Я пообещала отцу строго следовать правилам нашей семьи — ни во что не вмешиваться, не показывать свои магические способности и никому не доверять. Но все пошло прахом! Потому что в Хасторе на Все-Магических Играх мне придется показать на практике то, на что я способна — чтобы выиграть, выжить и спасти тех, кто мне дорог. И еще того, в кого я влюблена. И пусть на меня саму открыта охота, принц Хастора не дает мне прохода, а граф Триронга имеет на меня собственные планы, но мне нельзя отступать от цели. Иначе — прости-прощай мое счастливое будущее!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Второе правило семьи Райс» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 3
Особняк Райара Кеттера, Меерс
— Не понимаю, чего ты добиваешься, Лизиретт! — заявил хмурый хозяин, когда вывел свою гостью во внутренний дворик, подальше от глаз и ушей любопытной прислуги. — Ты вообще в здравом уме? Говорить мне такое!
— Со мной все в порядке, — заявила ему кузина. — Но послушай…
Он не собирался.
— Сейчас же прекрати, Лизиретт! Ты уже больше ничего не сможешь сделать!
Сказав это, Райар вцепился в тонкую девичью руку, чуть повыше дюжины браслетов из темного золота. Ему захотелось встряхнуть свою кузину, а затем трясти, пока из ее головы не вылетят все глупые мысли.
Видит Трехликий, Лизиретт с детства отличалась вздорным и несносным характером, так что трясти ее пришлось бы довольно долго!
Окруженные цветущими кустами жимолости, двоюродные брат и сестра замерли возле фонтана, выложенного ярко-голубой плиткой, уставившись друг на друга недовольными взглядами.
Из глаз большой мраморной рыбы лились вода. Иногда Райару казалось, что раззявившая пасть рыба напоминала его кузину — красивую, но такую же глупую. Избалованную красавицу, привыкшую с детства получать все, что ей захочется.
И Лизиретт получала, не зная ни в чем отказа. Даже когда она пожелала выйти замуж за Эрвальда, чтобы потом стать королевой, отец все устроил.
Правда, не до конца.
На этот раз Лизиретт ждал удар — ее помолвка, а заодно планируемая пышная свадьба, расстроились в угоду политическим интересам Хастора. Лизиретт сперва не могла поверить своим ушам, затем прорыдала весь день напролет, после чего начала действовать.
Явилась в дом к Райару и принялась говорить немыслимые вещи!
— Но ведь я знаю, что ты ее любишь! Видела, как ты на нее смотрел, — заявила кузина, дерзко вскинув голову, а затем вырвала руку из его хватки. — Поэтому я и пришла к тебе, Райар! А к кому мне еще оставалось идти?! Эрвальд больше не хочет меня видеть. Отец твердит, что я должна смириться. Видите ли, он найдет мне другого мужа, ничуть не хуже Эрвальда! Но я не хочу другого мужа! — капризно заявила кузина, а затем еще и топнула по мозаичной плитке. — Поэтому мы должны объединиться и расстроить эту свадьбу!
— Расстроить свадьбу принца Эрвальда? — переспросил Райар. — Да ты окончательно свихнулась, Лизиретт!
— О, если бы только эта девица исчезла!.. — не обратив внимания на его замечание, мечтательным голосом произнесла кузина. — Райар, если эта самозванка пропадет…
— Аньез не самозванка! Я своими глазами видел метку Гервальдов на ее плече, — с горечью произнес Райар, в который раз пожалев, что сообщил обо всем своему королю.
Ну что же, теперь он пожинал плоды.
Эрвальд, с которым они были дружны с раннего детства, собирался отнять у него Аньез, и этот удар оказался куда более болезненным, чем тот, когда она заявила, что выходит замуж за другого.
Райар самонадеянно предполагал, что он сумеет все исправить и Аньез полюбит его снова. Но ровно до тех пор, пока не узнал о ее будущей свадьбе с Эрвальдом.
— Как бы там ни было, я тебе этого не позволю, — произнес он решительно. — Сейчас же выкини подобные глупые мысли из головы!
Лизиретт дурашливо заморгала длинными ресницами.
— Как видишь, я стараюсь! — заявила ему. — Выкидываю их одну за другой. Но неужели ты безропотно склонишься перед решением своего сюзерена?
— Эрвальд — мой король!
— Эрвальд еще не король, — качнула головой Лизиретт. — Но ты прав, когда-нибудь он обязательно им станет. И клянусь, именно я, а не эта девка, буду сидеть рядом с ним в тронном зале! Стану королевой Хастора, потому что Эрвальд принадлежит только мне — целиком и полностью, со всем его дурацким драконом!
Несмотря на родство, в его сестрице из рода ДеЛанте не было ни капли древней крови, которая текла в Кеттерах. К тому же из поколения в поколение Кеттеры становились Хранителями, возглавляя древний священный орден Черных Всадников.
— Корона Хастора — моя! И никто не заберет ее у меня, — тем временем твердила кузина. — Ни одна центинская девка! Гнусная проходимка, мерзкая выскочка…
— Ты забываешься, Лизиретт! — возмущенно перебил он кузину. — Еще одно слово, и ты…
Лизиретт смерила его гневным взглядом, но все же прекратила изрыгать ругательства.
— О, Райар!.. — улыбнувшись, она протянула руку, собираясь коснуться его заросшей светлой щетиной щеки, но кузен уклонился. — Ты похож на старого и верного пса. Все лижешь руку своему хозяину, даже когда он тебя бьет и отбирает самое дорогое. Эта девица… Она ведь твоя истинная пара, не так ли?!
— Не знаю! — нахмурился он. — Этого никак не узнать, пока Аньез не обретет своего дракона.
— Мой бедный, бедный кузен… Но ты ведь подозреваешь, что это именно она?
Райар нахмурился еще сильнее.
— Ты не станешь ничего предпринимать, Лизиретт! — заявил ей. — Как бы сильно ты ни бесилась, тебе остается только смириться. Или сходи в храм и попроси Трехликого, чтобы Эрвальд передумал на ней жениться.
— Ты что, надо мной смеешься?!
— О нет, я тебя предупреждаю. Если с ней что-нибудь случится, я буду знать, что ты к этому причастна. И вот тогда, клянусь, я забуду о нашем родстве!
Но угроза Райара ее не впечатлила.
— А ведь все могло быть по-другому, — задумчиво произнесла она. — Если бы эта центинская девица исчезла из Меерса, да так, что ее бы никто и никогда не нашел, то я бы вышла за Эрвальда. А она, допустим, жила бы далеко от Хастора… Например, где-нибудь в Детрии. Вполне возможно, в охотничьем замке моего отца, и ты навещал бы ее, чтобы развеять скуку.
— Да ты свихнулась, Лизиретт!
Она засмеялась.
— Я всего лишь пошутила, мой милый двоюродный братик! Выкрасть принцессу Центина и поселить ее в нашем замке?! Я не настолько глупа и не собираюсь расставаться с головой, потеряв ее на плахе!
Потому что ее голову ждала корона Хастора, а для этого придется действовать быстро и по-умному.
Но сперва ей нужно найти верного союзника и помощника. Райар заупрямился, значит, она заменит его на другого. У нее был один на примете еще с приема во дворце.
— Поклянись, что не тронешь ее и пальцем! — произнес кузен, когда вышел проводить Лизиретт на крыльцо.
Усталое вечернее солнце уже коснулось вод Срединного Моря, но столица не собиралась спать. Дневная жара спадала, и улицы запестрели яркими одеждами прохожих. В городе зажигались фонари, вечерняя стража отправилась на свое дежурство. Ночные рынки распахивали двери, а из соседних особняков доносились музыка и громкий смех.
— Клянусь! — легкая улыбка тронула губы Лизиретт. — Обещаю, я ее и пальцем не трону!
Сказав это, Лизиретт легко сбежала по ступеням крыльца, после чего, устроившись в своем паланкине, задернула золотистую штору.
О нет, она не прикоснется к центинской девке! Зачем, если это можно сделать чужими руками?
Тем же вечером состоялся второй разговор, результатом которого Лизиретт осталась вполне довольна. Для этого ей пришлось тайком попасть на территорию академии магии Меерса. Впрочем, у отца повсюду были связи, которыми она бесцеремонно пользовалась.
С этим человеком Лизиретт говорила центинском, и собеседник оказался намного более сговорчивым, чем ее кузен.
После этого она вернулась домой и вызвала в свой будуар начальника охраны семьи ДеЛанте. Угрюмый тип, родом из Остара, побывавший и в тюрьме, и на галерах, после чего выкупленный отцом прямиком с хасторской виселицы, давно уже был в нее влюблен.
И Лизиретт этим пользовалась. Вот и сейчас она попросила его найти умелых людей, которые за кошель с золотом исполнят то, что ей нужно, не задавая при этом вопросов.
После чего они пропадут без следа. Как именно — уберутся ли из Хастора сами или же отправятся на корм рыбам — ее не интересовало.
Мерлонгов мы разбили быстро и качественно.
Это был первый наш бой, и, по моему разумению, мы провели его идеально. Сперва с легкостью выдержали пару проверочных ударов со стороны противника — кочевники использовали Некромантское Пламя, но слабенькое, так себе…
Кажется, так и не поняв, что именно его поглотило, команда мерлонгов продолжила черпать для работы Темную магию. Хотя на их месте я бы задумалась и поостереглась.
Но они не сделали ни первого, ни второго.
В ответ мы огрызнулись Стихийной магией, да так, что их защита затрещала по швам. Не дав мерлонгам прийти в себя, снова пошли в атаку, после чего полностью перехватили инициативу.
Наша команда работала слаженно, словно точнейший часовой механизм. Эстар и Инги блокировали удары и одновременно поддерживали щиты, которые я усилила Водной магией, заодно вплетя пару хитроумных заклинаний против Темной магии.
Йенн меня прикрывал, не забывая об остальных, хотя мерлонги быстро догадались, кого им следовало выводить из игры первым.
Потому что в основном атаковала именно я.
Мы довольно быстро проделали внушительную дыру в их защите, а затем не дали возможности ее залатать. Наконец, я ударила так, что…
Нет, в последний момент все-таки немного смягчила заклинание. Испугалась, что они не выдержат, а судьи не успеют.
Но противники все-таки выдержали, да и судьи сделали все вовремя. Три хасторских мага, следивших за поединком, накинули на парней в меховых шапках защиту раньше, чем мой удар разметал тех по полю.
Но их все равно немного разметало, не без этого, а заодно мы получили первое предупреждение и пожелание со стороны судей впредь избегать столь сильных заклинаний. Помнить, что это состязания, а не битва на жизнь или смерть.
Наши противники все же поднялись. Я видела их полные решимости лица — они собирались отомстить, после чего переломить ход боя в свою пользу.
Но у них не вышло ни одного, ни другого.
Еще пара удачных комбинаций, и вскоре на магическом табло, висевшем над переполненным ипподромом, уже было три-ноль в пользу Центина.
Затем стало пять-ноль, а до шести очков мы так и не дотянули. Время поединка вышло, и нам присудили безоговорочную победу.
— Аньез! — Инги с визгом кинулась мне на шею, а парни одобрительно похлопали меня по плечу. — Мы это сделали!
Затем мы уходили с поля под оглушительные аплодисменты и крики зрителей. Возвращались под трибуны — во влажное, полутемное, пропахшее лошадьми и навозом нутро.
Парни с Инги отправились дальше по длинному и полутемному коридору в комнату, отведенную для отдыха нашей команде, тогда как я прижалась спиной к стене. Сказала своей четверке, что еще немного здесь постою, потому что мне хочется побыть одной и перевести дух.
Только вот долго оставаться в одиночестве мне не удалось.
— А неплохо вы с ними разделались! — подойдя, авторитетным голосом заявил здоровенный парень из команды Хъедвига.
Он был высоким и широкоплечим, как и все викинги, со светлыми растрепанными волосами и белозубой улыбкой на вполне привлекательном лице. Серые глаза — сейчас в полумраке их цвет было не рассмотреть, но я запомнила, — смотрели на меня крайне одобрительно.
Со вчерашнего дня он не давал мне прохода. Начал еще на стадионе, во время церемонии открытия, а затем то и дело напоминал о себе во дворце. Вот и сейчас явился, хотя никто не звал.
Его команда пошла дальше, а он остался отравлять мне жизнь.
— С вами мы разделаемся так же быстро, как и с мерлонгами, — вежливо сообщила ему.
Потому что нечего стоять, шумно дышать, а еще пялиться сверху вниз на мою грудь!
Во-первых, там не на что особо и пялиться. Во-вторых, мне сейчас не до чьих-либо ухаживаний и знакомств. Тут бы со старыми разобраться!
— Аньез Райс, — с удовольствием произнес парень. — Как видишь, я знаю, как тебя зовут. Мое имя Рейн Бергссон. Советую его запомнить!
— С чего бы это? — нервно усмехнулась я.
Вот еще, зачем он мне сдался?
— Потому что именно так будут звать твоего будущего мужа, — как ни в чем не бывало отозвался он и раньше, чем я его послала к демонам, ушел туда сам.
Вернее, на арену, где их команду ждал бой с детрийцами.
А я осталась. Уставилась ему вслед, раскрыв рот.
Что бы все это означало? Кто он вообще такой?
Впрочем, мне-то какая разница!
Можно, конечно, было отправиться следом и посмотреть на поединок, но я не стала этого делать, хотя викинги считались серьезными соперниками в командных состязаниях.
Вместо этого снова закрыла глаза. Прижалась лопатками к выщербленной стене, заодно прислушивалась к тому, что происходило снаружи, где сошлись в бою команды Детрии и Хъедвига.
Уже скоро до меня стали долетать звуки разрывов от боевых заклинаний и свист магических молний. Кто-то кричал, ругался, еще и визжали на разные голоса — похоже, детрийским девицам, которые жили по соседству от нас с Инги, приходилось несладко.
Судя по интенсивности использования стихии Огня, рабочей у большинства из команды викингов, дела у парней из Хъедвига шли значительно лучше детрийских.
Но дослушать, чем все закончится, мне не дали.
— Аньез, ну какие же вы молодцы! — возникла словно из ниоткуда магесса Авира и накинулась на меня с объятиями.
Преподавательница явилась не одна — за ней тащился все еще страдающий от своей отставки магистр Дирин.
— Но почему ты здесь стоишь? Нужно возвращаться к команде, — произнес он. — Пойдем, обсудим ваш следующий поединок! — Пока Джея не было, магистр Дирин стал у нас за главного. — У меня есть кое-какие идеи.
В чем-то он был прав, обсудить нам не мешало, ведь до нового боя оставалось всего ничего.
В первом сегодняшнем поединке, состоявшемся как раз перед нашим, победителями стали хасторцы, на голову разгромив хузаитов.
Второй бой был наш с мерлонгами, а в третьем, судя по всему, победили викинги. Вскоре на поле должны выйти остарцы, причем против второй команды Хастора, потому что принимающей стороне разрешили выставить на Все-Магические Игры целых два состава.
Затем пройдет жеребьевка, после которой, немного восстановив силы и пополнив магические резервы, мы будем биться либо с выигравшими у детрийцев викингами, либо с одной из местных команд. Либо с остарцами, если те одержат победу в своем поединке.
Зато завтра пройдут финальные бои, и все это перед переполненными трибунами ипподрома и роскошной ложей, в которой будут восседать король и королева Хастора, а также наследник престола.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Второе правило семьи Райс» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других