А сфинкс говорит: Отойди с линий огня,Но нет топора, чтоб вырубить себя из земли.Если ты дерево, сложно понятьУходящие корабли.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Часы на башне. Стихи и проза предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Часы на башне (2023)
Но тут часы на башне
В ночи часы на башне пробили сорок раз. —
Я слышал тридцать восемь! — воскликнул Мардиграс. —
Да нет же, ровно сорок, ведь звон гремел, как гром, —
ответил очень важно отважный Тилибом. —
А может, просто восемь?
А может, это осень?! —
вскричала тут мисс Прозит
и выбежала вон.
А Мардиграс остался.
И Тилибом остался.
Они достали трубки, кларнет и патефон.
И эль они открыли.
И бренди. И вина.
И шахматы, и шашки.
И чай разлили в чашки.
А славная мисс Прозит
металась в снах и грёзах
по улицам одна.
Потом, завидев почту,
она сказала: «Вот что…
Пожалуй, телеграмму
отправлю им сейчас».
И тут же написала,
что «в жизни очень мало
того, что нужно даме.
Вины не ощущайте.
О, Тилибом, прощайте!
Прощайте, Мардиграс!».
— Мой друг, она пропала! —
вдвоём они вскричали. —
И бродит одиноко, без шляпки и сапог! —
Она была на почте… —
Но где искать нам ночью? —
Спасём её — и точка!
И скинули шлафроки, и вышли за порог.
Ах, милая мисс
Прозит, ну, право, где вас носит? —
Пыхтели джентльмены, во мраке по колено,
и был их путь неведом,
а мгла темным-темна.
Она же без печали
стремилася к причалу,
чтоб всё начать сначала —
прекрасная и вольна.
В душе метался пламень —
быстрее, лишь куда бы!
И выбежала в гавань —
где океанский флот.
А там спросила прямо:
— Куда?
— В Иокагаму.
И взобралась по трапу
тотчас на пароход.
И вот она в Бангкоке, а вот — на Ориноко,
а позже на Клондайке, а после в Шангриле.
В пропавшем Эльдорадо разыскивала клады,
катила в таратайке, неслась на корабле.
Плыла по водам Нила, прошлась по Пикадилли,
не ведая пристанищ, не каясь во грехах.
Взошла на Фудзияму, искала тропы к храму,
и даже вышла замуж однажды впопыхах.
И тут… за чашкой мате она сказала: «Хватит!».
И в дирижабль села, а там уже — и дом.
Войти бы ей скорее, но постучать не смела.
Но здесь открыл ей двери отважный Тилибом.
— Ах, чудная мисс Прозит,
мы пояснить попросим,
ну, где ж вы пропадали
до самого утра?
И сальца ей подали,
и рыбки, и колбаски,
и было всё — как в сказке,
ну, прямо, как вчера!
Была мисс Прозит кошкой.
И ела понемножку.
Мурчала потихоньку, не открывая глаз.
Жизнь становилась краше,
но тут часы на башне…
Опять часы на башне?
Да-да, часы на башне
пробили сорок раз.
Презрев часы
Как хорошо, презрев часы,
Цедить слезу златой лозы,
Не размышляя о веках,
Миры баюкать на руках,
Презрев часы.
Потом сбежать, дела забыв,
Туда, куда ведёт мотив.
И жизнь опять прожить на бис,
Писать картину — не эскиз,
Дела забыв.
Как хорошо с тобой вдвоём
Уйти потом за окоём,
Но чтоб и там, не разлучась,
Шагать путями звёздных трасс
С тобой вдвоём.
Девочка на шаре
Раздробленный на тысячу чертей,
В мирах — между собой полярных —
Ищу я между строчек и путей
Ту, что была когда-то девочкой на шаре.
Она была. И я когда-то был.
Что жив сейчас — я в этом не уверен.
Я сел на мель, зарывшись в донный ил,
Попутный ветер где-то мной утерян.
Мы ходим рядом по одной земле,
Но мне видны лишь отражения и тени.
Вот если б протрубить: Парад-алле!..
Тогда б, наверное, сошлись мы на арене:
Она, силач, гимнасты и жонглёр,
И я, что шёл канатом — так свободен.
Да, время не жалело нас с тех пор,
Но я её узнаю среди сотен.
Но трубный глас молчит, и я молчу.
Лишь вглядываюсь в лица безответно.
До циркача нет дела трубачу,
Но я найду её следы по свету,
Которым так была она полна,
Который я забыть уже не в силах.
И я читаю в небе письмена,
Что пишут звёзды о любви, что не остыла.
Из самых глубин
Летит, летит космонавт
К центру вселенной.
Из самых глубин.
Кораблик он вырубил из полена.
Полено живое — он не один.
И они летят, и болтают о том о сём,
Скажем, о том, что никуда не летят, а видят какой-то сон.
И даже не видят, а просто смотрят друг в друга, словно в экран.
И время сейчас вышло за пределы вселенной, а там разогнавшись, им идёт на таран.
А иногда ему кажется: он забыл, куда и зачем летит.
Иногда ему чудится: он — Иона, а бревно — его кит.
Иногда он думает: он последний человек на земле, и больше никого и нигде.
А потом вспоминает, что забыл сделать людей… Ладно, они как-то сами заведутся в воде.
Во мне
Мой светлый человек живёт во мне,
А в нём темнеет всё, что не сбылось.
Мы едем, застревая в болтовне,
Куда-то вкривь да вбок, да малость вкось.
Наш машинист не верует в простор,
Он отрицает промысел времён.
Он нашу жизнь поставил на повтор,
И буркнув «не скучайте», вышел вон.
За ним в трубу умчался кочегар,
Сошли по трапу в ночь проводники.
Сказал кондуктор, что в душе — гусар,
И были так шаги его легки.
Случились тут разлады и разброд,
Война и мир, затем — девятый вал.
Но проронила ты: Ну, значит, наш черёд,
Пора самим нам взяться за штурвал.
Пробуй!
Я воевал так долго,
Что смерть устала тащить меня на своём хребте.
Она проворчала: В этом нет никакого толка,
Поскольку ничему вечному, скажем, ни одной звезде
Не приходит в голову устраивать какие-то битвы и сечи.
Человечу вас, человечу…
И, знаешь, это, конечно, классно, что стрелки на твоих курантах стоят,
Но на кой ляд ты подкручиваешь циферблат?
В общем, сел, задумался, голову обхватив…
Что же я так с житьём и бытьём строптив?
Судьба — она, конечно, та ещё проводница,
Но коль дали жизнь, так пробуй с этой жизнью ужиться.
По шажочку
Плод жизни так ярок,
Так чуден и сладок,
А жизнь — из помарок,
Сплошных опечаток.
Повсюду так зыбко —
То тени, то эхо.
Нельзя без ошибок,
Промашек, огрехов.
Но мы кособочно
Идём по шажочку,
И вот из шажочков —
Цепочка из точек.
А от многоточий —
Круги по мирам.
Кружок на кружочек —
И выстроен храм.
На бумаге рисовой
Рисовал на бумаге рисовой
Светотени лиловых ирисов,
И чабрец, и душицу с ромашками,
И дрожащего в мареве бражника.
И, почти не дыша, на папирусе
(Вдох — диастола, выдох — систола)
Рисовал я стрекозью грацию
Меж платанами и акациями.
Расцветали ирис с душицею,
Улетали на небо жар-птицами.
И ромашка взметнулась над высями,
Помахав в небе перьями-листьями.
Принакрывшись стрекозьеми чарами,
Канул бражник в закатное марево.
Я для красок возьму чабрецовый цвет,
Нарисую тебе букет.
Три дождика
Сошлись как-то три дождика
На промозглой улочке.
Промокшие ноженьки,
Отсыревшие дудочки.
Запели, заиграли,
Запрыгали по лужам —
Вот и нет печали,
Да городок разбужен.
Все открыли окна,
Глянули на брусчатку.
А там три дождика мокнут —
Ни шапочек, ни перчаток.
Не прошло и пары минут,
Набежало народу тут!
И большие, и малые,
И все дождикам припожалуют —
Кто шляпки и зонтики,
Кто плащики и ботики.
Надарили им всякого,
И ушли они в ночку —
Колокольчиком звякают,
Дудят во гудочки.
Пернатор
Наступит день —
И Верховный Пернатор Птиц покинет свой трон.
Воскликнет: Пора в глушь деревень!
И выпорхнет вон.
Скипетр и держава,
Мантия — горностаевый воротник…
От них всё в душе ржаво.
А солнце бежит на ножках-лучах в полях земляник.
Чудеса начались немедля —
За ближним углом.
Один мальчишка-дрозд одолжил ему велик,
Добавив: На нём ощущаешь себя орлом.
Пернатор улыбнулся,
Но не сказал, кто он есть.
Он увидел: весь этот мир — all inclusive,
И теперь он здесь.
Дорога петляла между тюльпанов,
Кузнечики прыгали так, что в глазах — рябь.
Пернатор складывал из запахов икебану,
Повторяя: Теперь я — не раб.
Прежде мнилось: если на самой вершине,
То… Господи, какая же это всё чепуха!
Куда же мы вечно спешили?
И на что нам эти верха?..
…Увы, но Пернатор пока в тронном зале.
И всё это — сон,
Фантомные боли в крылах.
Но когда-нибудь он
Выйдет в одно из окон,
Чтоб ехать без всяких препон,
Без путей — напрямик.
В лучах
И в полях земляник…
О, когда бы вы знали,
Как хочется ве`лик тому, кто вели`к.
Колыбельная
Баю-баюшки-баю!
Колыбельную пою.
Даже серенький сверчок
Спать ложится — и молчок.
Спят шипастые ерши,
Спят шипучие ужи,
Спят бараны и вараны,
Спят метели и бураны,
Пеликаны и моржи.
Спи и ты, а рано утром
Небо брызнет перламутром.
И из тёмного угла,
Из-под стула и стола
Выйдут тени, тьма и мгла.
И помчат за ночью следом
В те края, где всё без света.
Люди глянут во дворы,
А кругом миры, миры!
И везде светло-светло!
Значит, солнышко взошло.
Погнутый динарий
Однажды ездил я на Крит,
И там рыбак, плетущий сетку,
Продал мне маленьких харибд,
Сказав, что звери эти редки.
И так милы, что нет и слов.
Да, чуть похожи на ослов,
И пятаки у них свинячьи…
Но зверь — отличный птицелов.
А что шипы… так он их прячет!
И я, уверовав в добро,
Узрев улыбку чудных тварей,
Отдал (рыбак глядел хитро)
Последний погнутый динарий.
И — в путь! К отеческим дымам…
К лесам, лугам, ручьям и пашням,
Где зелен шум и красен гам,
Туда — где всё родней и краше…
…С тех пор прошли года-года,
Свет застилала лебеда,
И радость тоже мимоходом
Порой мелькала в эти годы.
Вовсю росли мои питомцы,
Питаясь лучиками солнца.
А тот из них, что самый милый,
На самом деле вышел сциллой.
Точнее, вышла. Как же ей
От женихов теперь отбиться?
Осанкой — подлинно царица,
Во взоре — то летают птицы,
А то — пылает жар огней.
Я б посоветовал молиться
Тому, кто зло пошутит с ней.
А два харибдика моих —
О, то — надежда и опора!
Один из них сдвигает горы —
Отважен, безрассуден, лих.
Другой же — рыцарь без укора,
А взором благостен и тих.
Что будет дальше? — кто бы знал…
Пока я жив, они со мною…
Но нынче мир кипит войною,
Вот-вот и смоет нас волною
Последний тридевятый вал.
Тогда, возможно, новым Ноем
Я стану в этот горький час.
Возьмём по паре каждой твари,
И… не питомцы — дети, дети!
С улыбкой выведут всех нас,
Чтоб вновь плодится по планете
Куда-то в тихие моря.
И мы поднимем якоря,
А я, детей боготворя,
Глядя, как в танцах кружат пары,
Припомню погнутый динарий,
Что я потратил так не зря.
На тропе необитаемой
Я пойду по свету ночью.
Тьма просторная проточна.
Бродят сны тремя слонами,
Даль незримая легка.
На ветвях у ночи гнезда.
В них живут, сверкая, звезды,
Что порхают по-над нами,
Задевая облака.
И иду я ниоткуда
В никуда, а всюду чудо.
И слоны ступают мимо,
В общем, тоже в никуда.
И летят планетки рядом —
По Гиадам и Плеядам.
Правят ими серафимы,
Значит, горе — не беда.
Я иду, ведь мне не спится,
Может, к звёздам угнездиться?
В их ночном прекрасном свете
Не сомкнуть, пожалуй, глаз.
На тропе необитаемой
Я разгадываю тайны.
Улыбаются кометы,
В тишине танцуя вальс.
Ключи от весны
Когда же прошла зима?
Не приложу ума.
Ведь снежен был белый свет,
А вот и в помине нет.
И Масленица во дворе —
Одета от кутюрье.
Платочек и сарафан,
Наряд из соломки ткан.
Через плечо рушничок —
Она нам блины печёт.
А подле её костра
Прыгает детвора.
И кричит ей: Гореть не смей!
Она кивает: Вернусь к зиме.
А поблизости бродит март,
Он нашёл нас без всяких карт.
В котомке его дары.
И мы спускаемся во дворы.
А с неба сходят грачи —
Вручают нам от весны ключи.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Часы на башне. Стихи и проза предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других