«Ты опять вляпалась в неприятности и опять выпуталась из них». Так может сказать об этой девушке каждый, кто ее знает.Очнуться в больнице и с ужасом вспомнить все события, приведшие ее сюда. Такому не позавидуешь!Но юная волшебница Софи Павлова пройдет через все испытания и выйдет победительницей.На этот раз ей предстоит побывать в параллельном заколдованном мире, вступить в борьбу с братством вампиров и спасти мир от страшной болезни.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Софи и Книга судьбы предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 2. Хутор
У Софи пересохло в горле.
— Как такое возможно? Откуда здесь появился лес? Мы же в Бруклине.
— По всей видимости, уже нет, ― поджал губы Макс.
— То есть дверь в дом — это портал, и теперь мы оказались в параллельном мире?
Девушка посмотрела на эльфа. Ей совсем не хотелось, чтобы это было правдой.
— Я думаю, да. И нам надо найти выход из него.
Взгляд эльфа стал серьезным.
— Так, так, так, ― схватилась за голову Софи. — Значит, кто-то заманил нас сюда, запечатал дверь заклятием и закинул нас в параллельный мир?
— Точно.
— И что нам теперь делать? ― запаниковала юная волшебница. ― Ведь ждать помощи не от кого?
— Не так все плохо, ― подмигнул Макс. ― Нам нужно найти того, кто здесь обитает. Они помогут нам выбраться.
— Уф! ― Софи опустилась на один из пластиковых стульев. — Значит, будем искать. А если не найдем?
Макс бросил быстрый взгляд на девушку, но промолчал. Затем эльф обернулся и внимательно осмотрел дом.
— Подозреваю, что прежним путем мы никогда не вернемся назад. Так что пойдем по тропинке, и она обязательно куда-нибудь нас выведет. Кто-то же ее протоптал?
Софи наконец улыбнулась:
— Я всегда и всем говорю ― не связывайтесь со мной. Обязательно вляпаетесь в приключения.
Макс усмехнулся и подал напарнице руку:
— Пойдем. Может, если повезет, через час окажемся дома.
Они вышли за калитку и осмотрелись. Впереди стеной поднимался лес. Новая листва еще не успела проклюнуться, только тонкие ели да сосенки создавали зеленый фон. Софи заметила первые подснежники, которые показались из-под прошлогодней травы. Тропинка оказалась неширокой, но хорошо утрамбованной.
Макс двигался первым. Софи вертела головой во все стороны, пытаясь разглядеть признаки жилья, но их не было. Слова эльфа успокоили девушку ненадолго, и она вновь начала чувствовать легкую панику.
Они шли около часа. Лес вокруг оставался таким же густым, но вскоре начал меняться: в чаще замелькали белоствольные березы, а к подснежникам добавились какие-то желтые цветы, названия которых Софи не знала.
Еще через полчаса напарники выбрались на поляну.
— Макс! ― воскликнула Софи, взмахнув рукой. ― Ты посмотри, это же дом!
И действительно, посреди большого поля стоял двухэтажный коттедж. Поодаль виднелись амбар и другие хозяйственные постройки.
Софи запрыгала от радости.
— Тише, ― строго велел Макс. ― Сначала надо выяснить, кто здесь живет.
— Ну, хорошо.
Друзья спрятались за деревьями и стали наблюдать. Минут через пятнадцать они заметили вышедшую на крыльцо женщину, крупную, с белокурыми, уложенными корзинкой косами, в длинной юбке кирпичного цвета и свободном белом свитере.
— Петрас! ― крикнула хозяйка в сторону хлева. ― Атейкча.
Софи и Макс переглянулись.
— На каком языке она говорит? ― шепотом спросил эльф.
Софи пожала плечами:
— Вроде бы на каком-то балтийском.
Из хлева появился высокий и плотный мужчина лет пятидесяти со светлыми волосами и бородой, в рабочей одежде и высоких резиновых сапогах. Он поднялся на крыльцо, снял сапоги и зашел в дом.
— Мне кажется, они не опасны, ― негромко произнес Макс.
— Согласна с тобой. Похоже на деревенский хутор, а хозяева — на фермеров.
Тем временем мужчина вернулся на крыльцо, теперь обутый в высокие ботинки. Он уселся на ступени и достал трубку. Деловито и сосредоточенно фермер вытряс остатки пепла, вынул из кармана куртки кисет и умелыми движениями забил в чашу свежий табак. Затем он степенно раскурил трубку и уставился куда-то вдаль.
— Ну что, идем знакомиться? ― предложила Софи.
— Конечно, другого варианта нет.
Друзья вышли из-за деревьев и непринужденной походкой направились к дому. Мужчина заметил гостей и несколько секунд просто смотрел, как они приближаются, а затем возбужденно вскочил на ноги, распахнул дверь дома и закричал:
— Рута! Рута!
На крыльцо выбежала женщина и, увидев Макса и Софи, всплеснула руками. Потом, прямо в тапочках, она кинулась вниз по ступенькам и устремилась через двор. Лицо ее светилось от радости, она что-то причитала на незнакомом языке. Слов Софи не понимала, но было похоже, что эльфа и юную волшебницу здесь давно ждали.
Рута подлетела к друзьям и разом обняла их обоих. Все-таки она была очень крупной.
Софи и Макс улыбались, приятно удивленные столь теплой встречей.
— Хэлло! ― поздоровались они.
— О! ― Хозяйка опять всплеснула руками. ― Вы говорите по-английски! Я тоже чуть-чуть. Я так рада!
Рута выпустила напарников из объятий и теперь внимательно рассматривала их.
— Малчик и дэвочка! ― Она покачала головой. ― В дом!
И женщина повела гостей внутрь, а Петрас поспешил следом. Он тоже явно испытывал возбуждение, хоть и не выражал свои чувства так бурно.
В доме было тепло и вкусно пахло. Хозяева суетились вокруг Софи и Макса, помогая снять куртки и предлагая меховые тапочки. Рута буквально не могла наглядеться на них. Наконец она сказала, сияя:
— Мы так долго никого не видели. Давно.
Софи улыбнулась в ответ:
— Мы рады знакомству. Я Софи, а это Макс.
— Софи и Макс. Чудесно! Я Рута, а это мой муж Петрас. Голодные?
— Да, немного.
Рута тут же ринулась к плите. Через несколько минут на одной конфорке уже разогревался суп, а на другой, в сковороде под крышкой, тушилась картошка.
Софи осмотрелась. Они находились на просторной кухне. В центре стоял массивный дубовый стол, а вокруг него тяжелые деревянные стулья. Справа располагался камин с двумя креслами по бокам. Интерьер представлял собой смесь ретро и современности. Здесь имелись холодильник и телевизор, не очень новые, но все же работоспособные. Тем не менее мебель, ковры и занавески выглядели так, будто обитатели дома сделали их вручную.
Через пять минут стол был накрыт, и хозяин водрузил в центр большущую бутыль с золотистой жидкостью.
Софи и Макс с удовольствием уплетали домашние пироги с капустой и запивали компотом.
— Вы давно здесь живете? ― наконец начала разговор Софи.
Петрас и Рута переглянулись.
— Я думаю, лет десять, ― медленно произнес Петрас.
— Ого! ― удивился Макс. ― А как вы сюда попали?
— Однажды мы шли по лесу и наткнулись на этот дом. Нам понравилось здесь, и мы решили остаться.
— Вот так просто? ― спросил Макс с набитым ртом.
— Да, ― кивнула Рута. ― У нас был непростой период в жизни, и этот дом попался как нельзя кстати.
— А где это было? ― посетила Софи внезапная идея. — В какой стране?
— Как где? В Литве.
Макс перестал жевать и во все глаза уставился на Руту. Софи пришла в замешательство. Она не понимала, как литовская семья могла оказаться здесь, на другом континенте. Но юная волшебница совсем не знала законов, по которым живет параллельный мир, и поэтому могла предполагать все, что угодно.
— Интересно, ― наконец произнес Макс и вернулся к еде.
— А до того, как нашли этот дом, вы жили в городе?
— Да, ― подтвердила Рута.
— А вы не хотите вернуться домой? ― спросила Софи.
— Мы и так дома, ― улыбнулась хозяйка. ― Иногда подумываем уйти обратно, откуда пришли, но все время дела, дела. За эти годы мы обзавелись тут хозяйством, огородом.
— А кто-нибудь навещает вас? ― поинтересовался Макс.
Рута отрицательно замотала головой:
— Нет, вы первые посетители за много лет. Поэтому мы так обрадовались. Попробуйте еще соленья, ― и женщина пододвинула тарелку с квашеными огурцами и помидорами поближе к Максу.
Все было удивительно вкусно, и друзья с аппетитом поглощали угощения.
— А вы пришли к дому слева или справа по тропинке? ― спросила Софи.
— Слева, воон оттуда, ― махнула рукой Рута.
— Нет! Мы пришли справа! ― возразил Петрас, молчавший все это время.
— Ну, может, и справа, ― пожала плечами жена. ― Хотите посмотреть наше хозяйство? У нас и курочки свои, и коровка.
— Я думаю, не сегодня, мы немного устали, — улыбнулась Софи.
— Да, да! Как я не сообразила! ― спохватилась Рута. ― Вам в одной комнате постелить?
— Лучше в разных, если можно.
— Конечно можно. У нас дом большой. Кушайте, кушайте, а я пока подготовлю постели.
Пока Макс и Софи наедались до отвала, за окнами стемнело. Опускался вечер.
— Макс, ― прошептала Софи. ― Мы и правда останемся здесь на ночь?
— Я думаю, да. Все равно нам деваться некуда.
Петрас подошел к телевизору и включил его. Там шла какая-то передача на литовском языке.
Со второго этажа спустилась Рута.
— Макс и Софи, я вам приготовила две комнаты. Не желаете чаю или молока? А если нет, можете идти отдыхать.
Софи очень хотелось узнать побольше о том, как Рута и Петрас попали в этот лес. А еще больше — выяснить, как выбраться из параллельного мира. Но длительная прогулка на свежем воздухе и обильный ужин буквально сморили девушку. Ее глаза закрывались сами собой. Макс тоже клевал носом. Напарники пожелали спокойной ночи хозяевам и поднялись на второй этаж. Через пять минут Софи уже спала, завернувшись в пуховое одеяло.
Она проснулась посреди ночи. Стояла необычная тишина, непривычная для городского жителя. Все в доме спали. Не было слышно ни шума машин, ни прочих звуков, которые не утихают в Нью-Йорке ни на миг.
Девушка встала и на цыпочках прокралась в соседнюю комнату, к Максу. Присев на край кровати, она потрясла напарника за плечо.
— Мааакс, ― прошептала она, ― проснись.
Эльф открыл глаза и испуганно уставился на Софи:
— Что случилось?
— Ничего, все нормально. Хотела кое-что обсудить.
Макс приподнялся на локте:
— Софи, у тебя точно все нормально?
— Да, да, просто не было возможности с тобой поговорить. Эти Рута и Петрас все время рядом. Мне нравится их гостеприимство, но я чувствую какой-то подвох.
— А мне здесь нормально, ― пожал плечами эльф. ― Хозяева очень дружелюбные. Только беспокоит одна вещь.
— Какая? ― взволнованно спросила Софи.
Макс сел на кровати. В лунном свете его лицо выглядело особенно бледным.
— У тех, кто занимается параллельными мирами, есть такой термин «зазеркалье». Чтобы войти в пространство, где ты станешь творить свой мир, надо прежде всего создать портал, через который ты будешь туда попадать. Обычно для этого используется какой-то предмет или место в обычном пространстве. А еще это может быть последовательность действий, некий ритуал, позволяющий перемещаться туда-сюда.
— Ага, я помню: чтобы попасть в твой мир, надо было залезть в кусты за памятником Алисы в Центральном парке?
— Да, ― кивнул эльф. ― Формы порталов могут быть разными.
Софи напряженно слушала, и Макс продолжал:
— Но иногда с порталом что-то случается. Например, человек забывает, что сделал объект порталом, или теряет его. В такой ситуации есть вероятность застрять в параллельном пространстве. Тогда-то и применяется термин «зазеркалье».
— Ты думаешь, мы попали в «зазеркалье»? — Голос Софи дрогнул.
Макс пожал плечами:
— Может быть. Петрас и Рута не знают, как отсюда выйти. Похоже, они даже не помнят, как здесь оказались. Да им это и не нужно. Они отгородились от обычного мира и живут той жизнью, которую сами себе придумали.
— Но это же ужасно! ― шепотом воскликнула Софи.
— Почему? Они живут так, как хотят, создают материальные объекты из своих идей и мечтаний. Не многие могут этим похвастаться. Эта пара довольна и счастлива.
Софи задумалась.
— А как они сюда попали?
— Не скажу точно, но есть множество способов.
— Например? ― переспросила Софи.
— Их могли сюда заманить. Неплохой способ избавиться от ненужных людей. Они могли сами создать портал, а потом сделали вид, что забыли. Такое может произойти после психических травм, когда человек подсознательно блокирует в себе некоторые знания. А может, портал сделал какой-то маг, а эти двое абсолютно случайно им воспользовались и оказались в параллельном мире.
— А может, они врут и все знают и помнят, но хотят сделать из нас рабов?
Воцарилось молчание.
— Я так не думаю, ― наконец произнес Макс. ― Мне Рута и Петрас кажутся искренними, немного простыми и наивными, но коварства в них я не увидел. Впрочем, мы должны быть осторожными.
Софи закивала:
— Предлагаю сейчас дежурить по очереди, а завтра утром уйдем сразу после завтрака.
— Согласен. Я тогда посплю, а ты стереги. Через пару часов поменяемся.
— Хорошо, ты ложись тогда, а я рядом посижу.
Софи забралась с ногами на кресло около окна, закуталась в одеяло и уставилась на лес, освещенный луной.
«Может, я просто себя накручиваю? Может, это паранойя? ― рассуждала девушка. — Скорее всего, несчастные Рута и Петрас попали сюда случайно, им здесь понравилось, вот они и остались. А связь с внешним миром их не интересует».
Софи наблюдала, как колышутся ветки за окном. «А почему несчастные? Они же счастливые! Я бы не хотела так жить, но все люди разные. Этой паре нравится уединение и не нужно общение. Вдвоем они самодостаточны».
Прокручивая эти мысли, Софи не заметила, как задремала.
Когда Макс разбудил ее на заре, девушка тихонько пробралась в свою комнату, умылась, и друзья спустились к завтраку.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Софи и Книга судьбы предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других