Частный детектив Андрианна Карлсоновна не хотела заниматься привередливым клиентом, который мало того, что объявился аккурат перед Новым годом, так еще и совсем не понравился сыщице. Но понять Гаврилу Артамонова можно – в его семье произошла ужасная беда, похитили и убили его ребенка. Теперь обезумевший от горя отец требует от детектива найти безжалостных преступников… Кому мог помешать невинный ребенок, читайте в новом уютном детективе Наталии Антоновой «Загубленные души».
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Загубленные души предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 6
Вернувшаяся домой Андриана нашла своих кошек полностью довольными жизнью и даже как бы не очень соскучившимися по отсутствовавшей больше десяти дней хозяйке.
И если Маруся хотя бы потёрлась о ноги Андрианы и заглянула ей в глаза, то на физиономии Фрейи было крупными буквами написано: «Фи! Явилась, не запылилась».
— Я вижу, что вы тут прекрасно справляетесь со всеми моими домочадцами, — сказала Андриана Карлсоновна Веронике, обрадовавшейся её возвращению.
— О да! — улыбнулась молодая женщина. — Мне тоже так кажется. — И попросила: — Можно я у вас ещё денька на два задержусь? Мне тут совсем немного осталось, и я хотела бы вернуться домой с готовой работой.
— А я как раз сама хотела попросить вас задержаться! — обрадовалась Андриана Карлсоновна её просьбе. И попыталась объяснить: — Мне понадобилось на пару дней ещё съездить кое-куда.
— Здорово! — вырвалось у Вероники.
— Да, — рассмеялась Андриана, — на этот раз наши желания полностью совпали с нашими возможностями.
— Вот-вот! — подхватила Гончарова. — Я сама хотела сказать то же самое, но вы у меня точно с языка сняли!
Обе женщины весело рассмеялись и обнялись.
— Андриана Карлсоновна, — сказала Вероника, — давайте я вас с дороги супом с фрикадельками накормлю. Я совсем недавно сняла его с плиты.
— Так ты суп варила?
— Да, в вашей белой кастрюле с красным горохом. Надеюсь, вы на меня за это не рассердитесь.
— Нет, конечно, вари в чём хочешь. Просто я вспомнила, что фарша в холодильнике не было.
— Не было. Я готовый в «Привозе» купила. До этого из него же делала котлетки на пару. Вашим кисам понравилось!
— Ну ещё бы им не понравилось! — фыркнула Андриана. — По-моему, они даже поправились за время моего отсутствия.
— Ну что вы! — рассмеялась Вероника. — Это вам только так кажется.
Андриана обошла свои владения. Поздоровалась с Бургомистром и со всеми своими растениями. Потом наелась супу с фрикадельками и принялась рассказывать Веронике, как хорошо она провела время в «Лесной сказке». Вероника внимательно её слушала.
— Знаешь, там и впрямь, как в сказке, — сказала Андриана, завершая свой рассказ.
В этот вечер она рано легла спать, ей всю ночь снились терема и хвойные деревья. А на следующее утро, сразу после завтрака, она уехала в Семёновск, наказав Веронике отвечать всем, кто позвонит на домашний телефон, что домой она вернётся через три дня.
— Я, может, и раньше вернусь, — сказала она, — не знаю, как управлюсь, но для верности говори, что через три.
— Я лучше буду говорить, что вы приедете в четверг, — улыбнулась Вероника.
— Говори! — благодушно согласилась Андриана и, не выдержав, обняла на прощанье обеих кошек.
Они не вырывались и не убегали, а зелёные глаза их как будто вопрошали: «И куда опять намылилась, гулёна?»
— Я скоро вернусь, — пообещала Андриана, — и после этого уже долго никуда не уеду.
На её глаза отчего-то навернулись слёзы. Неужели она, сама того не сознавая, так сильно привязана к своим серебристо-серым красавицам? Наверное, это так и есть.
Кошки посидели у двери ровно до той поры, пока не стих скрежет спускающегося лифта, потом ушли в зал, опустив хвосты.
— Вот нечего было притворяться, — выговорила им вслед Вероника, — что вы ничуть не соскучились.
Ответа на своё замечание она, естественно, не дождалась.
Андриана Карлсоновна, пока ехала в поезде, думала о том, что же предстоит ей узнать в Семёновске?
Остановилась она в маленькой гостинице недалеко от вокзала.
Город понравился ей с первого взгляда. Маленький, но такой уютный! И, как показалось Андриане, по-доброму спокойный. Можно даже сказать, безмятежный. Это было заметно по лицам словно бы никуда не спешащих прохожих, по улыбкам продавцов и по приветливо виляющим хвостами собакам.
Оставив свой скудный багаж, даже не распаковывая его, в номере гостиницы, Андриана Карлсоновна отправилась на поиски детского сада номер пять.
Она хотела было взять такси, но первый же прохожий, к которому она обратилась с вопросом, как ей доехать до улицы Колачевского, где, собственно, и находился нужный ей детский сад, сказал:
— Вон, видите фонарь?
— Вижу, — ответила Андриана.
Не заметить этот фонарь было мудрено, так как он сиял вовсю при дневном свете.
— Так вот, — продолжил мужчина, — рядом с фонарём останавливается трамвай номер восемь. Смело садитесь на него. Проедете две остановки и выйдете на третьей.
— Так я, может, пешком дойду?
Мужчина с недоверием посмотрел на миниатюрную Андриану, мысленно прикинул её возраст и ответил:
— Лучше поезжайте на трамвае. Одна остановка очень длинная, — пояснил он.
— Как скажете, — беззаботно отозвалась Андриана Карлсоновна, поблагодарила прохожего и направилась в сторону фонаря, отважно соперничающего со светом солнца.
— Какая покладистая женщина, — одобрительно подумал мужчина, глянув вслед Андриане и вспомнив при этом свою жену, которая не далее как сегодня утром устроила ему взбучку только за то, что вчера вечером он забыл вынести мусор.
Ему даже в голову не пришло, что он мог заблуждаться насчёт характера Андрианы. Вот если бы ему довелось побеседовать о ней с полковником Кочубеевым, то, возможно, он бы сделал разворот на сто восемьдесят градусов в своём мнении о ней и отдал бы пальму первенства своей супруге, которая, к слову, ругалась на него только за сделанное, а точнее, не сделанное, дело.
Не догадывающаяся о мысленных терзаниях прохожего, Андриана дошла до остановки и села на сразу же подошедший трамвай номер восемь.
Через пятнадцать минут она уже была возле крыльца детского садика. Сыщица покосилась на камеру и подумала о том, что в их мегаполисе не так легко попасть на детсадовскую территорию, как здесь. Ворота настежь. А камера что? Она всего лишь фиксирует. А так — заходи кто хочешь.
Сыщице неожиданно очень сильно захотелось показать камере язык, но она воздержалась от этого детского поступка, поднялась на крыльцо и позвонила в дверь.
Дверь ей открыли не сразу. Рука её уже снова тянулась к кнопке звонка, как она распахнулась. В проёме появился верзила с заспанным лицом, который спросил недовольным голосом:
— Вы кто? Детей выдаём только родителям и вечером.
— Вы их выдаёте оптом или в розницу? — не удержавшись, съехидничала Андриана.
Глаза мужчины чуть не выскочили из орбит. Вероятно, он никак не мог ожидать такого провокационного вопроса от вполне приличной, на первый взгляд, и далеко не молодой женщины.
— Вы чего хулиганите? — грозно насупив брови, спросил он.
— Простите, — извинилась Андриана, — мне нужна Елена Константиновна Гришечкина. Позовите её, пожалуйста, — попросила она предельно вежливо.
— А мне нужен Хоттабыч, — решил хохмить в отместку ей охранник, — вы не можете его позвать?
— Не могу, — ответила Андриана, не поддаваясь на провокацию. — По той простой причине, что его нет. А Елена Константиновна Гришечкина работает в вашем детском саду.
— Лена, может, у нас и работает. Но она сейчас занята! — отрезал охранник. — Если она вам нужна, ждите, когда она освободится.
— А когда она освободится?
— Когда раздаст всех детей родителям! — рявкнул охранник и хотел закрыть дверь.
Но Андриана быстро сунула в проём свою маленькую ножку. Она видела в кино, что так поступают оперативники, когда хотят проникнуть в жилище, в которое их не пускают.
Охранник посмотрел на её ногу и сказал:
— А ну брысь!
И тут Андриана сунула ему под нос своё удостоверение частного детектива, подумав про себя: «Авось, этот балбес не разглядит, что к чему».
Так оно и случилось. Глаза охранника повторно полезли на лоб, и он проговорил с явным осуждением:
— До чего дошли менты! Старух на службу стали брать.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Загубленные души предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других