Проиграла спор и попала в другой мир.А здесь… злая мачеха? Противная сводная сестра? Что называется – попробуй жизнь Золушки на своей шкуре! Зато я получила шанс выйти замуж за настоящего принца. Да ещё Тёмного, без пяти минут Императора. Но, похоже, у него на меня другие планы, весьма далёкие от счастливой семейной жизни.Ну нет уж! Не на ту напал! Ещё посмотрим, кто кого, Ваше Высочество!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Суженая для Тёмного. Попаданка из пророчества предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 4
Вилмар покинул нас в тот же день. Злой и задумчивый. А детки Далилы, вернувшиеся с весёлых ярмарочных гуляний, впали в ступор, когда поняли, что наступила эпоха перемен.
Гонс первым ввалился на кухню, раскрыл рот, да так и замер столбом, глядя на распахнутые двери и перевёрнутый вверх дном второй зал. Ну и на меня, лихо командующую артелью безотказников — так называли самых малоимущих жителей села. Вполне умелые и смекалистые, но без специальных знаний, без профессий, они брались за любую работу.
— Куда тягать, хозяйка? — пробухтел огромный бугай, чудом удерживая тяжеленную часть новой барной стойки, которую я прикупила в столярной лавке (мачеха выделила деньги на все нужды).
Как раз в этот момент вошла задержавшаяся при входе Джил. Изумление, расцветшее на бледном лице, захотелось увековечить для потомков — отлить в бронзе и поставить на буфетную полочку.
— Что это тут…
— Джил! — озабоченно воскликнула Далила.
Она маячила в углу кухни, словно привидение, потому что опасалась Сягура. Зверёк по уши зарылся в продукты и вдумчиво уничтожал их, не издавая ни звука.
— Молчи! Поди сюда. И ты, Гонс.
— Матушка, почему этот грязный мужик называет её хозяйкой? — не сдавалась Джил, с ненавистью косясь в мою сторону.
— Осторожно, смотрите под ноги! Тут где-то крутится кахтул.
— Кахтул? А-а-а! — заорала сестричка и в лучших традициях этой кухни взлетела на разделочный стол. Гонс только шире распахнул глаза и остался на месте.
Из кладовки вперевалочку вышел дух-помощник. С довольной до безобразия мордочкой и заметно потолстевшим животиком.
— Этот кахтул давно не кушал по-настоящему сытно, — сообщил он, пофыркивая и облизываясь, — ну теперь заживём, Маринка!
Я только усмехнулась. Отвечать вслух нельзя, а мысли Сягур читать не умеет — это мы уже выяснили. И слава богу.
— Матушка, что тут происходит? — пропищала Джил, да так горестно, так тоскливо, что я чуть было не пожалела её. Но потом вспомнила, кого собралась жалеть, и взяла себя в руки.
— Я объясню, сестрёнка. Теперь половина таверны принадлежит мне. А этот кахтул — мой друг и полноправный член семьи. Вернее, у него больше прав, чем у тебя. Он не будет тебя трогать, но и ты к нему не лезь, поняла?
Джил умоляюще глянула на мать в поисках поддержки, но не дождалась, поэтому вновь уставилась на меня.
— С ума сошла? — она выразительно покрутила пальцем у виска, — Чего я вдруг полезу к кахтулу? Я ж не враг себе.
— Отлично, об этом договорились. И второе. Мне на тебя наплевать, но и ты ко мне больше не подходи, поняла? Иначе пожалеешь.
— Матушка, что она…
— Молчи! — Далила вновь одёрнула дочь и поманила пальцем, — Идёмте-ка, я сейчас всё объясню.
В этот день троица расчудесных родственничков больше не показывалась мне на глаза — даже ужин пропустили. А первый зал мачеха закрыла сразу после того, как ушёл Вилмар.
Ближе к ночи безотказники закончили работу. Установили новую барную стойку и оборудовали её всем необходимым, разделили зал на две части. На левой стороне заменили старые скамейки на хорошие стулья, а правую сделали вип-зоной с диванчиками. Столы застелили красивыми скатертями, приладили магические люстры и бра. Зал преобразился до неузнаваемости — чистый, светлый, уютный. Ещё свежих цветов с утра в вазочки поставлю — и красота!
— Ты это, Маринка, поесть бы тебе надо, — жуя очередной шмат чего-то вкусного, скомандовал Сягур, — хорошее питание очень важно для мага!
— Давай, веди, — улыбнулась я, — покажи, что здесь самое вкусное!
***
Следующая неделя прошла быстро и как-то суматошно. Я выбрала себе отличную комнату и теперь ночевала в поистине королевских условиях — Руб Шамье и правда очень любил и баловал родную дочь.
Всё остальное время занималась таверной. Народ воспринял новшество с интересом и повалил валом — причём с самого первого дня начали захаживать и богатые клиенты. Бедняки же сперва задерживались на пороге, с опаской оглядывая непривычную красоту, но я радушно приглашала всех.
Немножко поменялось меню — я добавила в него борщ, солянку, пельмени и ещё несколько блюд, которых в этом мире умудрились не придумать. Они шли на ура, Нанна и Хлоня только успевали готовить. Пришлось нанять ещё одну кухарку — Линду, и разносчицу Варису.
Помощницы по хозяйству перестали бурно реагировать на кахтула, убедившись, что он смирно сидит в продуктах и никого не трогает. Правда, для бóльшей убедительности пришлось чуть-чуть помагичить…
Пятнадцатого розвица5 мне исполнилось двадцать лет. Об этом я узнала от нотариуса, который пришёл ранним солнечным утром. Мачеха и её дети не стали размениваться по мелочам и поздравлять с днём рождения родственницу, даже Гонс словечка не сказал, хотя все эти дни мы с ним неплохо общались.
Двадцать лет второй раз — бывает же такое… Я постоянно возвращалась мыслями в свой мир, в «ту» жизнь, а сейчас воспоминания почему-то нахлынули особенно ярко. Пришлось смахнуть непрошенную слезу и сосредоточиться на настоящем.
— Итак, вступление в наследство, — степенный мужчина с бородой и пышными усами, приехавший аж из Арагуса, положил передо мной завещание, — Ваш достопочтенный отец, Руб Шамье, всё начертал по пунктам. Таверна с жилыми комнатами поделена на две равноценные доли между дочерью и вдовой. Деньги, которые лежат в банке Арагуса, также поделены пополам. Обратите внимание, вот сумма прописью, — короткий палец ткнулся в строчку, написанную размашистым почерком, — Далее. Дом в Арагусе отписан дочери, Айрис Шамье, и вот ещё письмо, которое должно быть передано вам, уважаемая Айрис, в день вашего двадцатилетия. Подпишите.
Я машинально взяла плотный конверт и глянула на мачеху. Она стояла, выпрямив спину ровно-ровно, будто по линейке, и смотрела строго перед собой.
С этого момента Далила совсем перестала улыбаться. Красивые губы то и дело подёргивались, желая занять привычное положение, но безуспешно.
Её зал привлекал всё меньше посетителей, и с каждым днём женщина становилась всё более хмурой. Симпатичное лицо потеряло былую привлекательность, даже ярко-рыжие волосы потускнели, будто невидимый художник притушил яркость и цвет в фотошопе.
Сразу после вступления в наследство, я отправилась в Арагус с тайным желанием переехать в свой дом. Для управления таверной всегда можно нанять компетентного человека, а самой лучше жить в городе, подальше от разлюбезных родственничков. И заняться чем-то более важным и полезным, например, пойти учиться.
К сожалению, эти планы пока остались только планами, потому что большой двухэтажный дом с балконами, башенками, по-королевски вычурным крыльцом и просторной крытой террасой был слишком запущен. Я наняла рабочих, которые пообещали отремонтировать эти хоромы в течение месяца. Для не менее запущенного сада нашла садовника — чопорного кряжистого мужичка с добрыми глазами. Он поохал, поахал над разросшимся бурьяном и клятвенно заверил, что сделает всё возможное и невозможное, чтобы вернуть к жизни благородные растения, задушенные сорняками.
— И как вы, милая барышня, сумели довести сад до такого состояния? Растения — они ж как дети малые, сами-то не могут о себе позаботиться, а вы бросили их на произвол судьбы, аки трёнка-пересмешница! Стыдно!
Он долго ворчал, любовно поглаживая мелкие листочки какого-то страшно редкого вьюнка, робко выглядывающего из-под гигантских лопухов, а потом сердито сообщил, что понятия не имеет сколько времени понадобится, чтобы разгрести это непотребство.
Письмо, которое я получила в наследство, оказалось совсем уж загадочным. Подписи под ним не было, и почерк ничем не напоминал почерк Руба Шамье. В конверте, оставленном отцом Айрис, лежал листочек с тремя диковинными символами, которые походили на руны. Под ними было написано всего несколько слов: «Прибыть по адресу: Балегус, площадь Тёмного, дом 12».
Но это ещё не всё.
Едва я дочитала текст, как знаки вспыхнули алым пламенем и сожгли листок прямо у меня в руках. Мгновенно и безболезненно. Хорошо хоть адрес успела запомнить… Будучи в Арагусе, я выяснила, что Балегус — это приморский город в одной из отдалённых провинций, добираться туда придётся не один месяц, и потому отложила сей поход на неопределённый срок. Сначала надо завершить текущие дела.
А спустя ещё пару недель случилось нечто странное — Далила вдруг стала выглядеть лет на пятнадцать старше. По словам Сягура, это я намагичила. Когда и что именно сделала — понятия не имею, но факт есть факт. Гонс и Джил с удивлением и суеверным ужасом смотрели на резко постаревшую мать и бродили по таверне тише воды ниже травы. В какой-то момент я даже почувствовала себя виноватой, но в корне загасила это неуместное чувство, вспомнив, что отца настоящей Айрис и её саму они всё-таки угробили. Дружно и без колебаний. Потому что иначе как бы я попала в это тело?
А потом произошёл случай, подтвердивший, что уж кого-кого, а рыжую мачеху жалеть не стоит.
В тот день набежало особенно много посетителей. Мы с Линдой с ног сбились, бегая с подносами по заполненному до отказа залу — я даже решила, что пора взять ещё парочку официанток, а самой заняться только баром.
А ещё немножко напрягал странный посетитель — в вип-зоне, за крайним столом сидел мужчина. Он пришёл часов в двенадцать и проторчал в таверне до самого вечера. Пару раз клиенты просились за его столик, но получали от ворот поворот. Я тоже сунулась было с этим вопросом, но и мне мужчина отказал в довольно-таки неприятной форме:
— Мне не нужны соседи, — отрезал он, сверкая чёрными, как смоль, глазами, — сколько заплатить, чтобы ты больше не бегала сюда с ходатайствами за местных бездельников?
Смутившись, уверила, что платить не нужно и вернулась к работе. Однако, то и дело краем глаза замечала, что странный незнакомец почти непрерывно смотрит на меня. Его ощутимо тяжёлый взгляд буквально преследовал, когда я подавала ему самые дорогие блюда или обслуживала других посетителей. И всякий раз непроизвольно вздрагивала, стоило раздаться низкому командному голосу:
— Подойди сюда.
Вот и сейчас, когда мужчина в очередной раз позвал, я вздрогнула и, подавив какой-то суеверный страх, подошла к нему.
— Приведи сюда свою мачеху.
Я удивлённо вскинула брови и услышала недовольное:
— Поторопись.
Обалдеть. Будто я его личная служанка, обязанная исполнять все распоряжения. Но перечить почему-то не посмела и беспрекословно отправилась выполнять приказ.
Зашла в пустую кухню — Нанна и Хлоня куда-то отлучились, — и напоролась на вылезшего из кладовки Сягура.
— Марина, осторожно! Где-то рядом настоящий маг.
Глазки-бусинки так и сверкали озабоченностью.
— А почему я должна быть осторожной?
— Ну как же? Если хочешь к нему в ученики, то пожалуйста. А если нет, лучше не показывать силу.
— Разве маг может забрать в ученики без согласия? — Я непонимающе распахнула глаза.
— Разумеется. Кто первый обнаружил нового адепта, тот и молодец.
— Но как он узнает, что я новенькая?
В этот момент вернулись наши старушки-поварихи, Сягур недовольно покосился на них, но ответил:
— Ты ж не умеешь с магией управляться, так и поймёт. И соврать, как надобно, чтобы не раскусил, тоже вряд ли получится. Так что уж не делай ничего, ладно?
Я незаметно кивнула кахтулу и вышла в первый зал за мачехой.
Она юлой крутилась возле единственного посетителя, и так и этак предлагая всё самое лучшее, а увидев меня, буквально спала с лица.
— Матушка, вас клиент зовёт.
— Меня? — оплывшие глаза испуганно забегали по сторонам.
— Да, он очень настаивает. Идёмте.
Далила послушалась. Нервно одёргивая белоснежный передник и поправляя седые волосы, пошла вперёд. А когда увидела незнакомца, остановилась так резко, что я чуть не врезалась в её спину.
— Эт-то вон тот мужчина в ч-чёрном меня з-звал? — обернувшись, пролепетала она.
— Да, — кивнула, не понимая странной реакции.
— Я не могу подойти, мне плохо. Скажи ему, что мне плохо, что лежу я. Скажи ему! — мачеха теребила мой рукав, умоляюще вглядываясь в глаза.
— Да он тебя уже увидел. Встал и идёт сюда.
Далила охнула, вцепилась в мою руку и потянула вниз с такой силой, будто еле-еле держалась на ногах. Незнакомец подошёл, смерил женщину неприязненным взглядом и достал из заплечной сумки внушительных размеров свёрток.
— Возьми, — он ткнул свёрток в руки мачехи, но она не смогла его нормально принять и тут же уронила. Тихое «звяк» навеяло некоторые предположения о содержимом, — И если я узнаю, что ты наняла кого-то ещё, из-под земли достану и спалю к тёмным демонам и тебя, и твоих детей. Поняла?
Рыжая отчаянно закивала головой, а незнакомец развернулся и пошёл к выходу.
Едва захлопнулась дверь, как из кухни выскочил Сягур. Взъерошенный, мордочка встревоженная, глазки горят. И запрыгал вокруг меня, из-за чего Далила, которая и без того выглядела так, будто вот-вот хлопнется в обморок, с протяжным всхлипом прижалась к стене.
— Он понял, кто ты! Он всё понял Марина! Это плохо, очень плохо.
Паника кахтула передалась мне, поэтому я схватила мачеху за руку и поволокла в кабинет, который уже стал знаковым местом для неприятных разговоров.
Дух бежал следом, старательно перебирая коротенькими лапками, и по-стариковски ворчал:
— Ах, что ж это такое-то, а? Всё пропало, всё пропало… Заберёт, как есть заберёт.
В кабинете я закрыла дверь на засов, схватила рыжую за грудки и хорошенько встряхнула:
— Кто это был? Для чего ты его наняла? Отвечай!
Женщина отчаянно дёрнулась, и, вырвавшись, проскочила за любимый стол, с опаской косясь на кахтула.
— Это был маг. Настоящий.
— Это я поняла и без тебя. Он приказал больше никого не нанимать — значит, ты его для чего-то наняла. Для чего? Неужели убить? Опять?
Я так разнервничалась, что внутри начал подниматься страшный вихрь. Ледяной и безжалостный. В комнате потемнело, а за окном раздался истошный собачий лай.
— Мариночка, осторожнее, — взмолился Сягур, подняв лапки вверх, — я не справляюсь! Дыши медленнее, слышишь? Вдох — задержи дыхание — выдох — не дыши. Давай по счёту? Ра-а-аз, два-а-а, три-и-и, четы-ы-ыре. Ра-а-аз, два-а-а, три-и-и, четы-ы-ыре…
Дух продолжал считать, а я послушно дышала, глядя в глаза Далилы, которая, в свою очередь, затравленно смотрела на меня. Несколько минут тишины немного успокоили внутреннюю бурю, и я взяла Сягура на руки — тяжёленький, но мягкий и пушистый, он стал отличной заменой любимым котикам.
И вот тут у «матушки» окончательно снесло крышу.
— Да, я наняла мага, чтобы убить тебя. Убить! Да, да, да! Через год ты всё равно умрёшь! Тискаешь эту тварь каждый день и думаешь, это сойдёт с рук! Ничуточки! Не надейся! Так какая разница? А? Какая разница, сегодня или через год?
Она подскочила и, не обращая внимания на внушительно шипящего кахтула, забегала по комнате. Правда, близко не подходила, всякий раз завершая круг на почтительном расстоянии.
— Ты знаешь, чего мне стоило найти его? Знаешь? А сколько золота я ему отсыпала! Ты видела? И опять всё насмарку! Видать понял, что ты магичка, и решил прикарманить.
Ну золота я, положим, не видела. Так, слышала звон… Вернее, звяк. А уж что там звякало, золото, серебрушки или жалкие медяки — неизвестно.
— Далила, это же просто глупо, — несмотря на аховую ситуацию, мне вдруг стало смешно, — Если ты считаешь, что я умру через год, зачем так стараться? Зачем тратить кучу денег? Подожди год и пляши на похоронах. Всего год — разве это долго?
Женщина недоумённо уставилась на меня, как-то глупо хихикнула, но тут же оборвала себя.
— Ждать целый год? — выцветшие глаза заблестели, как у больного лихорадкой, а постаревшее лицо превратилось в страшную маску, — Разумеется, это долго. Ты должна была сдохнуть ещё тогда, в лесу. Почему пришла в себя? Откуда получила магию? — Теперь Далила походила на сумасшедшую, — Я же так старалась! Потому что здесь всё моё!
— Поэтому ты убила моего отца? — спросила я, — потому что считаешь, будто его деньги — твои? Или он тоже брал на руки кахтула, и ты решила, что не стоит ждать целый год?
Если честно, я совсем не понимала логику её поведения, но в чужую голову не залезешь.
— Не могу я находится рядом с тобой! — воскликнула Далила, — Я ненавижу тебя — понимаешь? Не-на-ви-жу! Давай продадим таверну, а деньги поделим пополам? Только не трогай моих детей, а я больше не сделаю ничего плохого. Клянусь!
— Конечно. Всё, что могла, ты уже сделала. Я не верю, что нанятый тобой маг ушёл навсегда.
— Ну так беги! — воскликнула мачеха и просияла, восхищённая собственной гениальной идеей, — Убежишь куда-нибудь подальше, чтобы Бриан не нашёл. Но для побега потребуются деньги, много денег, — она пробежала по комнате ещё кружок и остановилась, раскрыв рот, — А давай я выкуплю твою половину таверны? А? Что скажешь?
— Между прочим, здравая мысль, — встрял мой пушистый консультант, — и уходить надо сегодня же, не откладывая. Слышь, Марин? Соглашайся!
Я ошарашенно молчала. С этой-то мадам всё ясно, а вот слова Сягура удивили. Бежать прямо сегодня. Неизвестно куда. Хотя… Вспомнился адрес в загадочном письме. Дорога в Балегус долгая, времени займёт много…
— Хорошо, — решилась я, вызвав конкретное такое изумление на лице Далилы. Похоже, она вовсе не надеялась на согласие.
— Давай всё, что есть. Всю наличку. И я уйду сегодня же.
— Всю? Договорились, — но глазки тут же забегали по сторонам, — Расписку напишешь, что таверна моя.
— А зачем? — я хитро прищурилась, — всё равно через год она станет твоей. Нет, расписки не будет.
Далила вздохнула жалостливо-прежалостливо, будто я отрываю живой кусок от её зачерствевшего сердца, и направилась к низенькому старинному шкафу. Что-то пробормотала и приложила руку. Сверкнуло, звонко хлопнуло — и дверца распахнулась.
— Вот, — на стол один за другим полетели звякающие мешочки, — как понесёшь-то?
Горка и правда получилась немаленькая.
— Мешок нужен, создашь бездонную суму, это нетрудно, — опять влез Сягур.
Но попрактиковаться в магии не удалось, потому что в дверь отчаянно заколотили.
— Матушка, матушка! — во весь голос вопил Гонс, — Посланник Тёмного прибыл! Со свитой. Требует к себе вас с Джил и Айрис, сей же миг!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Суженая для Тёмного. Попаданка из пророчества предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других