На метле двоим не место, или Ведьма для жреца

Наталия Журавликова, 2023

На полной скорости влетела в чужой мир, где меня приняли за ведьму. Ведь я как раз ее изображала для фотосессии.Теперь нужно убедительно притворяться чародейкой и дальше, да еще и вызвать дождь в городке, где осадков не было уже полгода. И если у меня ничего не получится – здравствуй, инквизиция, всеобщее осуждение и костер!Главный жрец усадит меня в пламя своими руками, с огромным удовольствием. Еще и свечку вручит.Это желание я прочла в его глазах с первой нашей встречи. А может, перепутала с чем-то другим?

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги На метле двоим не место, или Ведьма для жреца предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

ГЛАВА 2. Ролевики

Я будто попала в средневековье. Страдающее. И до Ренессанса там очень далеко. Эти ролевики со своей любовью к реконструкциям совсем уж увлеклись. Нет, я понимаю, полное погружение… Но не совсем же вот так-то! С, извините. ночной вазой под кроватью. И никакого санузла с душем и феном, разумеется, тоже не было. Комната просторная, и это единственное ее достоинство. Кровать, под которой горшок, мягкая и большая, рядом — сколоченная из массивных досок тумбочка. Нет — тумба!

И еще три предмета мебели — деревянный стеллаж с книгами, небольшой комод для одежды и стул. По виду — тоже тяжелый и грубо сработанный. Хорошо, я тут ненадолго… Стоп! Да я ведь и совсем ненадолго тут, собственно. Зачем я сюда заходить-то согласилась? Надо вернуться в студию, к Женьке. Забрать свой телефон, который в гримерке остался, переодеться и домой. Не могу я сейчас фотосессию. У меня стресс. Метлу вот только бы забрать, а то Евгения мне шляпу ведьминскую проест своими претензиями. Поклонившись из приличия своему несостоявшемуся жилью, я вышла обратно на улицу. Домик стоял на краю леса, на полянке. Неподалеку я увидела еще три таких же. Вокруг все так же была ночь, необоснованно быстро наступившая. И единственным источником света был огромный прожектор Луны. Выглядела она пугающе.

Куда идти? У меня классический случай топографического кретинизма, которым сегодня никого не удивишь. Навигатор всегда выручает, но он в мобиле. Мобила — в гримерке, гримерка — в студии, а студия… вот мы и вернулись к проблеме топографического кретинизма.

Но стоять на месте совсем не хотелось. Откуда меня привели? Когда мы сюда шли, было прямо. Но назад есть три тропинки. По какой идти? Чертыхнувшись, я выбрала ту что посередине. И пошла по ней, хрустя ветками, как лось. что пробирается через чащу. Почему тут все такое сухое? И растительность безжизненная. Какая-то аномальная зона на юге столицы.

Я шла и шла, надеясь что мне повезет и я выберусь к месту своего сюда попадания… Это слово показалось мне смешным. Вспомнились книжки о всяких попаданцах в разные интересные локации. Только я собиралась остановиться и поржать над иронией ситуации, как в соседних кустах послышался треск. На этот раз точно лось. Или медведь? Смеяться я передумала и ускорила шаг, пока не услышала голос Рейбеля:

— Валимея Ларисоль! Куда же вы? Я принес вашу… эм… метлу.

Оглянулась — и правда он с моим транспортом пожаловал. Из кустов.

— А я как раз ее искала, — радостно сообщила я парню, — вот, думаю, заберу свое помело и пойду обратно, откуда прибыла. А то меня там уже одна девушка потеряла.

Рейбель блошкой выпрыгнул из кустов и оказался рядом, размахивая метлой.

— Вы осторожнее, — предупредила я, — она у меня летучая!

Ролевик испуганно отбросил метелку от себя. И я умудрилась ее поймать в полете, чем сама себя восхитила. А Рейбель заломил руки, пафосно закатил глаза и начал причитать:

— Так и знал, что эта жалкая лачуга, недостойная принять посланницу великой богини, оскорбит ваши чувства! Вы решили вернуться к Оделаморе?

Ох, ну и имена тут у них! Собственно, почему бы не подыграть, раз уж я и сама Ларисолью назвалась? Пусть и Жека Оделаморой побудет. Ничего так прозвище.

— Ага, к ней, — кивнула я, — она там поди злющая уже, разнесет в пух и прах, мало не покажется. Так что за веничек спасибо, без него она меня обратно точно не пустит.

Рейбель, кажется, позеленел. Что его так напугало, интересно? Или отравился чем, тут немудрено. Развели полную антисанитарию.

— Пожалуйста, умоляю вас, — продолжил парень, — останьтесь, раз уж богиня вас сюда отправила, я скажу старшим жрецам, что вы недовольны. Вы же понимаете, у нас только на вас вся надежда. Вы должны нам помочь, иначе мы пропадем.

— Почему это?

— В Рианурте не было дождя с прошлого годового цикла. У нас даже зима была почти бесснежная. Это проклятие Иналуру. Мы просили Оделамору заступиться за нас перед палящей сестрой. И она прислала нам вас, валимея Ларисоль.

— Ладно, Рейбель, классная легенда, но мне уже поднадоело, — не выдержала я, — мне нужно возвращаться восвояси.

И тут мой собеседник повел себя не по-джентльменски. Он завизжал и крепко схватил меня за руку, с опаской поглядывая на метлу. А потом заорал на весь лес:

— На помощь! Посланница Оделаморы хочет сбежать!

— Да ну тебя! — разозлилась я, оттолкнула Рейбеля, запрыгнула на метлу, понятия не имея, как та заводится. Но моего понимания и не требовалось. Ноги мои оторвались от земли и я взлетела. Не удержалась и воскликнула:

— Йухууу!

Мое помело взмыло вверх, но не очень высоко. Что-то тяжелое тянуло меня обратно вниз. Оглянувшись, я увидела Рейбеля, он отчаянно вцепился в метелкину шевелюру и тормозил ногами, не давая разогнаться.

— Поехали! — скомандовала я, надеясь на чудо. И оно произошло. Мое транспортное средство рвануло вперед, Рейбель потерял равновесие и плюхнулся на колени. А я, продолжая на него оглядываться, пролетела вперед некоторое время. Пока не врезалась во что-то. Вернее, в кого-то. Мужчина в линялой тряпке, тот самый, приятной наружности, возник на моем пути, как я понимаю, преднамеренно. Одной рукой перехватил ручку метлы, а другой схватил меня за талию. Лицо его выражало гнев и обеспокоенность сразу. И еще, как мне кажется, отвращение.

— Нельзя убегать, пока не исполнена воля богини, — сказал он нравоучительно, — и уж точно невежливо покидать место церемонии без разрешения главного жреца. Даже если ты — Посланница Оделаморы, здесь ты должна слушать мои указания. Потому что я ее наместник в Рианурте.

— Тоже мне, властный пластилин! — фыркнула я. — Покажите мне, как из этого парка выбраться. Наигралась я, мне домой пора.

— Вот видите, — пискнул Рейбель, — плохо мы посланку встретили!

— В Рианурте уже двести лет встречают ведьминское отродье каленым железом! — гневно ответил “пластилин”.

Остальные на него зашикали. А я и не заметила, когда эти остальные к нам подтянулись. Пыталась выбраться из неласковых обьятий нахала. Мне этот спектакль наскучил, я бы уже и фотосессии обрадовалась.

— Прости нашего брата, юная дева, — уважительно обратился ко мне самый пожилой из этой шайки-лейки. — мы не привыкли общаться с такими, как ты!

— С такими как… с женщинами что ли?

Несколько парнишек смущенно захихикали. Кажется, я в точку попала. Этот вот, как его… Овертон? Обертон? Гейм овер, в общем, неважно. Вот у него точно давно девушки не было, вон как за меня ухватился. И в ухо дышит недобро.

— С ведьмами, — терпеливо объяснил мужчина. И как такого почтенного человека в эту компашку занесло? Взрослый ведь уже, чтобы по лесу в цветных тряпочках бегать, — мы истребили ваших собратьев, сосестер около двух веков тому назад. И теперь, кажется получаем за это гнев богов.

— Обратка спустя двести лет? Да тут у вас долгий фидбек! Представляете, сколько на молитвы о ниспослании дождя вам отвечать будут? Наверное, ваша небесная канцелярия сплошь погрязла в бюрократии.

— Я вот не пойму, ты ругаешься или заклятия накладываешь, ведьма? — спросил линялый пластилин, он же Гейм овер. — Говоришь сплошь непонятно, будто на другом языке.

— Это божественная речь такая, — хмуро ляпнула я, — притворяются жителями средневековой деревни, я подыграю, лишь бы отпустили скорей.

— Омерфор, будь уважительней с Посланницей, — попросил жреца все тот же пожилой, — видишь, гостья наша сама не в восторге от того, что ей предстоит нам помогать.

— Она сказала, что может вызвать дождь одним плевком! — подал голос Морестен. А я его и не заметила сразу, где-то среди прочих зевак прятался.

— Какой интересный магический ритуал, — заинтересовался пожилой, — и очень по-ведьмински. Возможно, сил света недостаточно и нам поможет вмешательство темных?

— Ребята, ну, скучно уже ваши истории слушать, одно по одному! Вы бы хоть ночью отвлекались.

— Да уж светать скоро начнет, — встрял Морестен.

— Сколько ж я летела на этой метле из соседнего здания? — поразилась я. И ведь правда, небо уже начинало подкрашиваться рассветом и Луна всем своим видом показывала, что собирается уходить.

— Валл Делан, — почтительно сказал Рейбель, обращаясь к самому адекватному человеку в группе, тому самому, пожилому, — Ларисоль, то есть валимея Ларисоль, осталась недовольна своим жильем и хочет его покинуть. Можем ли мы придумать другой вариант?

— Через три удара мы выдвинемся в Рианурт, — мрачно сообщил Омерфор, — если… гостья не может потерпеть это время, готов уступить ей собственные покои. У меня там есть бочка для умывания.

Бочка для умывания! Да это шесть звездочек просто. Хотя, если у них вода в городе закончилась, то все восемь. Тьфу. Я думаю уже так, словно поверила в эту байку с обезвоживанием. Ах, на главное я и внимания не обратила. Мне же само их светлейшее инквизиторство свои “покои” предлагает.

— Нет, благодарю покорно, — я постаралась смерить его как можно более высокомерным взглядом, — три часа я и без бочки потерплю. Мне тут кто-нибудь может показать окрестности? Жажду знать, куда же я попала со своих… небес.

— Скорее, из преисподней, — пробормотал Омерфор под нос, отвернувшись, но я все равно его услышала.

— Рейбель с удовольствием тебе все покажет, — пообещал Делан, — пусть я и не очень понимаю твоего желания гулять ночью. Но возможно, тебе нужно оценить масштабы нашего бедствия.

— Именно так, — важно кивнула я, ухватила метлу одной рукой, другой потянула за рукав мантии Рейбеля.

— Пошли, устроишь мне экскурсию.

А чего мелочиться? Дали мне роль Посланницы, пусть пресмыкаются. А то Омерфор тот же крайне плохо с этим справляется пока. Естественно, не прогулки под ручку с ряженым меня интересовали. Я решила осмотреться, чтобы понять, как выбраться к студии. Да и сбежать сразу от этих психов, которые слишком уж вжились в свою странную игру.

В голове у меня, конечно, полный сумбур был. Непонятно, когда наступившая ночь. Высохшая земля, сплошь в трещинах и без клочка травы. Деревья, совсем голые либо с пожухшими, чахлыми листочками, скрученными в трубочки. Как такое возможно? Такие правдоподобные декорации увлеченные на всю голову ролевики организовать вряд ли смогут. У них даже на нормальную мантию для Омерфора бюджета не хватило.

Между тем, мы с Рейбелем дошли до полянки, где виднелись следы свежего кострища.

— Тут вот была церемония? — спросила я.

— Верно, — кивнул Рейбель, — и вокруг один только лес. Все жилые постройки дальше, в той стороне, откуда мы пришли. Вон из тех деревьев появилась ты. Очень зрелищно было.

Надо же, осмелел как, на “ты” ко мне обращаться начал.

— Можем и туда пройти? — попросила я. По моим расчетам, оттуда должно быть видно павильон.

Рейбель пожал плечами и повел меня, куда заказала. Я видела обломанные ветви. На одной даже висел крохотный лоскут моего плаща. Еще и чужую вещь порвала! Но не это главное. Черт с ним, с плащом. Голые ветви обеспечивали прекрасную, полную видммость. Впереди была сплошная, бескрайная чаща. Ни о какой улице с дорожным движением, сонными пешеходами, что спешат к метро… да и о самом метро не могло быть и речи!

Следовало признать невероятный, безумный, но совершенно очевидный факт. Всё происходит по-настоящему.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги На метле двоим не место, или Ведьма для жреца предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я