Колючка в Академии Магии. Большой Турнир

Оксана Гринберга, 2023

Чтобы спасти своего брата, я отправляюсь на Большой Турнир. Туда, где сильнейшие маги Драконьего континента попытаются доказать нам, что мы никто, а прилипчивый дракон вместе с наглым демоном то, что они для меня все. Только вот мы не собираемся проигрывать, а я – изменять своему сердцу. Но судьба уготовила мне одно испытание за другим, а тайны прошлого оказались пострашнее настоящего, в котором крылатые мажоры из столичной академии Даргеша решили окончательно испортить мне жизнь.

Оглавление

Из серии: Колючка в Академии Магии

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Колючка в Академии Магии. Большой Турнир предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 1

— Вот оно, то место, где мы все умрем! — торжественным голосом возвестила Эллисон Диммер.

Мы как раз стояли на нижней палубе и смотрели на приближающийся берег, и мне нашлось место только рядом с Эллисон.

Морской ветер трепал выбившуюся из-под ее шляпки рыжую гриву волос, иногда кидая их мне в лицо. Но если чужие локоны не слишком меня донимали, то слова Эллисон заставили поморщиться.

К тому же она повернулась и уставилась на меня неодобрительно, и мне сразу же перехотелось узнавать, что Эллисон имела в виду. Умрем ли мы, по ее мнению, на берегу, до которого уже и рукой подать? Или же утонем в пучине лазорево-синего Внешнего Моря, омывавшего берега Даргеша, так и не добравшись до цели?

Тут корабль подкинуло на очередной волне, хлопнули ало-золотые паруса; столпившиеся на нижней палубе девушки ахнули, ну и я заодно. Еще сильнее вцепилась руками в поручень возле борта, для верности навалившись на него животом, затем перевела взгляд на берег.

Несмотря на качку, он уверенно приближался, а вместе с ним и столица Драконьего континента. Издали Элефсина казалась мне чудесной жемчужиной на груди у теплого и ласкового моря — сверкала белоснежными стенами домов, устремлялась в безоблачное небо золотистыми шпилями храмов и мраморными стелами обелисков.

Бесконечные жилые кварталы раскинулись на шести утопающих в зелени холмах; убегали прочь от побережья, теряясь в полуденной знойной дымке, в которой далеко-далеко, едва на пределе видимости, мне почудились еще и горы.

Устав напрягать глаза, пытаясь разобрать, есть ли горы или нет, я поморгала и отвернулась. Принялась смотреть на лазоревое море, все в белых барашках волн, из которых время от времени выпрыгивали дельфины или стаи разноцветных летающих рыб.

Каждое их появление — а еще проплывавшие мимо нас величавые парусники, огромные трех — или четырехмачтовые с ало-золотыми парусами в цвета флага Даргеша, — вызывало на нашей палубе вздохи восхищения.

А тут Эллисон с ее мрачным предсказанием о том, что мы здесь умрем, — это было совсем уж некстати!..

Я бы не брала ее в голову, если бы не одно «но».

На двухмачтовом шлюпе в Даргеш на Большой Турнир плыли участники команд сильнейших магических академий нашей страны, а Эллисон Диммер представляла Академию Грно из моего родного города.

Я проучилась с Эллисон до конца третьего курса, и мы неплохо знали друг друга. Она терпеть меня не могла, но это не имело к делу никакого отношения. А вот то, что она обладала сильнейшим пророческим даром — признанным в Грно и даже за его пределами, — очень даже относилось.

Поэтому ее слова меня насторожили. Нет, не встревожили — причин для тревоги у меня и без Эллисон Диммер было хоть отбавляй.

Немного подумав, я все же решила, что это заявление не испортит мне восхитительный момент прибытия в Даргеш. К тому же, подозреваю, специально для того, чтобы мы рассмотрели Элефсину с моря, нас везли на кораблях, а не позволили пройти через стационарные порталы, через которые отправились сопровождающие нас преподаватели из Академии Хальстатта.

Впрочем, я ничего не имела против — виды открывались завораживающие.

Единственное, их немного портили кислые лица наших Воспитателей.

Утром перед посадкой на два корабля — позади нас качался еще один, на котором плыли три другие команды с нашего материка… Так вот, сперва к острову Трон, где мы в течение нескольких дней готовились к турниру, причалили корабли из Даргеша и на них приплыла дюжина драконов со строгими лицами…

Они называли себя Воспитателями, чьей задачей, по их словам, было следить за порядком во время Большого Турнира. Драконы были одеты в траурно-черное, всю дорогу они не спускали с нас глаз, и я буквально физически чувствовала на себе их тяжелые взгляды.

Потрясла головой — в пекло всех недовольных драконов вместе с предсказанием Эллисон!..

Внезапно рядом с кораблем, резвясь, появилась стая дельфинов. Выпрыгивая из волн, они пронеслись мимо нас, и я завороженно уставилась им вслед.

— Даже если мы здесь и умрем, — заявила Камилла Сантос, демоница из команды Адерашша, стоявшая рядом и слышавшая слова Эллисон, — то это не самое ужасное место на земле! Я бы даже сказала, что наоборот.

Говорила она на Всеобщем с приятным акцентом. Поправила шляпку, а потом заулыбалась, провожая взглядом дельфинов. Проходивший мимо парень из Грно — я так и не вспомнила, как его зовут, — кажется, подумал, что улыбнулась она именно ему.

Споткнулся, едва не растянувшись на палубе, потому что Камилла…

Уж и не знаю, в чем заключались ее способности, из-за которых ее взяли в команду Адерашша. От Камиллы шли уверенные вибрации Демонического дара, но ничего сверхъестественного я так и не почувствовала.

Вполне возможно, она попала на Большой Турнир как тайное оружие поражения слабых мужских мозгов противников.

Потому что она была красива.

Нет, это слово не до конца описывало ситуацию!

Я бы сказала, что Камилла Сантос была до боли прекрасна. Бледнокожая, с изумительно-правильными чертами лица; светловолосая, златокудрая — ее внешность казалась большой редкостью для обычно смуглых и темноволосых демонов.

Впрочем, ее лицо успело за это утро покраснеть на солнце Даргеша, потому что не только Камилле, но и остальным оно доставляло массу проблем. Даже я нацепила шляпу, пытаясь укрыться от его лучей под широкими полями.

И пусть целительницы, помогавшие мне собираться в Даргеш, положили в саквояж мазь от солнечных ожогов, а я сама выросла в Южной Провинции, жаркое солнце Драконьего континента донимало даже меня.

— Нет, это не предсказание, — неожиданно пошла на попятную Эллисон. — Всего лишь недоброе предчувствие.

— Вот и хорошо! — улыбнулась еще и ей Камилла, после чего мы продолжили смотреть на Элефсину.

Кораблей становилось все больше, мимо нас проплывали как торговые, так и внушающие страх военные суда Даргеша — с несколькими рядами пушек и боевыми магами на борту.

Дельфины исчезли — наверное, уплыли подальше от берега в открытое море. Вместо них появилась стая ало-золотых летучих рыб, словно их бока старательно раскрасили в цвета флага Драконьего континента, приказав услаждать наш взор, за что их непременно премирует высшее руководство Даргеша.

Неожиданно у меня принялось зудеть левое плечо, успевшее порядком пропотеть под тонкими узкими рукавами светлого платья. Да так сильно, что я, не выдержав, почесала это место.

Затем еще и еще раз.

Побоявшись обгореть на солнце в первый же день, я выбрала закрытое платье, но меня это не спасло.

— Перед самым отъездом у меня было видение, — неожиданно произнесла Эллисон. — Обо касалось тебя, Брук Саммерс! — и она уставилась на меня пронзительным взглядом зеленых глаз.

Я снова почесала плечо — ну что за напасть?! — после чего усмехнулась.

Потому что я знала эти ее видения насчет меня! Успела близко с ними познакомиться за те три года, которые проучилась вместе с Эллисон.

У меня даже были «любимчики» из ее предсказаний.

Как-то на первом курсе Эллисон заявила, что меня сожрут акулы — тогда я еще не собиралась переводиться в столичную академию, а от моего родного города до моря была примерно неделя езды на пассажирской карете.

И нет, стационарными телепортами мы пользовались крайне редко. Такое удовольствие Саммерсам не всегда было по карману, как и отдых на морском побережье.

Еще я оценила предсказание Эллисон о том, что меня похитят, потребуют выкуп, но потом убьют, потому что за меня никто и ломаного дукара не даст, а мою отрезанную голову подкинут в сад к нашему мэру.

И последний, прощальный «подарок» перед самым моим отъездом в Академию Хальстатта — то, что меня похоронят заживо столичные драконы.

— Думаю, я все же обойдусь без твоих видений, — сказала ей. — Предпочитаю умереть в полнейшем неведении.

Причина ненависти Эллисон оказалась до невозможности банальна — ее брат-близнец Лейф, который, кстати, не попал в команду Академии Грно, был в меня влюблен, но я так и не ответила на его чувства взаимностью.

Лейф домогался до меня все три года учебы в Академии Грно, Эллисон изводила придирками и предсказаниями одно другого кровожаднее, но я не обращала на Диммеров внимания.

Если честно, в то время мне было не до чужой любви или ненависти — с лихвой хватало проблем и трагедий в нашей семье.

Моя младшая сестра умерла — ее убил собственный магический дар, и мы так и не смогли ничем ей помочь. Затем пропал мой старший брат, после чего его объявили мертвым заговорщиком.

За несколько лет до этого отец потерял какой-либо интерес к нашей семье. Закрылся в своей лаборатории, где занимался поисками Абсолютной Магии, и отказывался выходить наружу, а мама после трагических событий помешалась от ужаса и горя.

В общем, это были «прекрасные» времена — самое то, чтобы ответить взаимностью на чувства Лейфа Диммера.

Вместо этого я нашла маме лучшую сиделку в Грно, которая должна была также позаботиться и об отце — проследить, чтобы он не умер с голоду в своем подвале, где занимался исследованиями.

После этого я перевелась в столичную академию. Чувствовала, что мой старший брат жив, и собиралась его отыскать.

Так оно и произошло.

Брата я нашла, хотя это далось мне непросто. От Тобиаса я узнала, что в смерти нашей сестры повинен отец. Он ставил над своими детьми эксперименты, надеясь, что мы получим дар Абсолютной Магии.

Но что именно он с нами сделал, Тобиас так и не узнал. Отца было не спросить — он перестал с нами разговаривать еще несколько лет назад. С момента, когда полностью в нас разочаровался.

Мама пребывала в мире грез — лишь это поддерживало в ней жизнь, — и узнать от нее о прошлом не представлялось никакой возможности. Подобный разговор мог запросто ее убить, и я не собиралась этого допускать.

Ясно было лишь одно: эксперименты отца провалились. Присси, моя младшая сестра, лишись по их вине жизни. Тобиас обзавелся демонической магией в довесок к людской, тогда как я…

Со мной все вышло куда сложнее.

Я так и не разобралась, что именно со мной произошло в ходе экспериментов Веспера Саммерса. Пусть я и была рождена человеком, но внутри меня притаились как демоническая, так и драконья магии. Правда, появлялись они лишь в момент величайшей, даже смертельной опасности, и сознательно управлять ими я не могла.

Пытаясь разобраться в тайнах нашей семьи, Тобиас связался с заговорщиками из Эрата Фар Аренты — братства демонов и людей, мечтавших свергнуть узурпировавших в Аренте власть драконов.

Запрещенное братство пообещало помочь ему узнать правду, но вместо этого Тобиас глупо подставился, и его ошибочно посчитали мертвым заговорщиком. Именно об этом нам и сообщили в официальном письме из Госдепартамента.

Но теперь я знала, что Тобиас жив и ни в чем не виноват.

К тому же у меня появился шанс вытащить его из неприятностей. Наш король пообещал каждому из команды исполнить по одному его желанию. Правда, с одним условием — мы должны вернуться домой с победой.

Ну что же, желание у меня было, и еще какое!..

Я мечтала, чтобы с брата сняли обвинения, потому что он не имел никакого отношения к Эрата Фар Аренте. Но для этого мы должны победить на Большом Турнире, а это задача не из простых.

Что уж тут скрывать — на данный момент она казалась мне практически невыполнимой, потому что соперники у нас сильнейшие, и битва обещала быть не на жизнь, а на смерть.

Три команды по девять участников из Аренты, три из других стран нашего континента, который здесь называли Мисталь. И еще шесть команд из самого Даргеша — причем я нисколько не сомневалась в том, что все они будут состоять исключительно из драконов.

Самый ненавистный мне вид — презрительный и высокомерный, уверенный, что им все позволено по праву рождения. Причина подобного отношения заключалась в том, что драконья магия по силе в разы превосходила людскую, а также могла с легкостью дать много очков вперед демонической.

Несмотря на изобилие драконов в Академии Хальстатта, ректор выбрал в нашу команду лишь трех из них, добавив в нее поровну демонов и людей — я была в числе последних, — а король поставил перед нами задачу победить на Большом Турнире.

И вот мы плывем в Даргеш, перед нами раскинулась столица Драконьего континента, и до порта уже недалеко. Эллисон слету предсказала нам всем погибель, но забрала свои слова обратно, а наши драконы уже начали потихоньку сходить с ума от распирающего их предвкушения встречи с исторической родиной.

Они отделились от нас еще в Хальстатте, и ситуация осталась неизменной. Драконы не скрывали, что брезгуют нашим обществом, заявляя, что команда проиграет исключительно по нашей вине.

Теперь же драконы стояли на верхней палубе, почему-то скинув с себя рубашки, подставляя жадному солнцу Даргеша свои идеальные тела. На этом странности не закончились — они с самым важным видом осматривали друг друга, тыча пальцами в плечи.

— Интересно, что они там делают? — пробормотала я.

На это мне ответил Шоур Асверс, один из демонов нашей команды. Потеснил Эллисон, заявив, что это место он занял еще до отплытия корабля. Затем навалился боком на поручень рядом со мной, уставившись на меня с самым одобрительным видом.

Шоур не давал мне прохода с первого моего дня в Академии Хальстатта и отличался в этом завидной стабильностью. Вот и сейчас он смотрел на меня так, что мне внезапно стало жарко — то ли от его взгляда, то ли от того, что солнце парило настолько сильно, словно собиралось прикончить нас еще до прибытия в Элефсину.

Да и мое левое плечо — оно все так же продолжало зудеть, и присутствие навязчивого демона ничего не изменило.

Впрочем, на Шоура всегда было приятно посмотреть.

Он был демонически красив — темноволос, белозуб, харизматичен, умен и саркастичен. Великолепный маг — в этом я успела убедиться еще в Хальстатте, да и до трансформации в Высшего Демона ему оставалось уже недолго.

Вполне возможно, она произойдет как раз в Даргеше.

Правда, все попытки произвести на меня впечатление у Шоура провалились — я отдала свое сердце другому. Сейчас, подозреваю, он был уже в Элефсине вместе с группой преподавателей из Хальстатта, отбыв с острова Трон телепортом.

И я гадала, чем он сейчас занимался.

Возможно, Даррен дожидался нашу команду в порту, и, ступив на землю Даргеша, я смогу посмотреть на него издалека. Мы решили — вернее, он так решил, и мне пришлось согласиться, — что станем держать наши отношения в тайне до моего окончания академии.

Но ведь это еще целых два года!..

К тому же Шоур, пусть и знал, что я отдала сердце другому, не собирался оставлять меня в покое, уверенный, что заставит меня передумать. А ведь был еще и дракон, который не давал мне возможности о нем забыть!

Адриан Иварт не оставлял попыток извести меня окончательно. Вернее, убедить в своих чувствах и добиться взаимности.

Тут Шоур, откинув челку со лба, уставился на меня черными глазами, в которых я снова заметила завораживающие бордовые демонические искры.

— Так что же они там делают? — вновь поинтересовалась у него, почесав плечо.

Если бы не длинные и узкие рукава, честное слово, я бы давно посмотрела, что меня так беспокоит.

Можно было, конечно, попробовать уединиться, после чего расшнуровать платье и сдернуть рукав. Но внутрь корабля не пускали Воспитатели, заявив, что нам нечего там делать.

В свободном доступе от чужих глаз была только маленькая клетушка уборной. Но там снимать платье я бы не рискнула — несмотря на всю хваленую силу драконьей магии, с запахами и грязью бороться они так и не научились.

— Рассматривают свое клеймо, что же еще! — продолжая разглядывать меня, заявил Шоур. — Как только показались берега Даргеша, на плечах драконов проявилось что-то вроде знака рода. В Аренте такого у них не было, вот они и радуются.

Я вновь посмотрела на трех драконов, тычущих друг в дружку пальцами, и отвернулась. Плечо противно зачесалось, причем в том самом месте, где у них проявилось проклятое клеймо, а я не могла… Не могла посмотреть и убедиться, что это не оно!

Потому что я не собиралась, не могла иметь никакого отношения к этому мерзкому крылатому виду!

— Чешется? — сочувственно спросила Камилла. — Знаешь, у меня то же самое!

— Правда? — обрадовалась я, пытаясь выкинуть из головы мысль о том, что двадцать лет назад в экспериментах участвовали еще демон с драконом, а Тобиас заявил, что Веспер Саммерс нам не отец.

К тому же на уроке Некромантии я не очень удачно выкопала и оживила архимага Клемента, и тот сразу же назвал меня дочерью дракона. Никто не обратил на его слова внимания, но я запомнила.

Правда, по словам Даррена, архимаг Клемент отличался буйным нравом еще при жизни, да и после смерти продолжал отравлять существование живым. Так что назвать меня дочерью дракона он вполне мог для того, чтобы позлить.

Я ни в чем не была уверена, но после слов Камиллы мне стало легче.

— Это аллергия на солнце, — пояснила демоница. — Оно здесь какое-то особенно сильное. — Затем жизнерадостно добавила: — Я вообще вся пятнами покрылась, причем еще на Троне.

— Думаешь, аллергия? — переспросила у нее, и Камилла уверенно покивала, после чего почесала щеку и шею, и эти места тотчас же стали наливаться краской.

— Возьми! — порывшись, она вытащила из кармана своего желтого платья маленькую склянку. Достала и вторую, содержимое которой выпила на моих глазах. — У меня таких много, я запаслась на все время в Даргеше. Один глоток, и сразу станет легче.

Открыв пузырек, я принюхалась, ощутив легкие растительные вибрации. Затем осторожно сделала глоток, после чего почесала плечо с явным облегчением.

У меня аллергия, сказала самой себе, и никакая я не дочь дракона. Я — человек, а Камилла очень мила, и мы с ней обязательно подружимся, несмотря на то, что мы в разных командах.

Поблагодарив демоницу еще раз и окончательно успокоившись, я принялась смотреть на приближающуюся Элефсину, а Шоур глядел на меня. Хотя, как по мне, Камилла Сантос была значительно красивее.

Наверху оживленно переговаривались драконы, три угрюмых Воспитателя стояли неподалеку от нас, а еще трое расхаживали вдоль бортов. Следили — за людьми и демонами, — не спуская с нас глаз с самого Трона.

Быть может, боялись, что мы выкинемся за борт, ослепленные блеском величия их столицы? Или же осознав собственную бессмысленность и убогость людской и демонической магии перед мощью драконов?

Я понятия не имела, что у них на уме, но за борт выбрасываться так никто и не стал. Вместо этого мы дружно прибыли в порт Элефсины.

Корабль пришвартовался, команда стала перекидывать сходни, а мы двинулись к выходу.

Правда, честь первыми ступить на землю Даргеша все же выпала нашим драконам. Об этом нам заявили Воспитатели, после чего перекрыли дорогу, давая возможность трем парням из нашей команды сойти на берег перед всеми.

Ну что же, на это мы промолчали, потому что догадывались, что так оно и будет. Единственное, не ожидали, что все начнется сразу же по прибытии в Элефсину.

С другой стороны, наплевать, сказала я самой себе. Мы пробудем здесь неделю, может, чуть больше, так что их высокомерие уж как-нибудь переживем.

Отвернувшись от сходней и стоявших возле них драконов, я принялась рассматривать оживленный порт, выискивая глазами встречающих.

Нет, я не ожидала духового оркестра с речами, ковровую дорожку или же лицезреть самого короля драконов Коннора Риддока, явившегося, чтобы лично поприветствовать на земле Даргеша команды из Мисталя. Но нас никто не встречал — вообще никто!..

И даже преподавателей с Дарреном не было.

Вместо этого я выглядела на приличном отдалении от причала с десяток черных карет и решила, что они там стоят по нашу душу. Сосчитала — выходило, их было ровно столько, чтобы нам в них разместиться и отбыть туда, где должны проходить состязания сильнейших юных магов нашего мира.

Но мы ничего об этом не знали — ни где станем жить, ни где будут проводиться соревнования, ни что за испытания нам приготовили. Драконы Даргеша держали все в тайне даже от администрации нашей академии.

Подумав об администрации, я снова вдохнула.

Втянула в ноздри воздух Элефсины — уже раскаленный от дневной жары, с горьковатым привкусом морской соли и водорослей, а также бочек с солониной, которые закатывали на соседний корабль полуобнаженные матросы из коренного населения Даргеша.

На Драконьем континенте тоже жили люди — смуглые, невысокого роста, преимущественно черноволосые и черноглазые, со скуластыми лицами.

Называли они себя нари — вот и все, что я о них знала.

Признаюсь, до этого дня я мало интересовалась Даргешем. В Грно драконы не водились — я выросла в глухой провинции, — а в Хальстатте мне было не до теоретических знаний. Драконы сразу же устроили мне веселую жизнь — такую, что едва не дошло до моего отчисления.

Но отчислили не меня, и с тех пор я решила держаться подальше от их раздутого самолюбия и врожденного высокомерия. И что в итоге? Я стою в очереди к трапу, чтобы спуститься на землю Драконьего континента!

Впрочем, я могла бы распахнуть портал, но все же решила приберечь козырные карты на потом.

— Брук! — раздался знакомый голос, и я закатила глаза.

Снова Эллисон! Ну почему она не оставит меня в покое, если Лейф даже не попал в команду?!

Только вот она не собиралась. Смотрела на меня не отрываясь, и я, пожав плечами, решила все же подойти. Выглядела бывшая однокурсница немного виноватой, и я подумала: чем Боги не шутят, вдруг она решила извиниться за свое поведение в Грно?

— Не знаю, получится ли у нас поговорить на Большом Турнире, но я хочу, чтобы ты знала… Мне жаль, что я так себя вела в академии! — заявила она, и я кивнула.

— Без проблем, — сказала ей. — Что было в Грно, то осталось в Грно.

И вообще, мне совершенно все равно.

— Но я все-таки должна кое-что тебе сказать, — произнесла Эллисон напряженным голосом, и я мысленно застонала.

Нет же, это никогда не закончится!..

— Наверное, снова о том, как я умру? В принципе, последние твои шесть или семь предсказаний до сих пор не исполнились, так что мне, наверное, хватит их на всю оставшуюся жизнь.

— Это все из-за брата, — виноватым голосом произнесла Эллисон. — Но мне было видение перед самой поездкой… Очень сильное, Брук, и у меня нет сомнений в том, что оно исполнится. Ты там была, и я хочу тебе о нем рассказать.

Я с трудом удержалась от того, чтобы демонстративно не зевнуть. Ее брата здесь нет, а Эллисон продолжает меня изводить, хотя и выглядит виноватой. Привычка — страшная вещь, надо признать!

— Наверное, снова о том, как я интересно умру в Даргеше?

— Нет, здесь ты не умрешь, — качнула Эллисон головой, и я усмехнулась. Что-то новенькое! — Но я видела тебя в месте, где было очень много смертей.

— То есть умрут все остальные, — я снова не удержалась от смешка. — Продолжай, Эллисон, становится уже интереснее!

— В моем видении они все давно умерли, — терпеливым голосом произнесла она. — Много столетий назад, потому что это старые смерти и старые кости. Хотя новые там тоже есть… Жуткое, ужасное место! И драконы — это все были драконы!

— И я их раскопаю, эти самые старые кости драконов? — поинтересовалась у нее, на миг подумав: а вдруг Эллисон не шутит и не издевается?

Иногда у нее получалось делать на редкость точные предсказания.

— Нет же! — качнула она головой. — Ты не будешь никого раскапывать, но ты почему-то пришла в то жуткое место, хотя тебе это далось непросто. Я вижу, что ты с трудом стоишь на ногах и едва жива… И еще то, что ты совершенно одна, а вокруг тебя только хаос, ужас и старые смерти.

На это я пожала плечами. Все-таки это очень походило на предыдущие предсказания Эллисон, только на этот раз она добавила больше красочных подробностей.

— И что же я там делаю, в том жутком месте?

— Ты держишь в руке камень, Брук! Пылающий алый камень… Это очень мощный артефакт. Так вот, ты держишь его в руках, а вокруг тебя старые кости…

— Ты уже это говорила, — заявил вместо меня Шоур.

Оказалось, демон стоял рядом и слушал Эллисон с самым внимательным видом.

— За ее спиной я увидела крылья, — заявила моя бывшая однокурсница уже Шоуру, найдя в нем благодарного слушателя.

Я усмехнулась, но Шоура моей реакцией было не смутить.

— И что же это за крылья? — деловито поинтересовался тот. — Драконьи или демонические?

— Да какая разница, что это за крылья? — заявила я раньше, чем Эллисон успела ответить. Повернулась к ней: — Кстати, ты так до сих пор и не сказала, какие именно муравьи меня сожрут — черные или красные? Помнишь то интересное предсказание, которое ты сделала мне на втором курсе? Меня должны были привязать к дереву и оставить на съеденье муравьям. Хотя перед этим отрезать голову похитители, которые так и не получили за меня выкуп… Или же это должно произойти после того, как меня привяжут к диким лошадям и протащат по улицам Грно в одной нижней сорочке?

Эллисон помнила — и то, и другое, и остальные свои предсказания.

Насупившись, заявила, что я права. Ей все привиделось, и, конечно же, никаких крыльев, старых смертей и пылающего артефакта в моих руках не было и в помине.

Но во всем виновата только я одна — не надо было заставлять ее брата так сильно страдать.

— Конечно же, во всем виновата только я, — кивнула я. — Хотя и твой брат тоже не без греха, Эллисон! Я не просила в себя влюбляться. Наоборот, постоянно твердила Лейфу, чтобы тот оставил меня в покое, потому что я не могу ответить на его чувства. Но вместо этого он изводил меня своей ревностью несколько лет подряд.

Сказала я это и Эллисон, и Шоуру. Если демон до сих пор не понял, что влюбляться в меня бесполезно и ведет исключительно к страданиям, то вот ему наглядный пример!..

Но Шоур лишь пожал плечами, заявив, что любить Брук Саммерс удел сильных, и он с этим прекрасно справится. В общем, не собирался скрывать свои чувства, на которые я в очередной раз не могла ответить.

Эллисон взглянула на него с жалостью, на меня — как на монстра рода человеческого, после чего утопала к сходням, очередь возле которых давно уже рассосалась.

Я отправилась следом, за мной шагал Шоур, и не прошло и пары минут, как мы ступили на землю Даргеша.

Эта земля продолжала раскачиваться, словно мы все еще находились на корабле. Но когда я дошла до карет, сказав Шоуру, что не упаду, поэтому не стоит меня держать, она наконец-таки перестала.

***

Возле карет нас снова разделили, рассадив по трое.

Несмотря на попытку Шоура прикинуться человеком, его все же выставили вон. Демон отправился к своим сородичам, а я устроилась на противоположной от Семена и Брендана бархатной скамье.

Мрачный Воспитатель закрыл за мной дверь, и мы стали ждать отправления.

Парни хранили угрюмое молчание, да и я не спешила делиться радостью по поводу нашего прибытия в Даргеш. Наверное, потому что мы прекрасно понимали: ничего легкого впереди нас не ждало.

Вполне возможно, мы все здесь умрем, как и заявила Эллисон до этого — вдруг она наконец-таки предсказала правду? Вернее, должно же хоть одно ее предсказание с моим участием сбыться?

Обнаружив в голове столь упаднические мысли, я тотчас же себя обругала. Нет, мы не умрем, сказала себе, но победу придется буквально выцарапывать, вырывать у наших противников с мясом.

Потому что она мне нужна — кровь из носу, — чтобы спасти брата!

Парни тоже не собирались проигрывать, и им было за что побороться. Семен хотел что-то жизненно-важное для своей коммуны — как-то на Троне он проговорился, что его желание связано с родным городом на севере Аренты.

Брендан, уверена, мечтал о том, чтобы его невеста была счастлива, а это подразумевало свадьбу по окончании академии, дом в столице, пухлого младенца и толстого пушистого кота.

Если ребенка и кота можно получить без особых материальных затрат, то на дом у Брендана денег не было. Именно об этом он и собирался просить у короля в случае нашей победы.

Дом для будущей семьи и место мага при дворе.

Но до этого было еще далеко и очень-очень сложно.

Пока же я смотрела на прямые и широкие улицы Элефсины, выложенные брусчаткой — камень к камню, настолько ровно и гладко, что казалось, будто бы мы едем по бесконечному листу бумаги.

Дома по обе стороны все без исключения были выстроены из светлого камня, с застекленными окнами или огромными витринами лавок и рестораций на первых этажах. Встречались и внушительные строения аж в пять этажей — невиданное для Аренты чудо!

И все как один — с площадками на крыше для приземления драконов.

А еще вокруг были зелень и цветы, и горшки с ними стояли даже на тротуарах, а все витрины — с яркими надписями, подсвеченные магией.

Элефсина выглядела, словно расписная игрушка на нарядной новогодней елке, и этот праздник не заканчивался никогда.

Как оказалось, я все же ошибалась. Праздник закончился сразу же, стоило свернуть с центральной улицы.

— Погляди-ка туда! — Семен указал мне на узкий проулок.

Наш караван из восемнадцати черных карет как раз остановился (из восемнадцати, потому что мы дождались и второго корабля с командами из Весайдера, Тонгини и Базилии). Пропускали кого-то более важного, чем наша процессия, поэтому я смогла разглядеть, что происходило за красивыми фасадами одной из центральных улиц Элефсины.

Проулок, возле которого мы стояли, был черным и узким, дома в нем оказались низкие и кривенькие. Повсюду валялся мусор, а до моего носа долетел запах кошачьей мочи и гнили.

— Так себе тылы, — впервые с момента, как мы ступили на землю Даргеша, прокомментировал увиденное Брендан.

Но я не спешила разочаровываться в Элефсине — наверное, потому что карета снова тронулась, набирая скорость, и странный переулок быстро остался позади.

Вместо этого стала смотреть на жителей столицы.

Драконы — великолепные в любом возрасте, без малейших изъянов в лицах и телах, опрятно одетые — спешили по своим делам. Мало кто передвигался по воздуху на собственных крыльях — к моему удивлению, вместо этого они прогуливались по тротуарам или сидели за столиками в уличных ресторациях.

Внезапно в голову стукнула крайне неприятная мысль.

Я стала всматриваться в лица горожан, пока, наконец, не убедилась в том, что в этих самых ресторациях и магазинах нет никого из народа нари. Так, словно людям вход туда воспрещен. Либо они сами не заходили, сторонясь драконов.

Подумала: может, мне показалось?

Спросила у парней, и мы стали смотреть вместе.

Наконец, заметили на улице мать с ребенком из нари, мальчику было лет семь-восемь. Они шли по тротуару, а навстречу им двигалась группа парней, и сворачивать драконы не собирались.

Шли, словно их и не видели. Я охнула, прикидывая, смогу ли я добить защитным заклинанием до нари, потому что наша карета успела отъехать довольно далеко.

В этот самый момент мать дернула мальчика в сторону, вжимаясь с ним в стену дома и пропуская парней. Драконы прошли мимо, не обратив на них внимания и даже не поблагодарив.

— Не нравится мне все это! — подал голос Брендан, наблюдавший ту же самую картину.

Вот и мне тоже не нравилось.

Чем дольше я всматривалась в происходящее на улицах Элефсины, тем все отчетливее понимала, что это место не для людей. Я увидела лишь нескольких из нари, но они покорно уступали дорогу или переходили на другую сторону, избегая драконов.

И никого из них в лавках или же ресторациях!

Неожиданно я заметила… Поморгала, затем вытаращила глаза и высунулась из окна кареты так сильно, что едва не выпала наружу.

— Семен, посмотри! — сунувшись обратно, позвала старосту своей группы. — Ты это видел?! Вернее, ты его видел?!

— Кого? — поинтересовался он недоуменно, хотя глядел в ту же самую сторону.

Вот и я больше не видела, хотя мне показалось, что на улице стоял, провожая взглядом нашу карету, бывший декан Академии Магии Хальстатта Ариус Эсгарон.

Около недели назад его уволили за покушение на мою жизнь, и сейчас он должен был находиться под стражей. Тогда откуда же ему взяться на улицах столицы Даргеша?

Ответа у меня не нашлось, и вопросы Эсгарону было никак не задать. Потому что нашу процессию уже не остановить, если только выпасть из кареты на полном ходу или открыть портал.

Но я решила, что не стану этого делать.

Не стоит отставать от команды и в одиночку бродить по улицам Элефсины, разыскивая своего врага. Ничего хорошего из этого все равно не выйдет.

Вместо этого я с мрачным видом уселась на лавку и принялась смотреть в окно, приказав не думать об Эсгароне.

Скорее всего, мне привиделось, заявила я самой себе, так что не стоит переживать из-за ерунды. Вот Эллисон, например — ей все время чудится непонятное, она постоянно ошибается, но не берет это в голову.

Вот и я тоже не стану!..

Все это время наши кареты продолжали стремительно катить через столицу, почти не останавливаясь на перекрестках. Некого было пропускать — наоборот, все давали нам дорогу.

Королевский дворец остался где-то в стороне. Высился на одном из холмов Элефсины, захватив его целиком, но теперь я с уверенностью могла сказать, что нас везли вовсе не под драконьи очи короля Коннора Риддока.

Наконец вдали показались крепостные стены, окружавшие столицу со стороны суши, а я про себя подумала, что это довольно забавное защитное сооружение в королевстве драконов.

Но стоило подъехать поближе, как я поняла — вернее, почувствовала, а потом и увидела слабое магическое мерцание в воздухе, — что над городом растянут защитный силовой купол.

И тут же стала ясна причина, по которой над Элефсиной было не так-то много драконов. Заклинания на куполе стояли настолько мощные, что с ними — вернее, под ними — особо и не полетаешь.

Поэтому и очередь на выезд из города собралась приличная, но нас выпустили без задержек. Вскоре возницы пустили лошадей вскачь, и мы на огромной скорости принялись удаляться от столицы.

Если бы дело было в Аренте, то нас давно бы растрясло и пропылило, но здесь, в Даргеше, дороги были настолько гладкими, словно мы не ехали, а плыли по речной глади.

И во все стороны, куда ни глянь, раскинулась бесконечная, выгоревшая на жарком солнце степь, а где-то очень далеко в дневной дымке голубели горы. Теперь я видела их вполне отчетливо и догадалась, что разглядеть их раньше мне мешал тот самый защитный купол над Элефсиной.

— Возможно, нас вывезут из города и бросят на съедение грифам, — криво усмехнулся Брендан, кивнув на нахохлившихся черных птиц, пожиравших то, что недавно было мелким парнокопытным животным. — Таким образом у Академии Элефсины станет на шесть команд-соперников меньше.

Но я так не думала — уверена, у нашей поездки была иная цель!.. Почему-то же нас везли на каретах, не позволив пользоваться сетью стационарных телепортов, которые, я слышала, для Даргеша были обычным делом!

Быть может, для того, чтобы мы издали полюбовались на гигантское сооружение, внезапно появившееся посреди безлюдной степи?

Чем ближе мы к нему подъезжали, тем больше я склонялась к мысли, что это сакральное место для жителей Даргеша. Скорее всего, это был Храм Драконьих Богов в виде приоткрытого бутона белоснежной речной лилии, внутри которого блестела на солнце огромная — уж и не знаю, сколько метров в диаметре, но не меньше десяти, — золотая чаша.

Сам мраморный «бутон» размером оказался с замок, а к нему вели четыре белоснежные, выложенные огромными мраморными плитами дороги.

По одной с каждой стороны света.

— Что бы это ни было, оно впечатляет, — хриплым голосом произнес Семен. — Никогда такого не видел и сомневаюсь, что увижу!

И снова замолчал. Вот и я еще долго не могла произнести ни слова.

В нашей карете повисла тишина, которую мы хранили почти всю оставшуюся дорогу до момента, пока «бутон» храма не остался далеко позади, а впереди не заблестела синяя гладь озера.

Вскоре глаза уже радовала изумрудная зелень, в которой мы разглядели очертания величественного строения, издали похожего на дворец.

Не ошиблись — с тракта наши кареты свернули в сторону озера, и уже через несколько минут показались гостеприимно распахнутые железные ворота. Не снижая скорости, мы вкатили на огороженную территорию.

Миновали чудесный сад, в котором гнули спины несколько десятков садовников-нари, проехали мимо работающих фонтанов и края озера, где плавали белоснежные лебеди, после чего остановились возле парадного подъезда трехэтажного здания, вблизи еще сильнее смахивавшего на дворец.

Как оказалась, нас привезли в бывшую летнюю резиденцию короля Коннора Риддока, отданную на откуп Большому Турниру. Дворец был полностью перестроен под наши нужды — именно здесь всем командам предстояло жить все время в Даргеше, тогда как сам турнир планировали проводить в другом месте.

Об этом мне крайне неохотно сообщил Воспитатель, к которому я пристала с вопросами.

Попытался было избежать разговора, но я была неотвратима, как угроза пиратов с востока, и ему все же пришлось ответить на мои вопросы.

Оказалось, в летней резиденции места хватит всем командам, а магические испытания, которые начнутся уже завтра днем, будут проходить в специально выстроенной для этой цели Крытой Арене.

И нет, нас больше не станут возить туда-обратно на каретах под жарким солнцем Драконьего Континента, для этого в резиденции имелся стационарный телепорт. Но сейчас мне нужно заканчивать с вопросами и проследовать за явившимся за нашей командой еще одним Воспитателем.

Он покажет, где именно мы будем жить.

Послушные его жесту, мы отправились вверх по ступеням парадного крыльца.

…Именно тогда-то и началась эта история.

Оглавление

Из серии: Колючка в Академии Магии

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Колючка в Академии Магии. Большой Турнир предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я