Роман – первая книга из серии романов про Стивена Чизкейна. Этот роман может по праву быть отнесён не только к жанру научной фантастики, но также и к жанру приключенческого романа. Подобные романы были характерны для авторов, пишущих в 18—19 веках прошлого века, т.е. для эпохи великих географических открытий, когда издавались такие авторы, как Жюль Верн и сэр Артур Конан Дойль.
Глава
VI
Виктор Иванович продолжил свой рассказ — про работу в Египте. Стивен внимательно его слушал и поражался масштабу деятельности бывшего СССР. Если бы не продажа элит и появление людей, подобных Маковскому, США никогда бы не удалось разрушить эту страну. Дело было в них — жадных и изворотливых гражданах, которые хвалились не её успехами, а новыми тряпками, полученными из США или Западной Германии. Советская страна была сильной в экономическом плане и могла быть разрушена только изнутри. Он удивлялся деятельности этих людей. Неужели они не понимали, что уничтожают свою страну, страну, которая их вырастила и воспитала. Они предавали своих родителей, выигравших Вторую мировую войну. Стивен задумался. Наверное, никто из американцев, верящих в великую американскую мечту, никогда бы так не поступил так со своей страной. Хотя и в Америке хватало своих проблем.
Для того, чтобы уникальный храмовый комплекс Абу-Симбел не попал под затопление, советские специалисты разработали специальную программу по переносу уникального храмового комплекса подальше от Нила — на возвышенное место. Стивен представил себе, как советские инженеры проектирует перенос этой части горного массива на новое место и у него захватило дух. Конечно, он слышал о подобном факте. Но одно дело читать об этом в газете и совсем другое дело говорить с непосредственным участником тех великих событий прошлого. Даже представить масштаб этих работ было сложно. Оно было сопоставимо со строительством великих пирамид в Гизе.
Виктор Иванович говорил уже целых два часа. Стивен решил сделать перерыв. Он предложил собеседнику выпить по кружке местного пива. Пиво варилось прямо в этом кафе. Здесь было несколько сортов этого напитка, которые можно было купить только здесь и нигде больше. Ни в данном мегаполисе, ни в другом городе США. По вкусу оно было близко к лучшим сортам чешского пива. Агенты ЦРУ хотели, чтобы в их кафе посетители могли расслабиться. Ведь только в таком состоянии легче всего было поделиться информацией со своими собеседниками. И конечно, они любили хорошие спиртные напитки. И данное кафе им серьёзно помогало в работе. Здесь они проводили встречи с наиболее важными своими агентами. К ним подошёл официант. Стивен сделал заказ. Официант включил им краник, позволяющий прямо из него наливать шипучий тёмный нектар и принёс две пол-литровые кружки «Я восхищён проделанной работой», — сказал Стивен. За такую работу не грех и выпить. Представляю, сколько вам пришлось всего пережить.
Он любил профессионалов, чем бы они ни занимались и из какой бы страны они не приехали в США. Именно профессионалы сделали эту страну великой. Нет, её сделали великой не негры из трущоб и не азиаты из КНДР. Её сделали великой — профессионалы. А таких было много именно в белых кварталах США. Жаль, что постепенно его страна менялась. Страна менялась этнически, постепенно теряя свой пыл и жизненную перспективу. Латиноамериканцы и афроамериканцы не хотели работать, им проще было сбиваться в стаи и продавать наркотики. Именно они чаще всего устраивали беспорядки, и именно их не любило белое население США.
Маковский поблагодарил Стивена за угощение. Он тоже был не против того, чтобы немного расслабиться. В последнее время ему приходилось находиться в постоянном напряжении. Он сильно переживал, как пройдут эмиграционные мероприятия и не собираются ли его выслать обратно на родину. И только теперь, когда он сидел рядом с агентом ЦРУ, он немного успокоился и пришёл в себя. И чем дольше они беседовали, тем сильнее Маковский приходил в себя. К нему начало возвращаться та сила духа, которая у него всегда присутствовала, и он даже позволил себе отпустить пару шуток в адрес собеседника и улыбнуться. Он знал, что его искренняя улыбка всегда располагала к себе собеседника, с которым он говорил и пара бокалов этого приятного напитка вернули ему его потерянное душевное равновесие.
Сейчас он собирался рассказать Стивену о голубой папке, которая находилась в его портфеле. И которая, по мнению Маковского, представляла реальный интерес не только для агента ЦРУ, но и для той страны, в которую он эмигрировал. Данная папка попала к нему случайно, в той неразберихе, которая случилась в его родной стране в конце восьмидесятых годов. Всем было всё равно, и чиновники продавали секретные документы, за которые во времена Сталина расстреливали на месте или отправляли на Соловки. Но как всё изменилось после прихода Горбачёва. То, что было чёрным — стало белым и наоборот. Можно было продавать секретные документы, заниматься воровством, и никто тебя не наказывал за это. Наоборот воры и бандиты постепенно легализовались и сами становились властью. Многие из них сидели в кремлёвских кабинетах или в кабинетах депутатов Государственной думы. Их прекрасно знал Виктор Иванович, но он не хотел с ними иметь дела. Лучше уж было начать сотрудничество с иностранными спецслужбами, что и сделал Маковский, который в настоящее время находился в США под их непосредственной защитой.
Пиво начинало действовать на собеседников. Стивен решил отойти в туалет и после этого продолжить интересный разговор со своим собеседником — товарищем Маковским… Он прошёл через зал. Посмотрел в окно на припаркованные возле кафе автомобили и зашёл в туалет. Ничего не предвещало грядущих неприятностей.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Дары Богов предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других