Сказки теплой зимы

Наталья Вадимовна Плотникова, 2022

Далеко-далеко за морями и лесами и в самом деле существует королевство Номуляндия. Вы тоже когда-то там были, вы просто не помните…

Оглавление

  • Сказка первая

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сказки теплой зимы предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Моим так быстро повзрослевшим племянникам посвящается

Сказка первая

В далёком-далёком королевстве, называемом Номуляндией, в красивом трёхэтажном замке жила добропорядочная семья богатых и почти счастливых людей. Главой семьи был добродушный толстячок Магнус Шельф, бывший владелец единственной в королевстве фабрики по производству кирпичей. Кирпичи, которые производились на его фабрике, были настолько хороши, что даже сам королевский дворец строился из них. Почему же к слову владелец мы добавили такое неприятное слово «бывший»? Очень просто. У Магнуса Шельфа и его жены Рамиры Шельф была дочь. Нельзя сказать, чтобы она являлась редкостной красавицей. Но её глаза светились такой добротой, милосердием и любовью к людям, что, глядя на неё, всякому хорошему человеку на душе становилось так приятно, будто ему только что сделали подарок, причём такой, которого он давным-давно ждал. Дочь Шельфов звали Маргарита Новенькая. Три года назад, как раз под Новый год, она вышла замуж за Ганса Новенького, радостный отец передал мужу своей дочери фабрику в управление, а сам отстранился от дел. Шельфы полюбили Ганса как родного сына, которого у них никогда не было. Семью, живущую в прекрасном замке, мы назвали почти счастливой? Почему же почти? К сожалению, у Маргариты и Ганса не было детей. Маргарита очень печалилась по этому поводу и даже, в тайне от мужа и родителей, частенько плакала. Родители Маргариты ждали внуков и тоже расстраивались, что в замке до сих пор не звучат детские голоса. Ганс… Ганс всячески поддерживал жену и успокаивал:

— Марго, не печалься! Будут у нас ещё детки, значит время ещё не пришло! Пока будем зарабатывать серебро, чтобы нашим малюткам ни в чём не знать отказа.

Когда Ганс произносил эти слова, внутри его всё клокотало. К тому же приближался декабрь. Декабрь… Глаза Ганса уже начинало жечь. Они болели так сильно, будто в них песка насыпали. И так каждый год. С начала декабря до светлого праздника Рождества. С детства. С того самого памятного дня, когда его отец под Новый год, привёл в дом колдунью, которая в благодарность отцу Ганса за спасение своей жизни, принесла мальчику в подарок серебряную пыль…

Отец Ганса был хорошим, добрым человеком. Но он был беден. Неудивительно, что он мечтал о лучшей доле для своего сына. И когда Его Величество Случай предоставил ему возможность принять любой дар от колдуньи, то пожилой мужчина (Ганс был поздним ребёнком) попросил богатства не для себя, а для сына.

Колдунья строго посмотрела на Марата, отца Ганса, прищурилась и сказала, вздохнув:

— Почему вы, люди, всегда считаете, что только серебро способно решить все ваши проблемы и сделать вас счастливыми? На твоём месте я попросила бы нечто совсем иное.

Но Марат Новенький настаивал на том, что его сыну стать счастливым в этой жизни поможет только богатство. Колдунья ещё раз вздохнула и достала из складок своего платья холщовый мешочек. Она вытряхнула из него себе на ладонь искрящуюся в свете свечи серебряную пыль, дунула на неё, и пыль, кружа и танцуя в воздухе, облетела Ганса, а потом проникла ему в глаза.

— Пока мальчик растёт, пыль набирает силу. Когда твой сын достигнет совершеннолетия, пыль притянет к нему богатство самым лёгким способом. Твоему сыну не придётся трудиться, чтобы получить серебро. Но маленький мальчик, кажется, это будет сын Ганса, развеет мои чары. Похоже, что твой внук отнимет богатство у твоего сына, — предсказала колдунья.

С тех самых пор в декабре и до Рождества, как напоминание о том событии, у Ганса болели глаза, да так сильно, что ему, уже взрослому мужчине хотелось плакать от боли. Но он не плакал. С того дня, когда ему в глаза попала серебряная пыль, он разучился плакать. А поскольку он хотел плакать, но не мог, Ганс стал злиться. А, злясь, стал обижать своих друзей. В скором времени мальчики и девочки отвернулись от него, видя его жестокость. Сначала Ганса расстраивала потеря друзей, но его отец каждый день твердил ему о том, что в будущем мальчика ждут сказочные богатства, а значит сейчас нужно просто терпеть. Терпеть боль, терпеть отсутствие друзей. Во имя будущего, во имя серебра и возможностей, которое оно ему подарит.

Ганс рос и превратился в красивого лицом и чёрствого душой юношу, жаждущего от жизни только серебра. Отец Ганса умер, не дожив до того момента, когда Ганс станет богатым. Но колдунья не обманула Марата Новенького. Ганс встретил Маргариту и сумел очаровать эту милую девушку, серебряный пыль помогла ему. Таким образом, Ганс стал богатым очень лёгким способом, ему не пришлось трудиться, чтобы заработать. Фабрика приносила серебро. У отца Маргариты трудились толковые управляющие, которые делали всю работу за Ганса. Он только несколько раз в неделю появлялся там, чтобы забрать серебро, которое заработали для него рабочие фабрики, изготавливая такие хорошие кирпичи, из которых даже был построен замок короля и замки всех его придворных.

Но Ганс всегда помнил, что у него не должно быть детей, иначе он лишится своего богатства. Поэтому он, женившись, на Маргарите, нашёл знахарку, которая очень хорошо знала всякие свойства трав. Приклеивая себе бороду и усы, чтобы не быть узнанным, каждый месяц Ганс посещал эту знахарку, чтобы взять у неё снадобье, которое он подливал своей жене в еду, поэтому Маргарита и не могла иметь деток.

Эта знахарка не была плохой или злой. Она просто была несчастной. Её мать была больна странной болезнью, от которой не помогали травы, и даже врачи Номуляндии не могли найти лекарства. А у этой знахарки, её звали Варвара, был маленький брат, которого нужно было воспитывать, поить и кормить. Когда мама заболела все эти заботы легли на плечи Варвары. К тому же Варвара слышала о том, что в соседнем королевстве появился искусный врач, который славился тем, что может излечивать даже те болезни, которые другие врачи считали не излечимыми. Поэтому Варвара и продавала снадобье Гансу, ведь он очень щедро платил. И Варвара накопила уже достаточно серебряных монет, чтобы свозить свою мать к этому врачу. Она даже написала ему письмо, и он ждал их с мамой после праздника Рождества. К тому же Ганс обманывал бедную Варвару, говоря о том, что его жене нельзя иметь деток, а она их так хочет, что готова рисковать своим здоровьем лишь бы у них был малыш, а он, Ганс, очень любит жену и не хочет, чтобы она заболела.

Перед новогодними и рождественскими праздниками Маргарита затеяла большую уборку в замке, снимались с окон тяжёлые шторы, ковры выносились из замка и прохлопывались на улице. Нанималось много людей, чтобы привести в порядок такое большое помещение. Ведь в замке устраивался на Рождество праздник для детей из небогатых семей, так хотела Маргарита. Её в этом поддерживали родители. Ганс, конечно, не одобрял таких затрат, но, скрепя зубами, терпел.

В Номуляндии зима была снежная, но тёплая. Маргарита вместе с нанятыми работниками ходила к реке, где стирали шторы и хлопали ковры, и тоже принимала участие в работе, трудясь наравне со всеми. Ганс же ушёл на фабрику, сославшись на срочные дела. На самом деле он просто не хотел помогать.

В тот день маме Варвары было очень плохо, она стонала и металась в бреду. Поэтому Варвара отправила своего четырёхлетнего братика Михаэля одного погулять возле дома, она не хотела, чтобы он видел маму в таком состоянии. Строго-настрого сестра запретила брату отходить далеко. Но Михаэль не послушал сестру и пошёл прогуляться до речки. Он подобрал веточку и решил посмотреть, как она поплывёт по холодной, но не замёрзшей речке. Михаэль нагнулся, чтобы положить веточку в воду. Маленькие ножки скользнули по льду… и мальчик оказался в реке. Вот к чему привело непослушание! Мальчик пытался кричать, но из его горла не вылетало и звука, он только открывал рот, в него попадала вода, к тому же он ударился головой о камень. А течение несло и несло его всё дальше и дальше от дома… И принесло к тому месту, где разрумянившаяся Маргарита стирала шторы с другими женщинами, а мужчины выбивали ковры и паласы.

Маргарита увидела ребёнка первой и закричала. Мужчины бросили в воду, и вскоре Михаэль был вытащен из холодной реки.

Ребёнка принесли в замок, тут же вызвали врачей, которые осмотрели его. Рана на голове была несерьёзной, но мальчик замёрз и наглотался холодной воды. Он не мог разговаривать. Дар речи покинул его. Конечно, родители Маргариты сразу сообщили королевским стражам порядка, что произошёл такой ужасный случай: ребёнок найден в речке. Мальчика, пока не найдутся его родители, решили оставить в замке Шельфов, об этом просила Маргарита. Тем временем Варвара сбилась с ног, ища брата. Когда она услышала королевских глашатаев на площади, сообщавших о том, что в речке найден ребёнок, она сразу же поняла, что это Михаэль, и она тут же кинулась к ним, чтобы закричать: «Это мой брат!». Но… остановилась. Она не доглядела за малышом. Её за это накажут, возможно даже запрут в темницу. Мама останется одна. Её не посмотрит врач. А Михаэля у них могут отнять. Конечно, это всё было не так. Король, наверняка, бы во всём разобрался, и ничего подобного бы не произошло. Но у страха глаза велики… И Варвара не осмелилась сказать. Она потолкалась среди толпы и узнала, где находится её брат и что жизнь его в не опасности, и решила вернуться домой, к маме, сказать ей, что нашла для Михаэля няню, и мальчик пока поживёт у неё, до того момента, пока мама и Варвара не вернуться домой после поездки ко врачу.

Все в королевстве знали семью Шельфов, и знали, что эти люди добрые, поэтому Варвара слегка успокоилась. К тому же она и так собиралась подработать у Шельфов, участвуя в приборке замка, значит завтра она пойдёт туда и увидит Михаэля, расскажет ему о своём плане. А потом, когда они с мамой вернутся, она, Варвара, расскажет Маргарите правду. И пусть её, Варвару, посадят в темницу за то, что по её вине Михаэль чуть не погиб, зато мама будет здорова, и ей вернут её сына.

Михаэль действительно не заболел, не простудился в ледяной воде. Но дар речи к нему не вернулся и на следующий день. Врач, пришедший утром осмотреть ребёнка, сказал, что это скорее всего от испуга и должно пройти со временем.

Ганс брезгливо смотрел на ребёнка, мальчик напомнил ему самому о его бедном детстве, а вспоминать о детстве муж Маргариты не любил. Маргарита же хлопотала вокруг малыша, не разрешая тому вставать из кровати:

— Ты ещё слаб, полежи денёчек, малыш. Как же тебя зовут? Пока я буду называть тебя Малышом, ты не против?

Мальчик кивнул. Ему понравилась эта добрая женщина и светлая комната, в которой он находился. Но он хотел домой, к маме и Варваре. Он пытался объяснить это женщине знаками, но она его не понимала, а когда Михаэль пытался встать, укладывала его снова в кровать.

— Если… если его родители не найдутся, я хочу просить разрешения короля оставить мальчика с нами. Он будет нам сыном, — робко сказала семье Маргарита за завтраком, вопросительно глядя на своего мужа.

Ганс даже поперхнулся едой и забыл о боли в глазах. «Сыном»? Не об этом ли мальчике говорила колдунья? Он, Ганс, так старался, чтобы у них не было детей, а теперь какой-то мальчишка, даже не одной крови с ним, отнимет у него богатство? Ну нет! Этого никак нельзя допустить!

При этом Ганс улыбнулся жене:

— Дорогая, его родители, наверняка, отыщутся, ведь не бывает мальчика без родителей. Где-то они есть.

— Но, возможно, они не очень хорошие родители, раз он оказался в реке? — спросила мама Маргариты. — Либо у них стряслась какая-то беда, и он остался совсем один, бедняжка. В таком случае король может отдать его нам на воспитание. Мы позаботимся о нём как родном сыне и внуке!

Ганс скрипнул зубами. И промолчал, надеясь, что-то родители малыша всё-таки найдутся, и мальчишка покинет их замок раз и навсегда.

Тем временем в замок пришла Варвара. Она не узнала Ганса без маскировки: наклеенных усов и бороды. Ганс тоже не узнал Варвару, потому что он не слишком приглядывался к бедной девушке, к тому же не смотрел ей в глаза при их прежних встречах, боясь быть случайно узнанным. Варвару взяли на работу, она мыла стены в комнатах и залах замка. Проработав пару часов, Варвара увидела, как Маргарита понесла в одну из комнат поднос с фруктами. «Михаэль там!» — обрадовалась Варвара. — «И ему там хорошо! О нём так заботятся!»

После того, как Маргарита вышла из комнаты мальчика, Варвара зашла туда.

— Сестра! — обрадованно крикнул Михаэль, от счастья, что его нашла Варвара к нему тут же вернулся дар речи. — Ты пришла за мной! Мы пойдём домой?

Варвара плакала и прижимала к себе брата. Когда девушка успокоилась, она спросила брата, не говорил ли он никому о том, кто его мама и сестра. Михаэль рассказал ей о том, что не мог разговаривать, пока не увидел её. Варвара снова заплакала, чувствуя свою вину. Потом она попросила его о том, чтобы он пока делал вид, что не может разговаривать, ради мамы, ради того, чтобы маму вылечил врач, и она вернулась домой здоровой. Михаэль не понимал, почему ему нужно обманывать такую добрую Маргариту, но если из-за этого мама выздоровеет, то он согласен, если только Варвара будет его навещать, а потом, когда они с мамой приедут от врача, то обязательно заберут его домой. Варвара пообещала, что так и будет.

В это время король объявил о том, что все короли во всех королевствах договорились о том, серебро и все серебряные монеты теперь будут хранится только в королевской казне, взамен монет из серебра людям выдадут бумажные деньги. Они будут равняться по стоимости серебряным монетам, просто будут сделаны из бумаги.

Ганс отнёсся к этому недоверчиво: «Как так отдать серебро? Разве могут какие-то бумажки заменить деньги из серебра?» Но делать было нечего. Короля не ослушаешься. В последний день, перед тем как отдать серебру королю, а взамен получить какие-то непонятные бумажные деньги, он зашёл в комнату, в которой хранилось всё их серебро (ключ был только у Ганса) и принялся разговаривать с серебряными монетами, как с живыми, целуя и гладя их, как котёнка. Ганс всегда запирался в этой комнате, но в этот день из-за всех переживаний, он забыл запереть дверь. Варвара, перепутав комнаты, открыла дверь, увидев то, что она попала в семейную казну, она испугалась и хотела тут же закрыть дверь. Но тут девушка услышала, как Ганс шепчет монетам, как разговаривает с ними, словно с живыми. Варвара поняла, что Ганс больше всего на свете любит деньги. И девушка вздрогнула: кто так любит деньги, не может больше любить ничего.

Люди понесли серебро королю. Отвез своё серебро Ганс, отнесла своё накопленное серебро и Варвара. Приближался Новый год. Несколько раз Варвара видела, как Ганс заходил в комнату и разговаривал теперь уже с бумажными деньгами. Варвара прислушивалась, поднося ухо к замочной скважине. Девушка поняла, что Ганс любит деньги, и ему на самом деле без разницы, из чего они сделаны. Она стала наблюдать за ним. И стала замечать, что Ганс смотрит на жену с отвращением, когда она не видит, что он так же порой глядит и на её родителей.

Однажды Варвара услышала о том, что Маргарита после новогодних и рождественских праздников собирается обратиться к королю с просьбой об усыновлении Михаэля, ведь его родители до сих пор не нашлись. Девушка испугалась. Видя доброту Маргариты, она решила открыться ей, рассказать, что Михаэль на самом деле её брат, но каждый раз, когда она видела Маргариту, страх сковывал её язык, и она откладывала разговор снова и снова.

Между тем настал тот день, в который переодетый Ганс всегда приходил к Варваре, чтобы она продала ему снадобье для жены. Он снова не узнал девушку, потому что смотрел куда-то в сторону, а Варвара узнала его по голосу. Ведь столько раз она слышала этот голос, разговаривающий с деньгами. Но в этот день Ганс не торопился, совершенно неожиданно для Варвары он сказал, что даст ей не просто много, а очень много денег, если она продаст ему траву, которая поможет усыпить его старую собаку, которая очень больна и мучается. Из милосердия он хочет прекратить её страдания, чтобы она уснула и не проснулась. Но трава должна быть такой, чтобы никто не догадался, что собака умерла не от старости. Потому что его жена очень любит пса, и не хочет с ним расставаться, все разговоры о том, что собака страдает от сильных болей на жену не действует, а бедный пёс уже слишком стар, чтобы поправиться.

Варвара испугалась, ведь она знала, что в замке нет собак. Девушка поняла, что Ганс задумал очень ужасное дело. Не зная, что делать, девушка пообещала подумать. Ганс сказал, что придёт за травой через три дня.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

  • Сказка первая

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сказки теплой зимы предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я