Война закончилась, король щедро наградил Сайгура Кана. А то, что награда является местью оскорбленной женщины, военачальнику ещё придётся понять, прочувствовать и пережить. Челлу Птичку, прекрасную наследницу, подарили Сайгуру Кану. Во все времена богатые наследницы доставались победителям. Но птички вроде Челлы не поют в клетке… Что делать, если сердце тянется к мужчине, которого любить нельзя? Какое дело сердцу до приказа короля? И как трудно бывает понять, в чем твоя истинная награда… Мачеха Челлы Птички молода, ей надо перевернуть страницу и жить дальше. Но тани Юна никогда не станет бороться за счастье в ущерб долгу. Она так не умеет… От автора: Внимание) Книга по размеру двухтомник, то есть повествование с кучей подробностей, много букв. Две пары главных героев, и всё неоднозначно. Автор не обещает следовать канону.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Серебряная Птичка предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 4. Челла и Юна
Когда к крепости приближался караван, маленький колокол на воротах замка Дьямон звонил трижды. А если возвращался кто-то из своих, из семьи тана — колокол звонил пять раз. Причём на колокольню, что возвышалась над воротами, никогда не поднимался звонарь, а от колокольного языка не тянулась верёвка — колокол просыпался сам по себе, неведомая сила приводила его в движение…
Челла возилась на своём огородике — он террасой, сложенной из дикого камня, примыкал прямо к западной стене. Рядом и внизу размещались склады и казармы, а здесь был маленький сад — росли розы, дикие и привезенные с Побережья, орешник и рододендроны, и тянулись ряды узких гряд с травами. Старая Тала твердила, что за лучшими травами для зелий надо ходить за стены замка, в горы, а выращивать их здесь — баловство. Но польза от баловства всё равно была несомненна.
И тут колокол прозвонил пять раз. Легкий гул от последнего удара ещё стоял в воздухе, как Челла уже бросилась к лесенке, и — вниз, туда, к воротам. Но сразу перешла на шаг и поспешно прикрыла голову накидкой.
Урра возникла откуда-то и потрусила рядом. Снежная волчица это умела — внезапно появлялась, а потом пропадала. Челла запустила пальцы в густую белёсую шерсть, потрепала.
— Привет, моя хорошая.
Тем временем ворота открылись, в них не спеша въезжали сначала всадники, потом пара крытых повозок, и снова всадники — обоз был невелик. Сиятельная тани, вдова тана Суреша и любимая племянница мукарранского князя, большую часть пути следовала скрытыми тропами, на которых разбойники не шалили. Да и разбойников развелось только за годы войны, а так-то Законы Гор вместе с Законами Пламени охраняли мир и покой проезжающих лучше боевых клинков.
Челла направилась к одной из повозок, но тани верхом на чалой лошади выехала из-за спин нукеров — вся в черном с серебром. Помахала Челле и сама легко соскочила на землю. Урра бросилась к ней первой, встала на плечи передними лапами и лизнула в щёку. Юна рассмеялась и погладила волчицу.
— Ну здравствуй, здравствуй, — оттолкнула легонько, и волчица тут же встала на все лапы и тихо заворчала, словно что-то выговаривая хозяйке.
— Она скучала, — сказала Челла. — И я тоже. И ещё я боялась.
— Это чего же? — Юна обернулась, нахмурилась. — Что у вас случилось?
— Боялась, что ты бросишь нас, останешься в своей Кандрии, — девушка подошла, обняла мачеху. — Знаю, тебе этого хочется.
— Даже не думай! — Юна крепко прижала её к себе. — Сначала я научу тебя летать, как положено доброй матушке, и прослежу, как у тебя это получится! Погоди, обо всем поговорим. Сядем вместе за чаем, и всё у меня выведаешь.
— Всё? И что Гайда стала краше и никак не выберет себе мужа? — и Челла лукаво улыбнулась.
Это было бы старой темой для шуток за их чайным столом.
— И про это. Что, тётушки уже угостили тебя новостями? Получила письма?.. — заметив в стороне ещё одного родственника, она мягко отстранила от себя Челлу и подошла к нему.
— Здравствуй, господин мой тан Эрг. Рада, что ты в добром здравии и навестил нас, — и она добавила к словам легкий наклон головы.
Очень легкий. Не более того, что требовалось.
— И тебе здравствовать, тани хозяйка Дьямона, — на тонких губах мужчины мелькнула усмешка, и поклон он отмерил ровно такой же. — Будь моя воля, я давно прилетел бы сюда на крыльях. А теперь меня прислал князь.
— Мы тебе рады. Ты приехал забрать сына? Помимо других дел, конечно.
— Ты побыла среди кандрийских гусынь и сама стала такой? Мой сын не забытая шапка, чтобы его забирать! Он мужчина, моя тани.
— Не сердись. Я, можно сказать, и есть кандрийская гусыня, — Юна бросила ему улыбку. — Мой дом к твоим услугам. Где же Алливен? Не вижу его.
— Он с нукерами уехал на охоту. Коз расплодилось без счета на твоих землях, хозяйка, по милости Матери.
— Так и есть.
Она отступила в сторону и опять погладила сунувшуюся в ноги волчицу. Потом нашла взглядом экономку, уже ждущую распоряжений, и велела подавать обед.
При первой возможности тани Юна ушла в свои покои и послала за падчерицей. Устроилась в любимом кресле — в нём можно развалиться среди кучи подушек. Низкий круглый стол был весь в узорах — инкрустация редкими сортами дерева, золотые накладки. Подарок любимого мужа. Мало что Юне хотелось увезти с собой из Дьямона, но этот стол — непременно…
Торопиться не хотелось — с тем разговором, что предстоял. Нет, не лёгкая болтовня про принцессу и другие пустяки. Даже странно, недавно они с Кандрией воевали и хоронили погибших, но прадед Юны по матери был кандрийским герцогом и чуть не стал королём, да и самого князя, который Юне дядя, связывает с Кандрией и Гретом немало родственных нитей. Нити эти не выставляют напоказ, как золотое шитьё на кафтане, ими скорее простёгана изнанка, или пришиты пуговицы — ближе к телу и рукам, и сразу заметишь, если порвётся.
Принесли кипяток и целый поднос южных сладостей — разных сортов халвы и засахаренных фруктов, и шариков мармелада, и орехов простых и в цветной глазури. Чай Юна заварила сама — драгоценную заварку из особого сундучка. В Кандрии вкусного чая нет, там даже королю подают дешевый и лежалый — на вкус Юны, во всяком случае. Неудивительно, что король предпочитает простую воду или взвары из трав и ягод.
Юна налила немного золотистого настоя в чашку, попробовала — хорошо…
Челла пришла весёлая, уселась напротив и взяла из рук Юны чашку.
— Встретила сейчас Алливена. Добыл огромного козла, и кричит, что это был князь всех козлов! — девушка рассмеялась, но тут же стала серьезной. — Он собирается идти на ирбиса, видел следы.
— Попробуй халву из кунжута. Такая вкусная! Помню, Алливен обещал тебе ковер из шкур ирбиса в свадебный дар. Тебе ведь не хотелось?.. — Юна зашла издалека.
— И теперь не хочется. Что делать, если он притащит свой ковёр? Может, ты запретишь ему у нас охотиться? Я уже отказала ему! Он мне как брат, как выйт за брата? Я совсем не влюблена!
— Это всё уже не важно. Алливен Эрг не может жениться на тебе, Челла.
— Да он не был мне женихом! Я ведь не соглашалась! — фыркнула девушка и надкусила миндальное зернышко в глазури из сахара и сливок.
— Князь хотел вашего брака, и тан Суреш не слишком возражал, — напомнила Юна, подливая чай в обе чашки. — Только тебя уговорить и оставалось. Но теперь Дьямон в руках короля Мортага, и уже отдан одному из его приближённых. Дьямон и ты. Так что супруг для тебя назначен.
— А спросить меня? — голос Челлы враз переменился. — Хитрая мачеха! Ты кормишь меня халвой и орехами, чтобы я шутя проглотила такую новость?
Да и она сама — только что искрилась весельем, а теперь враз погасла.
— Именно, — не стала возражать тани. — Если всё равно надо проглотить, то хоть без лишней горечи. Челла, милая, мы не можем отвергнуть волю Мортага. Мы обе поклялись. Ты и сама понимаешь.
— Понимаю.
Челла оттолкнула чашку с миндалём и некоторое сидела время молча, нахохлившись, как взъерошенный воробей. Юна ей не мешала, она задумчиво, мелкими глотками пила свой чай.
— Ты видела его? — спросила Челла наконец.
— Твоего супруга? Да. Алливен мальчик против него. Лорд Кан — привлекательный мужчина. Военачальник. Я бы сказала, что он красив, и это чистая правда, но в нем есть нечто большее…
— Что же это?
Юна, подумав немного, пояснила:
— Он силён. Самоуверен. Нравится женщинам. Сама увидишь.
— Он так хорош?
— Как сказать. Он надежен, как я поняла. Хитёр, когда нужно. Так о нем говорят, даже когда ругают. Он завоевал для Мортага целое герцогство, в Руате. Он умеет добиваться, беречь и заботиться. Не зол по натуре, даже великодушен. Он не умеет любить и обходится без этого. Но я могу и ошибаться.
— Ты сейчас сказала всё? — Челла смотрела на неё очень пристально.
— Ему лет тридцать. У него двое сыновей. Я видела издали. Хорошие мальчишки.
— Гемм Милосердная! Старик! Он был женат?
— Нет. Первой его законной женой станешь ты. Не переживай о бастардах. У любого тридцатилетнего мужчины, как правило, были женщины и могут быть дети.
— Он очень знатен? Кан, говоришь?..
— Вообще не знатен. Король возвысил его.
— Он тебе понравился, да?
— Мне? Ну что ты, — Юна грустно улыбнулась, перегнулась через стол и взяла Челлу за руки, погладила. — Пусть он понравится тебе. Ничего страшного, не переживай. Это всего лишь мужчина. С ними обычно удаётся поладить.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Серебряная Птичка предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других