плечи, рельефные руки, не прикрытые рукавами прилегающей футболки, развитый торс — и это бросалось в глаза даже через одежду. Хелен метнула взгляд вниз, на массивные ботинки с заклепками и заряженное ружье возле его таких же натренированных ног… Она нервно сглатывает.

«Святая святых… Как он изменился…».

Однако ее ладонь по-прежнему его испытывает — Хелен не может ни сдвинуться, ни выжать из себя ответ. Они, как два загнанных в ловушку зверька, не знают, что делать дальше и как себя вести.

— Сейчас же подними руки вверх, Аккольти! — приказывает Грассо, а он замечает на ее куртке значок «Отдел Магического Правопорядка». — Иначе я вызову подкрепление!

Она тоже другая. Поднялась по карьерной лестнице. Брючный костюм — по всей видимости, униформа — точно сидит на ее подтянутом теле, развитом от каждодневных тренировок на работе. Прямые волосы, которые почему-то светлее, чем были раньше, спускаются хвостом до середины спины. В ней испарилась былая детскость. Самоуверенная повзрослевшая девушка, но взгляд особенный… Презирающий. Его.

Аккольти показательно отпускает ружьё, поднимая открытые ладони вверх на уровне головы. Оружие грохается на пол. Звуки в напряженной обстановке воспринимаются ярче, и ее тело реагирует на каждый шорох, не говоря уже о таком шквале. Хелен пуляет заклинание, и ружье покрывается защитной пленкой неприкосновенности. Если Аккольти дотронется, его отбросит магической силой назад.

— Я не собираюсь тебя убивать, Грассо. Расслабься, — едко ухмыляется он. Эта мимолётная улыбка неприятно пробирается ей под кожу. — Но, заметь, ты на моей территории.

Дышать ей стало проще, осознав, что он полностью безоружен. Тело немного расслабляется — она ведет игру.

— Я сделала два дела сразу! Вышла на след сразу троих преступников! И тебя скоро будет ждать участь, как и…

— Подожди-подожди, — Аккольти перебивает ее, поднимая углы губ вверх. Его осенило. — Не те ли преступники, которые от тебя оторвались и скрылись? Думала, что они здесь?

Хелен сбита столку, но стойко это не выдаёт: приподнимает подбородок и брови.

— Не понимаю, о чем ты! Я знаю, в какую сторону они пошли! — нагло врет. — Сейчас тебя повяжу, сдам и займусь ими! Учти, тебе светит круглый срок в Винкуле!

— Прекрасно, уже можно опускать руки? — ехидно дразнит Аккольти.

В его голове зреет план побега, поэтому вокруг так быстро вырастает стена уверенности, защищая от нападок.

— Хватит паясничать, Аккольти! Что ты задумал?!

— Взять! — командует он, ценой своей свободы.

Спохватившаяся, Хелен выстреливает в него связывающим заклинанием, а в этот момент Бруно, ждавший у двери, врывается внутрь и на всех порах подлетает к ней. Срывает зубами браслет с запястья, задевая клыками участок кожи, оставляя неглубокое поражение. Слишком быстро все произошло. Она не успела среагировать и теперь осталась беззащитная.

Аккольти, под действием магии, опутанный тугими веревками, падает на колени, потеряв равновесие. Бруно не смеет самовольничать, сжимает в зубах вырванный трофей и рычит, приподнимая пасть в оскале. Ждёт приказаний. Они оттачивали эту команду с его самого детства именно для случаев неожиданного вторжения.

Уязвимая Хелен отхлестывает к противоположной от двери стене, откуда видно обоих. Жмётся к поверхности, будто врастает в неё всей фигурой. В груди щемит от тревоги, а ладошки, лоб и шея покрываются каплями пота.

— Ты не убьешь меня! — срывается с ее губ панический вопль. Глаза шарят по Итану и перескакивают на Бруно. — Его парализует, если он попытается тебя освободить!

Аккольти противится плену верёвок, кривя лицо, но безуспешно проигрывает магии. Намертво захватили.

— Ты тоже отсюда не выберешься живой, если не развяжешь меня!

Как лицом в битое стекло!

«Неужели он остался таким хладнокровным ублюдком?».

Зубы ее норовят раскрошиться от давления челюстями, в голове война правосудия и инстинкта самосохранения. В такой панике чаща терпения переполняется и разливается в одночасье. Бруно начинает приближаться, держа в пасти магическую веревочку, запачканную слюной.

— Хорошо! — выкрикивает она, жмурясь. — Развяжу! При одном условии!

Хелен ничего не видит, но слышит, как мелкое подкрадывание прекращается. Она распахивает веки.

— Что ты хочешь, Грассо? — грудным тембром спрашивает Аккольти исподлобья.

Глаза в глаза. В них волна жгучей ненависти. Вязкой, обливающей все сознание.

— Где эти подонки? Я знаю, они были у тебя! Куда пошли?

Итан опускает голову, непроизвольно улыбаясь, и выпускает нервный смешок.

— Наивная. Мне нужна свобода за наводку. Во всех смыслах. Я скажу, если ты оставишь меня в покое и забудешь все, что здесь видела.

— Нет! Свобода — твоя, если ты лично поможешь их поймать. Услуга за услугу! — Хелен отсекает их торг.

Он поднимает голову, в глазах чертики бегают. Дьявол во плоти! Договариваться с ней на лучший вариант уже бессмысленно. И так сойдёт. Вечно запугивать ее Бруно он не сможет.

— По рукам. А сейчас развяжи меня живо! — Итан дергается в очередной попытке выбраться из душащей петли.

— Мне нужна клятва на браслетах! Я не доверяю тебе на слово! — всхлипывает она и вжимается в деревянную стену сильнее, когда Бруно поднимает уши, метнув молнию в глазах.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Хозяин леса предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я