Книга «Сила Живых Песков» является продолжением истории «Тилли и Магия Сиэнэльморра». Новая книга с первых страниц завораживает читателя и дает понимание того, что чудеса живут своей собственной жизнью и это не завиcит от наших верований. Окружающий мир пронизан магией и волшебными существами. Один мир проникает в другой. Кто может гарантировать вам, что завтра вас волею судеб не занесет на Марс? Авторы книги предлагают вам познакомиться с мирами, в которых магия и чудеса являются обычным явлением.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сила Живых Песков предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Доброе утро Зеленый Вандерлэй
В замке царила утренняя суета. По-видимому, тут не любили скучать. Кто-то только просыпался, а кто-то уже вовсю работал, выполняя свои ежедневные обязанности. Утро выдалось прекрасное, на небе не было ни облачка. Огромный солнечный диск навис над Зеленым Вандерлэем. Легкий ветерок трепал множество маленьких флажков, украшающих старый замок. Королева Нараффа руководила прислугой, слегка покрикивая и размахивая руками, подготавливая стол к завтраку. Накрахмаленный дворецкий, чисто в свое удовольствие, раскладывал золоченые столовые приборы для королевы и гостей. Сью и Наяш возились со своим питомцем, таская его на длинном поводке и мешаясь под ногами прислуги. Вернее было трудно сказать, кто кого таскал. Питомец, привезенный из Сиэнэльморра, стал довольно крупным для простого котенка и теперь доходил Наяшу до пояса. Окрас его немного сменился — в серый цвет добавились ярко-оранжевые полосы. Тем не менее, это не изменило его игривого задиристого характера и быстрой кошачьей хватки. Киса тоже вовсю развлекалась, нападая то на одного малыша, то на другого и слегка покусывая за попавшие под зубок ручки и ножки малышей. Те смеялись и, обхватив заметно подросшего кота, пытались уронить его на бочок и вскарабкаться сверху. Сью подбежала к матери и состроила печальные глазки, клянча очередной нирл для их Пусика. Королева, любившая своих деток и желая их чем-то развлечь, пока они не уронили столы с яствами, резвясь со своим подарком, вынула из спрятанного кармашка платья маленькую шкатулку, которая была рассчитана на три нирла, и протянула красный Сью. Девочка от счастья запрыгала. Нараффа приставила к детям няньку и отправила их на улицу.
Окруженный садами замок был прекрасен в это солнечное утро. Небесное светило покрывало землю ровным светом, словно играя маленькими солнечными зайчиками на отполированных камнях стен замка. Стоило детям оказаться на тропинке, ведущей в аллею с карликовыми розами и замысловатыми деревцами с голубой хвоей, явно выведенной неестественным путем игры природы, как Сью быстро разделила нирл на троих и сунула в рот малышу Наяшу, себе и коту. Няня не успела уследить за ней, ведь нирл предназначался только для пушистого зверька. Единственное немного успокаивало, что одного нирла на всех троих было маловато, но, тем не менее, все трое теперь зависли в воздухе в метре от земли. Смеясь, они барахтались в воздухе, пытаясь управлять своими движениями. Немного покружившись, дети с котенком поплыли, словно по воде, вокруг макушек небольших деревьев, держась друг за друга, чтобы легкий ветерок не разбросал их по сторонам. Король Зизиль, отдававший утренние распоряжения на конюшне и принимавший своих подданных на кованой лавке здесь же в аллее, с улыбкой любовался на своих деток. Он подошел и, взяв за хвост пушистого котейку, почесал ему туго набитое курятиной пузико. Киса зацепила коготком кружевную рубашку и, подтянувшись поближе, обхватила руку короля. Король почесал и погладил серую с полосками спинку котенка. Тот довольно замурлыкал, выпуская маленькие коготки. Оставив детишек развлекаться, король Зизиль направился в большую приемную залу. Здесь его красавица жена водружала на столы многоярусные вазы с фруктами и съедобными цветами. Удостоверившись, что угощения выглядят достойно, Нараффа послала слуг за гостями.
В это время, Дайара пыталась справиться с трофейным жеребцом, покрытым белоснежной бархатной шерстью. Красивая длинная грива коня, доходила почти до его колен, а конский хвост касался земли. Пара минут, и конь застыл на месте, словно мраморное изваяние, приподняв одну ногу и слегка повернув голову в сторону Дайары.
— Фу-у! — Обрадовалась Дайара и, облегченно вздохнув, подумала, что отцу с братом этот экземпляр весьма бы понравился. — Вероятно, за два часа, пока конь будет оживлен, можно будет обзавестись жеребятами от хорошей кобылы. Возможно ли доставить этого красавца на корабль? — Подумала девушка.
У Нуррика все было отлично. Он вышел из сна, держа в зубах огромную рыбину. Спрыгнув с кровати, ящер в один присест проглотил свежую рыбку. Дайара ждала, что сейчас что-нибудь случится и рыбка застынет у Нуррика в пузе, встав где-нибудь поперек, но этого так и не случилось. Удобно усевшись на полу, довольный Нуррик мыл испачканную рыбьей чешуей мордочку.
— Интересно. А после такой пищи, послеобеденные подарочки тоже исчезнут или нет? — Сама себе улыбаясь, подумала рыжая девушка.
Она расправила платье и подошла к зеркалу, чтобы проверить прическу. Нуррик же, приняв утренний туалет, теперь обследовал коня, лазя по нему вдоль и поперек и заглядывая то в глаза, то в уши застывшему животному. Быстро потеряв интерес к новому экспонату сонного царства, он плюхнулся на спину окаменевшего изваяния, свесив по бокам свои когтистые лапы, и зажмурился. Тилли вставать, видимо, не собирался и вовсю храпел в обнимку с белым бивнем мамонта. Девушка потянула его за ножку, пытаясь разбудить мальчишку. Тот только сладко улыбнулся чему-то во сне и, повернувшись на другой бок, продолжил путешествовать по миру сновидений.
— Ну что ж… Зайду за тобой позже! — Сказала ему красавица и, обойдя огромную пушку, вышла из комнаты.
Дайара прошла уже знакомым ей коридором и широкой лестницей, направляясь в зал, где все собирались для завтрака. Она застала отца сидевшим вместе с хозяином замка. Они внимательно разглядывали старинный арбалет, восхищаясь тому, каким разрушительным может быть такой, казалось бы, незатейливый предмет.
— Ну да! Где же, как не здесь заниматься оружием? — Подумала она, глядя на мужчин, возбужденно обсуждавших трофей.
Нараффа любезно пригласила Дайару за стол, указывая на место с красивой сервировкой и нарезанными кусочками сыра на столе. Девушка любезно приняла приглашение и уселась за стол перед симпатичной чашечкой в форме лебедя, в которую была положена сметана. Нуррик, оглядываясь, чтобы никто не тяпнул его за хвост, быстро юркнул под стол. Расположившись поудобнее, он потянул Дайару за платье, требуя утренних вкусняшек. Рыбка в его пузике занимала немного места и туда вполне можно было бы положить еще что-нибудь. Рыжеволосая протянула Нуррику гроздь спелых ягод. Довольная зверюха, взяв в передние лапки угощение, с удовольствием принялась поглощать его. Через несколько минут к трапезе спустился Фахшур, с заметно игравшей на его лице улыбкой. Заметив в разрезе ворота рубахи красные кусочки коралла, Дайара подняла в удивлении брови. Фахшур, поймав взгляд сестры, еще шире заулыбался и с нежностью коснулся рукой подарка.
— Твоя по-кошачьи довольная улыбка меня пугает! И судя по кругам под глазами, ты эту ночь не спал… — Сказала сестра брату недовольным голосом. — Если уж искать себе принцессу, то, наверное, не среди русалок?
— Сестренка моя, ты во всем всегда права! — Согласился наследник Сиэнэльморра, хитро прищурившись.
Заметив, что Дайара сует под стол различные яства, Фахшур протянул руку и поймал Нуррика за лапу. Тот сначала дернулся в сторону, но учуяв знакомый запах хозяина, успокоился и лизнул его. Фахшур погладил зверюху и принялся за тонко нарезанный бекон, свернутый в виде розочек и аккуратно разложенный по тарелкам. Ярких развлечений утром не было, кроме летающего кота и двух шалунов, лазивших по стенам и висевших на тяжелых бархатных портьерах. Малышня гонялась друг за другом и выполняла различные акробатические кувырки. Приятно побеседовав и вкусно покушав, Сиэнэльморра собрались вернуться на корабль, чем немного расстроили хозяев. Те надеялись, что королевская чета отчалит от их берега гораздо позднее.
Примерно через два часа, когда все трофеи были собраны и сложены в одном месте на большой площади, наши путешественники, прихватив с собой сонного Тилли, собрались на зеленой аллее, чтобы еще немножко погулять и мило пообщаться.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сила Живых Песков предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других