Я в одиночку выслеживал самых опасных преступников, чтобы вынести им приговор – смерть. Но меня прокляли и изгнали в чужой мир. Теперь я – дух, которого один маленький клан принимает за своего предка.А дух предка обязан отвечать на молитвы. Особенно, когда молят о мести. Нужно найти и убить виновных? Я – палач, в этом деле я лучший.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Я – палач предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 5
— Их всего трое, — сказал я. — Не могли, что ли, сами разобраться?
— Это дворяне, — пробурчал Стас.
— Как на меня кидаться, так храбрый. А как брату помочь…
Я отпихнул его и пошёл прямо к дерущимся. Варг отбивался сразу от троих парней. Бровь и нос были разбиты, но родич Громовых держал оборону без страха.
Ну как без страха, коленки-то дрожали. Но он не убежал.
Возле них торчала повозка, та самая, из этого мира, на которых ездят без лошадей. Чёрная, с торчащими трубками в передней части стального корпуса. В гладком металле отражался свет фонарей. Одно из стеклянных окон было опущено.
— Да свалите его уже на землю! — кричал кто-то из нападающих.
Они неумелые, братья отбились бы и вдвоём. Но Стас сбежал якобы за мной, оставив брата одного. Я уже пожалел, что послушался Илью и взял его правнучка с собой.
— И что это тут творится? — спросил я, подходя ближе и проводя по гладкому корпусу повозки рукой.
— Эй, не трогай! — возмутился кто-то из напавших на Варга. — Следы оставишь!
Ага, значит, это ценная вещь.
Тот, кто кричал, вышел из драки, а Варг метким ударом попал другому по носу. Пострадавший отошёл с удивлённым и обиженным видом, но второй схватил Варга сзади и начал валить на землю.
— Отойди от неё, ублюдок! — голос молодого придурка аж задрожал. — Эй, это же ты назвал меня клоуном! Ты за это ответишь.
— Так ты и есть клоун, — я присмотрелся к его лицу.
Ах да, это же тот самый, который ещё вечером проезжал мимо нас на этой повозке и что-то докопался. Я ему что-то сказал, а обидчивый юнец разыскал наших и напал на Варга.
— Да за это мы, — юнец раздул ноздри. — Да мы мы тебя сейчас за это…
Он не обратил внимание, что один. Тот, кто получил по носу, так и стоял в стороне, глядя на кровь, а другой боролся с Варгом в пыли. Оба пыхтели и иногда колотили друг друга кулаками.
— Ну давай, — лениво сказал я. — Подерёмся, если хочешь.
Юнец бросился на меня с яростным криком, как берсерк Короля-Спасителя. Я пнул недоберсерка в коленку, добавил в нос, а потом толкнул в сторону его повозки.
Тот врезался в окно лбом и медленно, с тихим скрипом и стоном, соскользнул вниз. А я пошёл на выручку Варгу. На пути стоял парнишка с разбитым носом, я слегка толкнул его в грудь.
Тот упал. Зато Варг наконец забрался на своего противника сверху и несколько раз залепил по морде кулаком. Тот со стоном откинулся назад, не в силах продолжать бой.
— Я его сделал, Пав… я его победил, — Варг тяжело дышал.
— Горжусь, — я потыкал лежавшего парня ногой. — А у вас принято убивать врагов в драке или надо оставить их живыми?
— Лучше оставить, — пробормотал озадаченный Варг.
— Ладно, — сказал я и посмотрел на разгромленную троицу. — Валите-ка отсюда, три клоуна.
Все трое были настолько подавлены, что забыли про свой транспорт. Я посмотрел на него и задумался.
— Варг, так ты же хотел на такой прокатиться.
— На этой машине? — парень просиял. — Конечно, хочу! Можно?
— А умеешь?
— На такой я не ездил. Но у нас у соседей был мотоплуг, я на нём учился.
— Да, это же одно и тоже, — с издёвкой произнёс Стас, стоявший всё это время в стороне. — Сравнил мотоповозку с каким-то драндулетом. Ты понимаешь, что их родственники будут нас…
— А тебя я слово не давал, — отрезал я. — Давай покатаемся, Варг. И обсудим кое-что.
Я сел на мягкое кожаное сидение спереди. Варг рядом, на место, возле которого были какие-то рычаги, включая один круглый, похожий на штурвал. Покрасневший от стыда Стас уселся сзади.
— Сейчас, вспомню, — Варг нагнулся, что-то рассматривая.
— Пока думаешь, — сказал я, усаживаясь поудобнее, чтобы поменьше беспокоить бок. — Нужно будет составить письмо Илье…
— Совсем забыл спросить, — Варг оставил попытки разобраться в адском устройстве. — Что с тем Вороном?
— Мёртв. Но ему за нападение заплатил некий отец Гронд. Слышали про такого?
Братья замотали головами.
— Жаль. Он в столице, придётся мне отправляться туда.
— Тогда тебе стоит отправиться с нами в академию, — заявил Варг.
— Почему?
— Столица большая.
— Я же нашёл Ворона в первый день в таком огромном городе, — я усмехнулся.
— Думаешь, Мардаград большой город? — Варг засмеялся, но смех быстро исчез. — Извините. Урбус огромный город, в нём живёт почти миллион человек.
— Ого.
— За один вечер не справится, а на гостиницу денег нет. С академией проще, там хотя бы есть кровать и кормят. Правда, придётся учиться, но…
— Не собираюсь я учиться, — сказал я. — Это же вы студенты, не я… Но стоит подумать.
Варг опять вернулся к своим рычагам. Один раз мотоповозку тряхануло, но больше ничего не произошло.
— Так вот, нужно написать письмо Илье, — напомнил я.
— Стас займётся, — сказал Варг. — Он самый грамотный в семье.
Сидящий позади Стас от досады зарычал.
— Да. Надо предупредить Илью, чтобы следил за обороной. И пусть подготовит мне список, какие из кланов поблизости самые богатые. И не только маленькие кланы, но и те, кто покрупнее.
— Зачем? — спросил Варг.
— Это просто, — ответил я. — Зачем столичному бандиту платить за уничтожение далёкого северного клана? Это может быть кто-то из соседей, которые заплатили ему.
— А не проще ли им было пойти войной на нас? — сзади отозвался Стас. — На севере никто не нанимает убийц.
— Это мы тоже выясним. Слишком много вопросов. Так что пиши письмо, маленький Стас. Раз хоть на что-то ты годен.
— Кстати, Пав… как мне вас называть? — Варг нахмурился, держась за один из рычагов.
— Как удобно. Только не так официально. Я не дед Илья или ещё какой-нибудь старик.
— Я просто хотел сказать, что в академии есть люди вообще с каждого клана. Мы можем многое узнать там, и намного быстрее, чем здесь. Если кто-то из соседей заплатил банде, то наверняка кто-то из студентов в этом участвовал. Хотя бы деньги передавал.
— А ты молодец, — сказал я. — А кто направлялся в прошлом году от нашего клана… ах да, Андрей, он погиб.
Повозка затарахтела и начала дрожать. В передней части корпуса загорелись лампы, освещая дорогу. Ого, как тут всё настроено.
— Работает! — воскликнул Варг. — Знал, что получится!
Транспорт покатился вперёд. Камни зашуршали под резиновыми колёсами. Варг крутанул круглый рычаг и выехал на дорогу. Машина гладко поехала по ней, пока ещё медленно.
Я потёр подбородок.
— Варг, кем был Павел Громов?
— Я не понимаю.
— Ты был не просто его родственником, вы дружили, я сам это заметил ещё давно. Ты должен знать его лучше всех. Расскажи, кем он был?
— Ну, — Варг повернул на другую улицу. — Сложно сказать. Он был… он был…
— Да хватит уже, — попросил Стас, глядя на меня. — Ты посмотри на него. Он каждый день видит, как его друг будто живой труп ходит по окрестностям, хрипит и убивает людей. Ты не видишь, как ему тяжело?
Ого, как внезапно вступился за брата. Ну хоть что-то хорошее в нём есть. Может, этот Стас и не безнадёжен.
— Нет, так нужно, — с грустью сказал Варг. — Многие Громовы погибли, а я же гостил у них каждую неделю. Мы родичи, мы в одном клане, мы должны отомстить. И за Павла тоже. Если это поможет, я всё расскажу.
— Ну так кем он был? — спросил я.
— Он умел драться, но не любил. Встречался с девочками с соседних кланов, но никогда с кем-то подолгу не оставался. Любил читать, иногда играл на гитаре. Часто гулял по Горящему Лесу, когда там было спокойно. И больше ничего.
— Кто были его друзья?
— Да кроме меня и никого. Он мало общался с другими кланами, да и со своим тоже. И когда он сбежал перед тем боем, никто из родичей не удивился, — Варг вздохнул. — А когда он всё-таки вернулся… это уже были вы.
— И тем не менее, наёмники пришли убить именно его, — сказал я.
— Зачем? — удивился Варг и начал кипеть от возмущения. — Он не занимал деньги, не играл в карты, не лез никуда! Он… ну он просто не сделал ничего, за что его можно убить.
— А ещё он был хороший актёр, — пробурчал Стас. — Мог изобразить голосом деда Матвея. Или Илью. Или ещё кого-то…
Он промолчал, но я понял, что он хотел сказать. Мог изобразить духа Предка. Стас мне так и не верил. Но сказать прямо боялся.
— Ладно, пока хорош, — я задумался. — Посмотрим, что будет дальше. Он не должен был добраться до академии. Надо выяснить почему. Так что придётся мне отправиться туда. Илье тоже это напиши. И, самое главное…
Я оглядел парней.
— Пока я там, убийцы не полезут в клан. Ведь им нужно убить меня, то есть моё тело. Но зато вы теперь в опасности.
— Справимся, — не очень уверенно сказал Варг.
Стас не сказал ничего. Я посмотрел на дорогу.
— А эта штука может ехать быстрее? Мы едва тащимся.
Варг что-то нажал ногой и меня вжало в кресло. Мотоповозка понеслась вперёд, ревя, как зверь.
— Поворачивай! — крикнул Стас. — Или прикончишь нас!
Варг вывернул круглый рычаг, и адская машина повернула в сторону, взвизгнув резиновыми колёсами. Мы задели столб, высекая из двери искры.
— Ого! — вскричал восторженный Варг. — Гоним!
— Сбавь скорость! — заревел Стас.
Варг не послушался. Мотоповозка помчалась дальше по главной улице. Так быстро, что я даже не успевал разглядеть светящиеся вывески, они сливались в одно пятно.
— Тормози! — раздалось сзади.
Варг нажал что-то ногой и меня чуть не выбросило вперёд. Машина проехала ещё немного и остановилась.
— Ух ты, — Варг вытер вспотевший лоб дрожащими руками. — Вот это скорость.
— Ты нас угробишь! — возмутился Стас. — Нас наверняка разыскивают родственники тех болванов, которых вы избили, так тут ещё переполох устроил.
— Не нуди, — сказал я. — Куда нам? На пристань? Поехали, скоро уже утро.
— Но если мы так будем ехать…
— Знаешь что, Стас? — я повернулся к нему. — Ещё раз вякнешь, и управлять этой мотоповозкой сяду я сам. Так что закрой пасть, сиди тихо и молись предкам. Ну то есть мне. Гони, Варг!
Обрадованный Варг понёсся вперёд. Скорость так меня захватила, что даже болевший бок утих. На каждом повороте меня сносило то влево, то вправо, но я держался. Из открытого окна меня обдувал холодный ветер.
— Тут радио есть! — сказал Варг.
— За дорогой следи! — потребовал я.
— Понял! Вот дерьмо!
Он зажал что-то ногой внизу и меня опять бросило вперёд. Мотоповозка проехала ещё немного и врезалась в столб. Стальной люк впереди смялся и открылся, оттуда повалил дым. Сильно завоняло испорченным яйцом.
— Приехали, — сказал я и открыл дверь. — Дальше пешком.
Отсюда хорошо видна река. Очень широкая, хорошо должна подойти для судоходства. Возле пристани торчал здоровенный корабль и несколько поменьше.
— Река Сильва, — Варг показал туда. — По ней доберёмся до столицы и до академии. Вон, там и паром готов, скоро посадка начнётся. Как раз рассвет.
— Ну и устроили вы тут, — раздался незнакомый голос.
Кто-то подошёл к разбитой мотоповозке и заглянул под стальной люк.
— Это не восстановить, — тощий лохматый парень в грязной куртке склонился над механизмом и начал разгонять дым рукой. — Камера сгорания игниума раздавлена. Её не починить.
— Ну и хрен с ней, — сказал я. — Пошли.
— А вы из клана? — тощий парень встал перед нами и начал идти спиной вперёд, смотря на меня. — Я как раз ищу какой-нибудь клан, куда можно вступить. Подумайте, это очень выгодное предложение. Любой клан будет рад меня заполучить, поверьте.
Он так быстро тараторил, я едва его понимал.
— Кто ты вообще такой? — спросил Стас подозрительным голосом.
— Я Лингерт Риггер, — представился тощий. — Но можно звать меня Лин. Глава собственного клана. Но меня не считают альтером, потому что у моего клана нет земель, да и я вообще я остался один. Но у меня есть дух предка.
Он достал из кармана странный камешек, залитый стеклом, под которым горела очень маленькая свеча, хотя и не должна была. Лингерт бросил камешек мне, и я едва его поймал, чуть не выронив.
— Выброси меня! — взмолился дух внутри. — Он меня достал! Я не его предок! Он меня на помойке нашёл! Лучше обратно вернуться! Выброси меня в реку! Или в канализацию! Куда угодно, лишь бы…
Я вернул камень владельцу.
— Я зову его Старый Герберт, — сказал Лингерт.
— Ты южанин? — спросил Варг. — У тебя нездешнее имя.
— Да, я из Калиенты, что на юге. Но судьба завела меня на север. Я пытаюсь попасть в академию, но мне нужно разрешение от альтера клана. И никто не верит, что я сам альтер и…
— Я тоже не поверю, — сказал я. — Что тебе от нас нужно?
Всё это время он так и шёл спиной вперёд.
— Я же говорю, ищу клан, который меня примет. А вы точно из клана, я же вижу. Сегодня много кто отправляется в академию, вот я и ищу, кто меня возьмёт. Возьмите меня, не пожалеете.
Лиг набрал воздуха в грудь и затараторил ещё быстрее:
— Я разбираюсь в механизмах, умею готовить, стрелять, знаю кучу интересных историй, у меня есть дух предка, — он опять показал камень. — А ещё лучше всех понимаю в игниумовых двигателях от простых мотоповозок до больших кораблей и…
— Вали отсюда, — я выдохнул. — Ты не знаешь, с кем связался.
— Я хорошо знаю столицу, — Лин никак не мог угомониться. — Хорошо знаю все бордели, таверны, трактиры, забегаловки, укромные места…
— Кто такой отец Гронд? — спросил я.
— Впервые слышу. Но зато я знаю…
— Прощай, — я отпихнул его с дороги. — Нам не до тебя.
Лин остался на дороге, грустно смотря нам вслед.
— Вот докопался, придурочный, — сказал Стас.
— Вроде неплохой парень, странный только немного, — отозвался Варг. — Ладно. Сначала надо купить билеты. А Стасу ещё письмо написать и отправить.
Стас тяжело вздохнул.
Варг подошёл к маленькой будке и склонился над окошком. Вернулся он скоро с очень печальным видом.
— Они цены на билеты повысили! Раза в три! Нам хватит только на один! Даже еды не купить.
— Надо было взять у Ворона, — сказал я. — Ещё успеем вернуться? Хотя у него там наверное куча народа сейчас.
— Скоро отправление. Если отправиться на маленьком пароме, то хватит только на два билета. Но, может быть…
— Я же говорю, возьмите меня, не пожалеете! — возле меня всплыл Лин, показывая кошелёк. — У меня хватит! Главное впишите меня, что я в вашем клане, а потом, когда учёба начнётся, я от вас отвалю, честное слово! Пожалуйста! Я даже куплю вам билеты! Хватит на четыре билета первого класса!
Я потёр подбородок. Варг заглянул в протянутый кошель.
— Нам хватит только четыре вон на ту посудину.
Он показал на реку. Позади большого корабля стоял другой, намного меньше, едва шагов двадцать в длину. Из задней части кораблика торчали трубы, как на той мотоповозке, только намного длиннее, и странно выглядящие.
— Ладно, — сказал я. — Пока ты с нами, парень. Но будешь меня доставать, добираться будешь вплавь! Выкину за борт.
— Договорились! — воскликнул Лин и всучил Варгу кошелёк. — Пора отправляться!
— И он с нами? — возмутился Стас. — Да он же… ох, какая теперь разница?
Варг купил и вручил нам билеты, простые бумажные листики. Стоящий у трапа суровый усатый мужик внимательно их рассмотрел.
— Тоже в Академию? — спросил он. — Где разрешение главы клана? Без этого не пущу.
— Я глава клана, — сказал я. — Эти со мной.
— Ты альтер клана? — усатый посмотрел на меня. — В твоём-то возрасте?
Я вспомнил про кольцо, которое мне дал на прощание Илья. Стальное и блестящее, со сложным орнаментом. Я надел его на палец. Пожалуй, лучше его не снимать, раз здесь так важен мой титул.
— Проходите, — усатый отвёл взгляд.
Внизу было несколько общих кают. Я бросил свои вещи на койку под окном. Оно открывалось, а я любил, когда в помещении было свежо. Парни заняли места поблизости.
— И сколько мы будем плыть? — спросил я. — Неделю где-то? Я карту видел.
— Неделю? — Варг усмехнулся. — Мы же не на парусах поплывём. Будем там уже завтра.
— Тут не паруса, — встрял Лин. — Тут игниумовый двигатель. Обработанный игниум поступает в камеру сгорания, а там…
— Заткнись, — сказал я.
Тощий парень мгновенно заткнулся. Я сел на свою койку. Ну, неплохое место. Доводилось спать и в худших местах. Тут, хотя бы, нет клопов. Но посплю позже, пока надо подумать. Снаружи будет проще.
— Пойду подышу свежим воздухом, — сказал я.
Все каюты уже были заняты. Из-за некоторых даже дрались, но на нашу никто не покушался. Подозреваю, что причиной этому моё кольцо. Ну или я грозно выгляжу, не знаю, зеркал тут нет.
Некоторые пассажиры, в основном клановая молодёжь, одетые также, как и мы, раскладывали спальные матрасы прямо на палубе. Скорее всего, это всё студенты. Тот большой корабль ещё не отплыл, на него продолжалась посадка.
Капитан стоял на открытом высоком мостике и управлял судном, поворачивая здоровенный штурвал. Рядом с ним стоял помощник. А позади них что-то шипело. Мне стало интересно. Раз уж я задерживаюсь в этом мире, надо понять, как тут всё устроено.
Из задней части корабля торчали светящиеся трубы, прозрачные, будто из стекла. Изнутри они подсвечивались оранжевым цветом. Из отверстий шёл белый дымок.
Ну и техника. У нас такого не было. Спасибо Королю-Спасителю, который спасал всех от технологий, просто устраивая казни любого, кто пытался придумать что-нибудь новое. Если бы не этот король, у нас всё было бы также продвинуто. И чего этого психопата так все любили?
— Это для охлаждения! — подскочил ко мне вездесущий Лин, показывая на трубу. — Дело в том, что если не охлаждать камеру сгорания, то…
— Помолчи, — сказал я. — Будет интересно, спрошу. Просто скажи — почему стекло?
— Это не совсем стекло, но так дешевле, да и это же не военная техника. Главное, не сломать их, — Лин засмеялся. — А то двигателю придёт конец.
— Ты зачем пришёл? — спросил я. — Я тебя не звал. Мы договорились, что я пропускаю тебя с собой в академию, но…
— У меня есть бутерброды, — сказал Лин, показывая сумку. — С вечера, но если вы не против, то…
— Давай сюда, — я взял завёрнутый в шершавую бумагу увесистый свёрток. — А ты ещё кто?
Этого пассажира я не видел раньше. Худой мужик в тёмных очках и тёмном костюме. На клановую молодёжь он никак не походил. Я бы не обратил на него внимания, если бы он не прятал правую руку в кармане.
Никогда не любил, когда люди так делают. А на тыльной стороне левой ладони стрелка видна татуировка в виде змеи, которая открыла пасть.
— Павел Громов? — спросил он.
— Нет, — соврал я и сделал шаг к нему поближе. — Он внизу. Но если хотите, я его позову и…
— Привет от отца Гронда!
Мужик начал что-то доставать из кармана, но я уже был рядом. Я швырнул ему в лицо свёрток и подскочил ещё ближе, добавляя коленом в живот. На деревянную палубу выпал какой-то пистолет с длинным, покрытым отверстиями стволом.
— Ну и как поживает отец Гронд? — я добавил убийце по морде, а потом в живот. — Жду не дождусь, когда увижу его. А пока…
Я не рассчитал силы. Я слишком сильно швырнул его над собой. Вместо того, чтобы врезаться в стену, мужик отлетел в другую сторону, прямо на эти стеклянные трубки, которые торчали из задней части корпуса.
Трубки начали лопаться. Сначала те, в которые врезался мужик, а потом и остальные, хотя их ничего не задевало. Мужик почему-то начал трястись, его волосы встали дыбом. Кажется, он умер.
Запахло жжённым мясом и испорченным яйцом. От одежды убийцы пошёл дым, а из одной уцелевшей трубки полыхнуло оранжевое пламя. Корабль загудел и пошёл намного медленнее.
— Это плохо? — спросил я, показывая на лопнувшие трубы, из которых полетели искры.
— Ужасно плохо, — произнёс Лин и откусил от своего бутерброда.
Усатый капитан посмотрел на меня, потом на разбитые трубки, на которых торчало обгорающее тело. А потом взглянул на своего помощника и крикнул:
— Ты теперь главный!
И прежде, чем тот ответил, бывший капитан разбежался и перепрыгнул через борт. И очень быстро начал уплывать от нас подальше.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Я – палач предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других