Это первый перевод сказок знаменитого турецкого писателя Огуза Танселя. За этот сборник он получил премию Института турецкого языка за лучшую детскую книгу. Сказки Танселя написаны поэтично, с мягким юмором и крепкой верой в силу добра и справедливости. За чередой чудесных событий и фантастических персонажей незримо – а порой и явно – присутствует автор. Книга станет открытием не только для детей, но и для взрослых.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ал и Фарфара. Сказки предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Добродетельная девушка
В голубую эру, в синие времена жил один Визирь Арап. Он был очень умный и талантливый правитель, и был у него один-единственный сын. Время приди, время уйди. Мальчик подрос. В один из дней его мать сказала мужу:
— Мой господин, наш сын вырос, его пора женить.
— Хорошо, — согласился Визирь Арап, — но сначала найди достойную невесту.
Получив согласие, женщина взяла с собой двух служанок, села с ними в карету и начала искать невесту сыну. И в городе, и в селе, в какие двери она только не стучалась! Так они проехали по всему миру. Вот прибыли они в одну страну. У визиря той страны была очень красивая дочь, а звали её Назлы Кыз. Девушка была настолько прекрасна, что как будто говорила полному месяцу: «Ты отдохни, сегодня я буду сиять». У Назлы Кыз зубы были белые, как молоко, глаза цвета зелёного мха, ресницы как будто из проволоки сделаны. Кожа её была медового оттенка, а лицо обрамляли густые, черные как ночь волосы. У тех, кто на неё смотрел, останавливалось сердце.
Узнав, что Назлы Кыз знатного рода, жена Визиря Арапа подумала про себя: «Я нашла, что искала». Она очень обрадовалась. Женщина пришла в дом отца Назлы Кыз. Сначала она представилась. Потом гостья поговорила о всяких мелочах, после чего перешла к делу: она пришла сватать дочь визиря. Родители девушки сначала немного поторговались, но потом дали согласие на брак. Карета сватов была готова, пожелав им счастливого пути, их проводили в дорогу. Ехали они, ехали и приехали в свой особняк. Радостная жена рассказала мужу о своём путешествии:
— В такой-то стране мне очень понравилась дочь визиря. Она прекрасна, как сияющий месяц. Такой воспитанной, стройной и красивой невесты не сыскать во всем белом свете. Я посваталась, и они согласились…
Визирь Арап очень обрадовался этим новостям. Через несколько дней он отправил вестника к отцу девушки и сообщил, что скоро приедет сам. Взяв с собой двух визирей, он отправился на помолвку.
Пока они ехали, отец девочки организовал пышный праздник для обручения молодых: украсил особняк, приказал приготовить еды, созвал гостей, нанял музыкантов. Стали они ждать отца жениха.
Визирь Арап приехал в дом невесты ближе к вечеру. Их торжественно встречали у въезда в город и пригласили в особняк. Были зарезаны сотни баранов. На следующий день организовали пышное празднество. Девушке на палец надели обручальное кольцо. Отец жениха и его визири, попрощавшись, отправились в путь.
Текло себе голубое время. В один из дней отец жениха отправил вестника в дом девушки с сообщением, что они скоро приедут за невестой.
В обоих особняках стали готовить свадебное пиршество. Отец жениха взял с собой батальон солдат и музыкантов. Свадебная процессия отправилась встречать невесту.
Вместе с невестой в карету усадили пятнадцать девушек. Громко играя на музыкальных инструментах, они отвезли Назлы Кыз в дом жениха.
Им закатили такую свадьбу! Мир не видывал такого веселья и столько гостей. Музыканты играли на различных инструментах. Устроили всевозможные соревнования. Можно было подумать, что в стране всенародный праздник. Казаны кипели, готовилась разнообразная еда. Все веселились на славу.
В это время невесте помогли одеться и подпоясаться. Белые ручки окрасили хной. Наложницы кругами ходили вокруг и украшали её. Невеста с фатой на голове сияла, как полный месяц. В особняке женщины и девушки пели и танцевали. Когда зашло солнце, Назлы Кыз посадили на ящик с приданым и оставили одну.
Жених вместе с дружками пришёл под дверь спальни. Свахи завели его внутрь и вышли. Невеста сидела на сундуке и ждала. Вошедший жених не осмелился подойти к ней и поднять вуаль. Он взял висевшее на стене ружьё, заложил его себе за пояс и вышел. Назлы Кыз подождала немного, но никто больше не появился. Она закрыла двери изнутри. «Такова моя судьба», — огорчилась она. В ту ночь она не сомкнула глаз.
С первыми лучами солнца дружки пришли за женихом, чтобы отвести его в баню. Постучали в двери, внутри ни звука. Пошли к матери юноши. Когда они всё рассказали, женщина очень забеспокоилась. Босиком побежала она в комнату невесты, стала звать сына, оттуда ни звука, ни вздоха. Тогда она позвала Назлы Кыз. Невеста открыла дверь, пригласила внутрь свою свекровь и всё ей рассказала. Мать не одобрила поведение сына. Она встала и направилась в свою комнату, а оттуда послала четырёх невольниц в комнату невестки.
Женщина пошла к своему мужу и рассказала ему всё, что услышала от Назлы Кыз. Отец тоже очень расстроился. Он чуть не лишился рассудка. Визир Арап отправил в разные стороны людей на поиски сына. Тому, кто найдёт и приведёт юношу, он обещал много денег. Дни гнали ночи, но родители ждали впустую. Они не получили никакой весточки от сына. Так прошло семь лет. Девушка была очень терпеливой!
В один из дней в город пришел один юноша из очень далёкой деревни. Его родители и братья работали изо всех сил, чтобы не умереть с голоду. Юноша приехал на рынок продавать всякие мелочи. Он поставил в укромный уголок телегу, привязал волов, положил перед ними соломы и отправился в баню.
Этот юноша был похож на сына Визиря Арапа как две капли воды: рост, фигура, лицо, глаза — в общем, всё. Вылитый сын визиря. Никто бы не смог их отличить. Этот деревенский парень зашел в баню и начал снимать свою потрёпанную одежду.
Когда он разделся, к нему подошел банщик. Как только он увидел юношу, он крепко его обнял и поклонился ему низко в ноги. Парень был умён и сразу понял, что его с кем-то путают:
— Дядя, я тебе кого-то напоминаю?
— Никого ты мне не напоминаешь. Ты — сын Визиря Арапа!
Несмотря на то, что юноша отнекивался, банщик настаивал на своём. Юноша просил, умолял, но банщика это нисколечко не смущало. Он рассказал, что сына Визиря Арапа ждут и ищут вот уже как семь лет. Юноша хорошенько подумал и решил, что это для него возможность подработать:
— Ах, не стоило мне возвращаться в этот город. Семь лет я скитался на чужбине. Никто об этом не знал. Ты нашел меня и теперь ко мне пристаёшь. После стольких лет я не узнаю ни родного отца, ни мать.
— Ты об этом не переживай, я тебе на них укажу. Твой конюх стал плакать, как только ты уехал. На твоего арабского скакуна не посадил ни единого человека, — банщик выложил ему много подробных деталей.
Пусть наш юноша моется себе в бане, а банщик, как был босой, побежал в особняк Визиря Арапа и крикнул:
— Я принёс вам хорошую весть! Ваш сын приехал! Он сейчас моется у меня в бане.
Потерявший уже было всякую надежду увидеть своего сына, визирь дал банщику мешок с золотом. Мужик побежал к жене Визиря Арапа и также поведал добрые новости. Мать пропавшего очень обрадовалась. Открыла сундук, вынула оттуда одежду сына, завернула, положила внутрь мешочек с золотом и попросила банщика передать ему это.
Когда банщик вернулся, юноша вышел из бани и собирался одеваться. Он положил перед ним узелок и сказал, что это передала его мать. Парень открыл сверток. Увидев красивые наряды, он сразу бросил свои отрепья в печь. Оделся, подпоясался — вылитый сын Визиря Арапа. Пришедшие из особняка люди стали целовать подол его платья и говорили ему: «С возвращением». Парень всё думал, как ему выкрутиться из этой сложной ситуации.
Визирь сразу приказал организовать свадьбу. Свахи стали наряжать Назлы Кыз. Конюх приготовил арабского скакуна: прикрепил седло с серебряной отделкой, надел на коня золотые шоры и повёл его к юноше, которого любил больше себя. Когда парень вышел из бани, конюх крепко его обнял. Вложив ногу в стремя, парень сел верхом на коня. Конюх вёл его за поводья, а юноша раздавал деньги бедным. Они повернули на какую-то улицу. Конюх отдал узду юноше, а сам ускользнул за наградой за добрую весть. Оставшись один, юноша испугался, но решил, что лошадь сама найдёт дорогу домой. Он привязал удила к седлу. Животное походило, побродило и вышло к особняку. Конь громко заржал и стал бить копытом о землю. На этот звук прибежал конюх. Парень спустился с лошади. Ему нужно было встретиться с отцом. Конюх ему пояснил:
— Они на заседании во дворце падишаха. Сидящий по центру — падишах, справа твой отец, слева — другие визири.
— Дорогой мой конюх, я годами скитался по чужбине, перенёс много болезней. Поэтому мой разум и память уже не те, я никого не могу вспомнить.
— Я приоткрою дверь, и по одному покажу тебе, кто есть кто.
Юноша сделал, как его научил конюх: сначала поцеловал руку падишаха, потом обнял отца, после чего пожал руки визирям. Выйдя из дворца, они пошли в особняк. Увидев сына, мать чуть рассудок не потеряла. Она крепко обняла юношу. Невольницы стали целовать его руки. Особняк Визиря Арапа от радости ходил ходуном. Они праздновали три дня и три ночи. Не было меры ни съеденному, ни выпитому.
Жених вместе с дружками присоединился к свадебному шествию. Они раздали подарки музыкантам и борцам. На третий день, после заката солнца, жениха втолкнули в комнату невесты. Чтобы увидеть её лицо, он подарил ей специальный подарок, после чего снял с неё фату. Стали они обниматься, целоваться и достигли своих желаний.
Прошли дни, месяцы. Юноша всё чаще стал вспоминать своих родителей и братьев, которые остались в далёком селе. Его счастье стало блекнуть. Он всё чаще ходил задумчивый и грустный. Это заметила одна из невольниц, она поделилась своими наблюдениями с женой визиря. Женщина испугалась, что сын опять убежит. Пошла и спросила, в чем его беда:
— Сынок, твой отец — доблестный правитель. Его приказ распространяется по всему миру. Может, тебе не полюбилась твоя жена? Расскажи мне о своем горе, я найду спасение.
— Дорогая мамочка, моя беда в другом. Когда я жил на чужбине, меня приютила одна семья. В последнее время я всё чаще стал о них вспоминать. Они ухаживали за мной, как за собственным сыном, никогда не отделяли от своих. Говорили, что я стал им родным. Без меня не ели и крошки со стола. Годами я жил с ними. Когда я пришел в себя, я вспомнил о вас. И рассказал им, что у меня есть отец и мать, что я скучаю и очень хочу вас увидеть. Это они отправили меня на родину. Теперь я с вами, но скучаю по ним.
Мать встала и сразу отправилась к мужу. Рассказала всё, что услышала от сына. Визирь Арап позвал к себе юношу и сказал:
— Сынок, мне сказали, что ты скучаешь по семье, которая ухаживала за тобой, как за родным сыном, и что поэтому ты перестал спать, не ешь и не пьёшь. Я даю тебе батальон солдат. Бери палатки и всё, что тебе нужно. Иди в ту деревню и приведи людей, которые были тебе отцом и матерью. Разве это причина, чтобы расстраиваться?
На следующий день юноша взял с собой батальон солдат. Долго ли шли, коротко ли шли, приблизились они к деревне его настоящего отца. Рядом с деревней находился источник Улупынар, они разбили там палатки и наготовили еды. Солдаты должны были там остаться и ждать юношу.
Стемнело. Парень направился к своему дому. Сначала он заглянул в окошко: внутри сидели отец, мать и братья. Он подошел к двери и постучал. Открывший дверь старший брат не поверил своим глазам. Его братик в красивой одежде. Все домочадцы были на седьмом небе от счастья. Все стали обниматься и целоваться. Парень рассказал им всё, что с самого начала с ним произошло:
— Так как у меня смуглая кожа, меня приняли за сына Визиря Арапа… Женили меня на Назлы Кыз. Сказали мне, что семь лет назад в брачную ночь я убежал из дома. Я им объяснил, что вы смотрели за мной, как за собственным сыном… Я был вынужден схитрить. Теперь мой званый отец приказал привести вас во дворец. Я вас очень прошу, будьте внимательны к тому, что говорите, не проболтайтесь, — и он рассказал, как себя нужно вести и что нужно делать.
На следующее утро парень проснулся, пошёл на ближайший базар и купил новых красивых нарядов для родителей и братьев. Они всё это надели. Наняли пару карет, сели в них и поехали к тому месту, где стоял батальон. Солдаты собрали палатки, и они все вместе отправились в путь. По горам, по долам шли и пришли в особняк Визиря Арапа. Невольники отнесли их вещи наверх. Жена визиря всех их крепко обняла за то, что они хорошо ухаживали за её сыном. Она расцеловала их в щёки и сказала: «Теперь все мы будем жить здесь вместе».
Все радовались и веселились. Юноша был счастлив, что он будет жить вместе со своей настоящей семьёй и красавицей женой. Визирь Арап с женой были рады, так как верили, что нашли своего сына.
Эх, сказкой можно насладиться, только рассказывая или слушая. Я пришёл из той страны. Принёс подарки, которые вы мне заказывали. Не потерял, не уронил. Мне на пути попадались разбойники, я и им не отдал. Все это я принёс для вас, детки.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ал и Фарфара. Сказки предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других