Сказка – Целительница Души, волшебница, вдохновительница, несущая добрые перемены во многие сферы вашей жизни. Данная книга – сборник терапевтических сказок, она как путеводный клубочек, ведущий к решению ваших насущных жизненных задач. Да принесут же сказки сии свет, ясность, чистоту и любовь в ваши семьи и в отношения с близкими людьми. Пусть в мире будет больше света, исходящего из ваших любящих сердец. Камертоны любви и взаимопонимания да зазвучат в ваших Душах и искренних сердцах.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Алинкины Сказки. Часть 2. Сборник Психологических Сказок предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Сказка о том, как бельчонок змея победил себя нашёл, счастье обрёл
Жила-была на свете славная беличья семья. Было в ней три бельчонка: два рыжих Том и Тим, один серый — Лин. Матушка-белка Алинка одинаково всех трёх сыновей любила, а вот отец Белогор странности за серым бельчонком Лином примечал. Таскал серый бельчонок лесные коряжки в дупло, зубками да коготками фигурки и узоры разные из них вытачивал. Старшие братья над ним потешаются, орехи грызут, по веткам скачут, а младший серенький знай себе сидит, коряжки точит.
Вот как-то была в лесу ярмарка. Белка орехов накупила, в дупло принесла, а среди них один золотой орешек попался. Братья Том и Тим грызли, грызли — не разгрызли, Лин орех в лапах покатал, треснула ореха скорлупа, выпало из него золотое ядрышко.
Удивились Алина с Белогором чуду такому, а старшие братья позавидовали да злое дело затеяли: позвали они младшего бельчонка в лес играть, по веткам скакать, закружили, завертели да в чащобу братца завели и бросили его там — на съедение лесным зверям; сами домой вернулись, родителям сказали, что съел младшего братца злой медведь.
Серенький бельчонок Лин из чащобы выбирался, выбирался — заплутал, вышел к реке, смотрит — плывёт деревянная ладья, а в ней молоденькая белка:
— Что сидишь один, на берегу грустишь, али обидел кто?
— Со старшими братьями прыгал, играл, не понял сам, как в чащобу попал, обратного пути не помню, вот вышел к реке, а зовут меня Лин.
— Ну, коли так, прыгай ко мне в ладью. Я — белка Мила, тебя в наш лес отвезу — всё лучше, чем одному на берегу век свой коротать.
Прыгнул Лин к белке Миле в ладью, поплыли они по реке, бельчонок рассматривает живописные берега, красива и сама река, вскоре к берегу причалили, на землю соскочили. Привела белка бельчонка к своему дуплу, а там большая беличья семья, приняли Лина как родного: накормили, напоили, спать уложили.
Поутру бельчонок проснулся, поскакал по лесу прогуляться, коряжек поискать да набрёл на странную избушку. Внутрь вошёл, а там посередь светлицы стоит стол, полон шишек, да орехов кедровых. Стоят на столе три прибора с рябиновым компотом, на полу шелуха ореховая валяется. Бельчонок компота испил, в избе хвостом подмёл, слышит — кто-то идёт.
Укрылся Лин в дальнем углу, смотрит — входят в избу три взрослых бельчонка: один в шлеме, второй с мечом, третий с булавой. По разговору их понял Лин, что это Защитники-Хранители Дивного леса, что стоит сразу за пригорком.
Учуяли Хранители Дивного леса, что кто-то в доме есть, заметили отпитый рябиновый компот, увидели выметенный пол, убранную со стола скорлупу, шелуху и говорят:
— Кто таков, кто здесь побывал, компота испил, в избе прибрал? Выходи, не трусь. Коли женского полу — будешь нам сестрицей иль матушкой родной, коли мужского — братцем или батюшкой тебя окрестим.
— Я тут без Вас похозяйничал, Вы уж меня простите, — говорит Лин, выскочив из своего укрытия, хозяевам поклонился, а те и рады.
— Диковинный ты какой, нос-то твой золотой, будь нам названным братцем.
Подбежал бельчонок Лин к ведру с водой, глянул в отражение, а у него, и правда, нос золотой.
— Не находил ли ты златого ореха, вот такого? — спросил его один из Хранителей Дивного леса, хвост свой распушил, орех золотой из-под шубы достал.
— Меня зовут Лин, матушка Алина с ярмарки такой орех принесла, сказала, что купила за три рубля. Братья грызли, грызли — не разгрызли, а я в лапах покатал — скорлупа и треснула, выпало из неё золотое ядрышко, только что с ним делать — никто не знал. Потом я с братьями в лесу играл, заплутал, в ладью к белке Миле попал. Она меня в свою семью привела, там меня напоили, накормили, спать уложили. Поутру я проснулся, гулять поскакал да к вам и попал. А вас как звать-величать?
— Всё ясно, меня зовут Айлан, а это мои братья Ник и Лам, — сказал ему второй Хранитель Дивного леса.
— Нам на службу надо возвращаться, Диковинный лес от нечисти разной стеречь. Не согласишься ли ты избу нашу посторожить? Везде ходи, сколь угодно орехов грызи, избу прибери, только в дверь под крыльцом не заглядывай, — говорит ему Лам.
— Отчего же нет, рад буду Вам послужить, — отвечает бельчонок Лин.
Отправились Хранители Дивного леса на службу, оставили бельчонку ключи от всех дверей. День их нет, два, три, Лин все дела переделал: натаскал коряжек, резьбу у крыльца сотворил, украсил крыльцо, а потом заскучал и прыг под него.
Увидел он там дубовую дверь с вырезанным на ней лотосом. Только к лотосу лапой коснулся — отворилась дверь. Вошёл бельчонок, видит — стоит посередь подземелья светящаяся тёплым светом лампа, и лежит маленькое копьё. Тут вдруг вспыхнула лампа ярким светом и потоком световым вынесла бельчонка обратно за дверь.
Очухался Лин, шубку встряхнул, стала она яркой, золотой, тут и Хранители Дивного леса вернулись, увидали резьбу на крыльце, прибранную избу и бельчонка уже не серого, а ярко-золотистого.
— Эка ты шубку сменил, на крыльце резьбу сотворил, значит, готов к испытанию. Вот тебе золотая лампа в дар и маленькое копьё. По древнему преданию серый бельчонок должен змея победить, что живёт с давних пор в норе на краю Дивного леса, орехи золотые ворует да в труху их превращает.
— Да неужели я таков, что змея победить готов? — удивляется Лин.
— А то! Коготки твои остры, зубки точны, привыкли узоры вытачивать, вон как ладно у тебя получается, значит, и копьём овладеть сможешь. Бери лампу и копьё, иди, лесу Дивному помоги. Коли со змеем справишься — судьбу обретёшь, золотую красавицу белку Милану в жёны возьмёшь.
Взял Бельчонок лампу и копьё, а оно само полетело впереди него, к логову змея на третьи сутки и привело. Лампа помогала путь осветить, ночью тёмной дорогу проявить. Благодаря ей, бельчонок многие сети змея коварного обошёл, в ловушки его не попал. Притаился Лин у логова змеиного, стал ждать-поджидать, когда змей наружу выйдет.
Вот сумерки настали, выполз змей, бельчонок лампу на него и направил, светом лампы змея ослепил, копьём в шею ему метко попал. Испустил дух злобный змей. Вышла из логова следом белка Милана невиданной красоты, Лина расцеловала, любить его всю свою жизнь обещала. Поверил ей наш герой, выточил зубками обручальные кольца, нашёл в Дивном лесу дупло, украсил его к свадьбе резьбой, белку красавицу замуж взял.
Наступила лютая зима, Милана на зиму орехов не запасла, давай супруга ругать, требовать, чтобы он волшебную лампу взял, золотых орехов в Дивном лесу натырил, посадил у дупла, лампой круглые сутки светил, ореховые деревья зимой взрастил.
— Ты что же это, воришкой меня сделать желаешь? Я на это не пойду, волшебную лампу во зло не употреблю, — говорит ей Лин.
— Ну, как знаешь, — ответила супруга.
Ночью, рассердившаяся Милана, взяла копьё да пригвоздила им бельчонку Лину хвост. Тот впал в забытьё, а пока в забытье горевал, супруга волшебную лампу взяла, в Дивный лес самовольно пошла.
Хранители дивного Леса её увидали, лампу отобрали, хвост ей накрутили да отправились проведать названного младшего братца: поняли, что беда с ним приключилась, просто так Лин бы лампу никому не отдал. Подошли они к дуплу, а в дупле темнота, шкурка бельчонка потемнела, посерела, нос горячий, сухой. Спит Лин в норе, бредит, а копья нигде не видать. Увидел Хранитель Ник, что из близлежащих кустов хвост змеёныша торчит, держит тот в пасти копьё Лина. Хранитель Лам в небесах Сокола увидал, на помощь его позвал, попросил каплю Живой Воды от источника Любви из Дивного леса в клюве принести.
Белка Милана к змеёнышу поскакала, скрылась в его норе и ну пировать, украденный из леса золотой орех копьём, что змей уволок, разбивать.
Тем временем, Сокол каплю воды из источника Любви с леса Дивного принёс, капнул бельчонку на нос — тот и ожил, и ранка на хвосте затянулась, взор прояснился, шкурка вновь яркой стала. Тут вновь и лампа засияла.
Рассказали ему Хранители Дивного леса, что супруга его сотворила: со змеёнышем заговор учинила.
Бельчонок лампу схватил, выпрыгнул с дупла, поскакал змеёныша искать. Вывела его лампа к змеиной норе, Лин лампу ко входу поднёс, луч света во тьму норы попал, орех золотой в норе змеёныша засиял, ослепил и его, и белку-предательницу. Бельчонок времени не терял, схватил змеёныша за хвост, вытащил на волю, достал копьё из норы, и змеёнышу в шею воткнул. Превратился змеёныш в безобидного ужа, на шее его золотая полоска засветилась: больше он не ядовит, никому вреда не причинит. Вышла белка-предательница из дупла, давай перед супругом виниться, обратно к нему проситься.
Бельчонок Лин на неё посмотрел, хвостом вильнул, осталась предательница не у дел, а Лин к белке Миле, что в ладье его привезла, поскакал, руку и сердце ей предложил. Та с радостью и согласилась.
Сели они в ладью, поплыли по реке — искать отважного Лина родню, лампу и копьё с собой прихватили. Приплыли к тому месту, где когда-то впервые повстречались, причалили, выпрыгнули на берег, лампа путь к родному дому бельчонку Лину и указала.
Встретились они все с родными, вот радости было! Три дня пировали. Из ореха с ярмарки золотое ядрышко, доселе никак себя не проявлявшее, как только Лин к родному дуплу подошёл, проросло. Вскоре выросло из него ореховое дерево, плодоносит оно хорошо. Лин рядом с тем деревом устроил для себя и супруги дупло, резьбой его украсил, для Милы ещё и теремок резной у орехового дерева сотворил. С тех пор счастливо они живут, красоту вокруг каждый своим потенциалом и талантами создают, Дивный лес украшают, во здравии, достатке и радости пребывают, родных своих радуют, в путях неизведанных плутать перестали, коварные ловушки обходят стороной.
Братья старшие перед Лином повинились, таланты и силу его с тех пор признают, мирно живут, родителей своих братской дружбой и сплочённостью радуют.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Алинкины Сказки. Часть 2. Сборник Психологических Сказок предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других