Не каждый, кто родился с золотой ложкой во рту, обречён на счастье. Я, дочь лорда Саливана, заявляю это с полной ответственностью. Мне предстоит сделать нелёгкий выбор между любовью и долгом. И я его сделаю!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Седьмое небо предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 5
─ Так на чём мы остановились, сын? Тендер. Верно?
─ Мама? Что ты задумала?
Я знал наверняка, что задумала моя старушка, но всё ещё боялся в это поверить, пока не услышал:
─ Тиси, милая, привет! Как давно мы не болтали!
Стиснув зубы, я помчался наверх и от души пнул дубовый шкаф, словно тот являлся боксёрской грушей. Боль только разозлила. Нет! Это немыслимо! Мелисса решила заручиться поддержкой лорда Саливана через его чопорную жену. Я не нуждался в протекциях. Мой проект казался лучшим! Гнев клокотал внутри. Стоп! Необходимо успокоиться. Отец просил быть помягче с мамой, которая периодически жаловалась на сердце. Сжав виски, закрыл глаза и сделал несколько глубоких вдохов. Полегчало.
Когда впервые я увидел миссис Саливан? Лет в десять? Да. Точно. Именно тогда отец, устав работать на дядю, открыл собственную компанию и получил свой первый миллионный проект.
Встреча с Анастасией, тётушкой Тиси, меня не порадовала. За тридцать минут, проведённых в кафе аэропорта Шарля Деголя, я услышал столько замечаний в свой адрес, сколько не получал от родителей за всю жизнь. В то время мы ютились в Париже в крошечной съёмной квартире, куда благопристойная светская львица не пожелала заехать. Зато мать помчалась, сломя голову, через весь город, чтобы выпить чашечку кофе и помочь скоротать подруге время, пока самолёт её мужа проходил дозаправку.
Если честно, я не мог понять, зачем мама потащила меня с собой. Анастасия бросила на меня быстрый взгляд и, игнорируя моё имя, тут же произнесла:
─ Мальчик! В футболке? Разве ты не знаком с правилами хорошего тона? На встречу с дамой нужно надевать сорочку.
Я сжал кулаки, но промолчал.
─ Когда у меня будет сын, я начну обучать его хорошим манерам с пелёнок.
Не знаю почему, но я искренне пожалел сына, которого у миссис Саливан ещё не было.
Дальше на меня полилось, как из рога изобилия:
─ Мальчик, не ссутулься! Мальчик, не ешь мороженое слишком быстро! Мальчик, не шмыгай носом!
А я и не шмыгал, и мороженое ел в обычном темпе. Словом, когда встреча подошла к концу, я мысленно перекрестился.
Всю дорогу домой я пытался выведать, что связывало мою вменяемую родительницу с высокомерной дамой из высшего света. Помню, Мелисса тогда рассмеялась.
─ Мы с Тиси учились вместе, дружили. И, поверь, в юности миссис Саливан была совершенно другой. ─ Мама закрыла глаза, пытаясь вернуться в то далёкое время. ─ Такой… смелой, настойчивой и чудо, какой хорошенькой.
─ Хорошенькой?
Как по мне, тётушка Анастасия напоминала швабру, стоявшую в нашей кладовой. Тощая, серая, с высоко поднятым острым подбородком, которым, при желании, могла проткнуть, кого угодно.
─ Да, да, сынок. Это уже после колледжа наши дорожки разошлись. Она вышла замуж за лорда, а я за твоего отца. Мне повезло. Я нашла женское счастье, а вот Тиси нет. Понимаешь, её новый статус предполагал хорошо выглядеть, красиво одеваться.
─ И?
Мать пожала плечами.
─ Она весила немного больше нормы. Совсем чуть-чуть, а хотела стать идеальной. Словом, неконтролируемые диеты привели сначала к анорексии, потом к бесплодию.
Прошло пять лет
─ Бедняжка долго лечилась, усердно молилась, и произвела-таки на свет очаровательную девочку. ─ Мать прихорашивалась перед зеркалом. ─ Скоро ты познакомишься с малышкой Ли.
Меня и сейчас передёргивало, стоило вспомнить тот день.
Где мы тогда жили? Кажется, в Мельбурне. Отец занимался строительством очередного небоскрёба, мама вела хозяйство. Когда на пороге нашего дома появилась английская леди, мама опешила. Наш простой уклад вызвал гримасу недовольства на узком пепельном лице. Впрочем, возможно, мне это только показалось?
Женщины обнялись, и тут я заметил маленькую девочку, старательно прятавшуюся за юбку матери. Ничего не могу сказать, Ли, похожая на куклу, казалась очаровательной, но только до той поры, когда перестала стесняться и открыла свой чудный ротик.
─ Ма! Мы не можем тут жить. Тут так бедно, как у моей няни в Йокшире. И игрушек совсем нет.
Тиси присела на корточки и улыбнулась дочери.
─ Не волнуйся, милая, мы задержимся здесь всего на пару дней, пока отец не пришлёт наш личный самолёт. А игрушки… ─ Она взглянула на меня. ─ Пойди, поиграй с этим мальчиком в саду.
С мальчиком? Я хотел возмутиться. Мне исполнилось пятнадцать. Я был выше и сильнее сверстников и не нанимался нянькой к избалованной девчонке, тем более, не походил ни на одну из игрушек, к которым она привыкла. А ещё… ещё у меня было имя, которое миссис Швабра упорно игнорировала.
Мама пропустила мимо ушей тираду о нашей бедности и кивнула мне.
─ И то верно, Тони, покажи маленькой мисс Саливан сад.
Мой внутренний зверь рычал, пытаясь вырваться наружу, вот только я не мог огорчить маму.
Два дня кошмара я прировнял к двум годам строго тюремного режима. Анастасии не нравилось всё: еда, слишком вредная и калорийная, солнце, слишком яркое, вода, слишком мокрая, а на удивительные мамины орхидеи у тётки вдруг разыгралась мигрень.
Я вновь слышал шипение в свой адрес:
─ Хорошо воспитанный мальчик…
Так вот, по мнению Зануды, я картавил, шепелявил и заикался, говорил слишком громко и быстро, думал медленно, ходил, как медведь, топал, хлопал и производил слишком много шума. На самом деле я был хорошо воспитан, по крайней мере, никто ещё не жаловался. Вот только почему-то в присутствии этой дамы мне безумно хотелось чавкать и ковыряться в носу. Впрочем, я не мог позволить себе такой маленькой, но сладкой мести. Почему? Это расстроило бы маму. Я терпел, но в душе затаил обиду. Впрочем, она быстро отошла на второй план, стоило миссис Зловредности бросить взгляд в сторону дочери.
─ Ли! Выпрями спину! Ли! Ешь двумя приборами! Ли! Не смей бегать, прыгать…
«Дышать!» ─ мысленно добавил я.
В очередной раз, гуляя по саду, я решил поинтересоваться, как живётся маленькой девочке в такой семье. Ли меня удивила. Она не общалась со сверстниками, не ходила в детский сад, не посещала дошкольные учреждения и была убеждена, что жизнь её нормальная, просто замечательная. Беспокойство вызывал лишь молочный зуб, который шатался и причинял дискомфорт. Нянюшка, решившая удалить его ниткой, была безжалостно уволена, и теперь вся семья с нетерпением ожидала лучшего дантиста Лондона, который, к великому сожалению, проводил отпуск в тёплых краях.
Я отдал должное тому, что для пяти лет малышка оказалась весьма развитой и разговорчивой. То, что я принял за заносчивость, оказалось детской непосредственностью. Несмотря на строгое воспитание, в ней бурлили любопытство и интерес ко всему новому. Ли долго рассматривала дождевого червя, выползшего продышаться после затяжных ливней, умудрилась поймать бабочку-махаона и оттаскать за уши старого пса Бакса. Её радость была такой неподдельной и открытой, что и я неожиданно развеселился.
─ Ли! Не трогай собаку. В ней могут водиться блохи!
Я наблюдал, как улыбка угасла на милом детском личике, а глаза потухли, стоило на крыльце появиться миссис Стервелле.
─ В нашей собаке блохи не водятся. ─ Съязвил я. ─ Как, впрочем, и на ней.
─ Это неважно, мальчик. ─ Анастасия грозно взглянула на дочь. ─ Немедленно помой руки и переоденься!
Я чуть не завыл с досады. Эта леди калечила собственного ребёнка, лишала его таких необходимых детских радостей.
Вечером, дождавшись отца я предложил ему… удочерить Ли.
Папа долго смеялся, до слёз. И, несмотря на все мои доводы, как это можно сделать (начиная от похищения и заканчивая судебной тяжбой, где наше семейство обвинило бы семейство Саливанов в жестоком обращении с ребёнком), порекомендовал держаться от маминой подруги подальше.
─ Потерпи немного, сын. Завтра вечером они улетят. И, даст бог, мы их больше не увидим.
─ А Ли? Что будет с ней?
Отец вздохнул.
─ Боюсь, она превратится в эгоистичную маленькую стерву, в точную копию своей маман. Она выйдет замуж за очередного лорда и будет несчастна, но даже не поймёт этого потому, что не узнает другой жизни.
Я ворочался всю ночь, жалея несчастную малышку. А утром миссис Саливан принялась паковать чемоданы, сетуя на отсутствие в нашем доме прислуги. Ли я не видел до самого отъезда. Она была наказана за те счастливые мгновения, которые пережила впервые в жизни.
Когда водитель отца вынес багаж, тётушка Тиси повернулась в мою сторону.
─ Надеюсь, мальчик, ты принял к сведению все мои замечания. Вот список книг, которые тебе стоило бы прочитать. ─ Она протянула лист, исписанный мелким почерком. ─ Если мы встретимся, лет через десять, ты сможешь поразить меня хотя бы умом и эрудицией.
Я открыл рот, чтобы высказать всё, что накопилось, но промолчал. Всё-таки меня хорошо воспитали. И спорить со взрослой дамой, даже если та самая дама являлась скверной и злой, противоречило правилам хорошего тона.
Лет через десять…
Тиси, как в воду глядела!
Прошло десять лет
Я не собирался показываться в Эмиратах, но мой первый самостоятельный проект требовал серьёзных доработок. Так хотелось закончить его самому, без помощи отца, но сроки поджимали, а некоторые детали вызывали сомнения.
Я вошёл в очередной родительский дом, и тут же замер на месте. Рядом с сияющей мамой восседала её лучшая подруга. Отдать должное миссис Саливан, она, наконец-то приобрела женственные округлости и уже не так напоминала швабру из нашей кладовой. Вот только серый цвет лица остался неизменным. Да и выражение на том самом лице осталось прежним. Протянув руку, она выдавила подобие улыбки.
─ Добрый день, юноша. Оу! Вам бы не мешало помыться с дороги.
Юноша! Надо же, да меня повысили. Впрочем, называть двадцатипятилетнего мужика юношей казалось забавным. Я пропустил мимо ушей очередное замечание. Я и сам знал, что в такую погоду стоило смыть пот и дорожную пыль. И сейчас это являлось лучшей причиной прервать беседу.
Ехидно улыбнувшись, я взглянул на мать.
─ Ты не сказала, что у нас гости. Знай я это заранее, принял бы душ в аэропорту. Там и заночевал бы.
Мелисса обняла меня и миролюбиво похлопала по плечу.
─ Тиси и Ли уезжают вечером. Жаль, что у тебя мало времени пообщаться с малышкой, но, смею тебя заверить, она прелестна.
Изобразив на лице сожаление, я поспешил на второй этаж. Очередное съёмное жильё. Стандартное, без изюминки, без лица и без души. Сколько раз я спрашивал родителей, не надоело ли им колесить по свету. Но те лишь руками разводили. Семья не бедствовала. И отец мог при желании купить недвижимость в любой стране, но мама только вздыхала. «Нет! Вот когда осядем, тогда и дом купим.» Я понимал её. Мелисса не желала сидеть в четырёх стенах и ждать мужа, как Пенелопа. Она находилась рядом с ним всю жизнь и не собиралась менять правила. «Твой отец иголка, а я нитка,» ─ частенько повторяла она, ─ «рано или поздно, папе надоест мотаться. И вот тогда…» Мел могла часами рассказывать, какая жизнь нас ждёт тогда. Вот только я не собирался вечно осуществлять её мечты и оправдывать ожидания. Я хотел строить собственное будущее. Я имел на это право.
Итак, моя комната находилась, как всегда, в конце коридора. Приняв душ, я подошёл к окну, выходившему во внутренний двор, и остолбенел. Возле бассейна, в шезлонге, возлежало худенькое существо в купальнике. Оно было настолько худым и немощным, что меня тут же окатила волна сострадания. Тонкие ручки, выпирающие вверх ключицы и подвздошные кости, торчащие острые коленки. Но самое ужасное находилось под милым сомбреро. Лицо девушки неведомый злодей умудрился вымазать мерзкой зелёной субстанцией неизвестного происхождения. И это чудо природы Мелисса считала прелестным? Я вздохнул. Наверное, мать так выразилась, чтобы приободрить подругу.
Мне отчего-то захотелось закурить. Я сжал кулаки. Нет, вредная привычка не вернётся! Никогда! Я сильный, я могучий! Я победитель!
Мои светлые мысли прервал ветер, точнее, не сам ветер, а то, что он натворил. Взявшись, не понять откуда, он скинул широкополую шляпу с головы девушки, и я в очередной раз открыл рот. Искрящийся водопад золотых волос окутал худенькое тельце лёгким покрывалом. Такой роскошной шевелюры я не видел.
Ли испугалась, подпрыгнула, схватила шляпу и вернула её на прежнее место, умело заталкивая внутрь своё единственное сокровище.
Я решил выйти и поздороваться, так, ради приличия. Спустившись вниз, шаркнул ножкой.
─ Надеюсь, миледи не сочтёт меня плохо воспитанным из-за того, что в столь жаркий день я не предстал перед ней в смокинге?
Анастасия скривилась, а мать рассмеялась от души.
─ Вот, возьми сок и отнеси нашей гостье.
─ Я как раз туда и собирался. ─ Обернувшись в сторону миссис Поджатые Губы, я кашлянул. ─ Тётушка Тиси, скажите, а во что испачкалась Ли? Её лицо покрыто какой-то жуткой тиной.
Анастасия развела руками.
─ Юноша! Да будет Вам известно, за эту маску я отдала сто фунтов. И её приготовил лучший косметолог Британии в институте красоты.
─ О! Тогда это многое объясняет. ─ Не унимался я. ─ Вот только зачем пятнадцатилетней девочке понадобилась маска? Думаю, любая косметика в столь юном возрасте наносит лишь вред.
─ А Вам, юноша, думать не обязательно. Наш семейный косметолог подумал за Вас. Ли аристократка в семнадцатом поколении. А нам, аристократам, не пристало появляться в обществе с плебейским загаром. ─ Она презрительно окинула моё смуглое от природы лицо. ─ Кожа должна быть белоснежной, как у меня. Ясно?
Ясно! Яснее не бывает. Но меня понесло.
─ Тогда, возможно, Вы дадите и мне попользоваться этим чудным зельем? Я оплачу.
Анастасия фыркнула.
─ Боюсь, юноша, Вам это не поможет. Впрочем, пользуйтесь не жалко. ─ Она указала на тумбочку, где в пластмассовой банке булькала болотная жижа.
Зачерпнув чудодейственное средство, я понюхал и брезгливо скривился. Пахло оно ничем не лучше, чем выглядело. Тем не менее, щедро обмазав своё лицо, я широко улыбнулся.
─ Поглядим, тётушка Тиси, так ли хорош Ваш косметолог.
Подхватив поднос, я вышел через боковую дверь и направился к бассейну.
─ Привет, Ли.
Девушка вздрогнула, подпрыгнула и натянула на себя парео до подбородка.
─ Тони? Ты? Прости, я, кажется, задремала.
Усевшись напротив, я протянул стакан с апельсиновым соком.
─ Узнала? В нашу последнюю встречу ты была совсем маленькой.
Ли рассмеялась.
─ А ты худым и длинным.
─ Жилистым и рослым. ─ Поправил я.
─ Пусть так. ─ Она уставилась на меня огромными голубыми глазами, точно пыталась рассмотреть под слоем зелёной гадости. ─ У тебя тоже прыщи?
Я опешил.
─ Прыщи? Нет. С чего ты взяла?
Ли пожала плечами.
─ Тогда зачем ты нанёс эту гадость?
─ Но… ─ Я опешил. ─ Твоя мать сказала, что это крем от загара.
─ Да? Она так сказала? ─ Мне показалось, что Ли покраснела, во всяком случае, её шея покрылась пунцовыми пятнами. ─ Знаешь, у меня на лице абсолютный кошмар. Чего только я не перепробовала…
Бедная! Ко всем своим недостаткам иметь проблемную кожу, и это в пятнадцать лет!
Опрокинув в себя стакан сока, я широко улыбнулся.
─ Ничего. Так иногда бывает. Я этим тоже страдал в переходном возрасте. А потом всё само прошло.
Ли вздохнула.
─ Но я девочка. И у нас не принято появляться в обществе в таком виде!
Я скривился. Кажется, воспитание Тиси дало корни.
─ А ты наплюй на общество. Забудь о нём. Вот подумай сама, кто станет обсуждать тебя? Сплетницы, лентяйки, у которых от избытка свободного времени языки чешутся? А сами-то они идеальны?
Девушка поправила шляпу и, наконец, я увидел её улыбку.
─ С тобой легко. Ты всё говоришь верно, но я живу в другом мире и по его правилам.
Я хотел крикнуть, что мир для всех один, а правила, придуманные её матерью, не являются догмами, но сдержался.
─ Давай умоемся и сгоняем на пляж.
─ Нет. ─ Ли покачала головой. ─ Мы скоро уезжаем.
Как ответ на её слова, прозвучал голос миссис Всегдавсёпортящей.
─ Селин! Пора собирать вещи. Через четверть часа прибудет автомобиль.
Ли встала на ноги и развела руками.
─ Видишь, мне пора. Жаль, не успели поболтать. Когда-то нам было весело.
Я тоже поднялся. Не знаю почему, но я сожалел о скором отъезде мисс Саливан. Хотелось сказать так много, но времени почти не осталось.
─ Только не провожай. Обещай, что не выйдешь из своей комнаты, пока мы не покинем Ваш дом. Не хочу, чтобы ты видел кошмар на моём лице.
─ Но это невежливо. ─ Попытавшись оттереть с щёк липкую заразу, понял, что так быстро сделать мне это не удастся. ─ Да и что подумает твоя мать?
─ Переживёт. ─ Ли сделала несколько шагов по направлению к дому.
─ И будет жаловаться тебе всю дорогу на невоспитанного юношу.
Малышка обернулась.
─ А это я переживу. Знаешь, я привыкла к её монологам. Не обязательно вслушиваться или отвечать. Главное периодически кивать головой.
Эта девочка нравилась мне всё больше.
─ Можно дам совет?
Ли улыбнулась.
─ Изволь.
─ Не изводи себя диетами. Мужчинам нравятся формы.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Седьмое небо предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других