Зеркальный Стивен 2

Олег Трегубов, 2021

А ты думал, что тебе удалось вырваться из Зазеркалья и вернуться домой? Нет, Стивен, как бы не так! Твоё путешествие по мирам, которые ты даже в страшных снах не мог себе представить, продолжается! А твой собственный мир скоро навсегда закроет для тебя свои двери!

Оглавление

Из серии: Зазеркалье

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Зеркальный Стивен 2 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 5

Со Стивеном всё было в порядке. Он был жив, здоров и к тому времени вот уже пару дней находился в точно таком же бараке, что и его родители, но только на другом острове. Его знакомство с зазеркальем началось более месяца тому назад со страшной истории, рассказанной в походе у ночного костра его одноклассником Генри Стюартом, который к тому же был их соседом и жил через дорогу. В той истории говорилось о призраках, живущих в старых зеркалах, и так совпало, что она оказалась пророческой.

Когда его родители, то есть Рассел и Саманта, вынуждены были уехать в другой город к бабушке, к ним домой на время их отсутствия приехала его тётя Салли. И в первую же ночь начали происходить странные вещи. Услышав шум с первого этажа, он спустился вниз проверить, что случилось, и увидел тётю Салли возле зеркала. Он тогда ещё не знал, что это была уже не она, а её двойник из другого мира, но заметил, что в ней что-то изменилось.

Весь следующий день она практически не показывалась на глаза, а ночью Стивена разбудил её голос, доносившийся из соседней комнаты, в которой она спала. Тётя Салли просила его принести ей воды, поскольку, по её словам, плохо себя чувствовала. Конечно, это была уловка, но она сработала. Он отправился вниз, но возле зеркала замер, увидев на его поверхности сначала рябь, а затем и своё ожившее отражение, которое приложило ладонь с другой стороны. Тогда Стивен решил доказать сам себе, что это всего лишь игра его воображения после той страшной истории Генри Стюарта, и приложил к зеркалу ладонь. Это было опрометчиво с его стороны. Но кто же знал, что его засосёт внутрь и он поменяется местами со своим отражением, или вернее сказать, двойником из другого мира?

А там его уже ждали двойники родителей. Они заперли его в кладовке, и Стивен из маленького окошка видел, как к дому напротив подъехал автомобиль, из которого вышли люди в комбинезонах и противогазах и забрали Генри Стюарта. А вскоре такой же автомобиль приехал и за ним. Но ему удалось пролезть через окошко и сбежать от этих людей. Тогда он впервые почувствовал, что на улице стало тяжело дышать. Правда, не так тяжело, как теперь. За месяц ситуация значительно ухудшилась. А тогда он даже смог преодолеть большое расстояние до гор. Там в лесу он наткнулся на людей из своего мира, и с ними был его учитель мистер Адамс. Он-то и рассказал Стивену о том, что происходит. Потом они легли спать, но под утро их выследили и окружили люди в противогазах. Мистер Адамс велел ему спрятаться в охотничьей хижине под покрывалом, скрывающим зеркало, что Стивен и сделал. И когда его почти схватили, он случайно провалился в это зеркало и оказался в параллельном мире — уже в третьем по счёту. Так началось его путешествие по зазеркалью.

За этот месяц он побывал более чем в десяти мирах и не раз находился на волосок от гибели. Стивен выяснил, что перемещениям как-то способствует его страх. Когда он искренне чего-то боялся, на зеркальной поверхности появлялась рябь. Но так было не всегда, в некоторых мирах такой способ открытия портала не срабатывал, и тогда приходилось преодолевать немало трудностей, чтобы продвинуться дальше. И в итоге, когда он решил, что ему удалось вернуться обратно в свой мир, он вновь оказался в руках двойников своих родителей в том мире, где на улице невозможно было дышать. Вернее, не в том, а в этом, поскольку теперь ему пришлось задержаться здесь надолго, если не навсегда.

Он проделал тот же путь, какой проделали пару дней спустя его родители, и оказался в бараке, правда, на другом острове. Там он встретил своего одноклассника Генри Стюарта, который томился в заключении уже целый месяц. И если раньше их дома располагались через дорогу друг от друга, то теперь они стали соседями по нарам.

— Видел ли ты кого-нибудь из родных? — спросил его Стивен в самом начале, как только они поприветствовали друг друга. — Или, может, кого-нибудь из Стоунвилла?

— Нет, не видел, — вздохнул Генри, но потом спохватился, будто что-то вспомнив. — Хотя был один парень, ты должен его помнить. Это Боб Уилсон, он в том году выпустился из нашей школы.

Конечно же, Стивен хорошо помнил Боба Уилсона, которому год назад случайно наехал велосипедом на ногу, а тот заорал писклявым голосом, словно какая-то девчонка. Все тогда посмеялись над ним, а сам старшеклассник затаил злобу на своего обидчика, несмотря на то, что Стивен был гораздо младше, и к тому же извинился. Только Бобу было всё равно. После того случая пару недель он буквально прохода Стивену не давал, донимал его по любому поводу и строил козни. Но в итоге всё как-то само собой рассосалось. А потом Боб и вовсе окончил школу, и Стивен его больше не видел. И вот теперь он опять появился.

Стивен принялся высматривать его среди находившихся в бараке людей, а не найдя, спросил:

— Почему ты говоришь, что он был? Где же он сейчас?

— Его забрали в охрану, — ответил Генри.

— То есть как в охрану? — удивился Стивен.

— А вот так. Несколько дней назад те охранники уехали, а вместо себя оставили людей, выбранных ими из числа заключённых. Специально выбирали тех, кто позлее. И теперь мы стали получать гораздо меньше еды. Здесь кого ни спроси, все хотят есть. Но мы ничего не можем поделать, главные здесь они.

Стивен тяжело вздохнул, только сейчас окончательно осознав, что целый месяц его скитаний по мирам прошёл впустую, он только время потерял, а в итоге всё равно оказался в тупике, из которого не было выхода. Но он уже бывал в безвыходных ситуациях, поэтому решил не сдаваться и бороться до последнего за жизни людей из своего мира, в том числе и свою собственную. Но для начала необходимо было оглядеться и понять, что здесь к чему.

За следующие два дня он так ничего и не придумал. Их жизнь в бараке протекала вяло, даже можно сказать стояла на месте, и всё это действовало на Стивена угнетающе. Он не видел совершенно никакой лазейки для спасения. Но вскоре всё изменилось, когда к ним в барак заглянул Боб Уилсон.

— Ты? — удивлённо уставился он на Стивена. — Здесь?

Но уже несколько секунд спустя на его лице появился зловещий оскал и он, злорадно потирая руки, произнёс:

— Иди за мной.

Они вышли на улицу, и Боб отвёл Стивена в центр площадки между бараками и ещё каким-то зданием, похожим на склад. Сам-то он надел противогаз, едва только оказался на улице, а вот Стивену приходилось нелегко, дышать было практически нечем.

— Ну как, нравится? — не сказал, а скорее промычал Боб из-под противогаза. — А помнишь, как ты меня выставил перед всеми посмешищем? Вот и стой теперь здесь.

По выражению глаз под стёклами Стивен понял, что его конвоир злорадно ухмыляется. «Дело плохо, — подумал он. — Похоже, это надолго, а мне долго не протянуть».

Прошло уже, наверное, минут пять, и у Стивена перед глазами всё поплыло. А Боб стоял и с интересом наблюдал за ним. Скорее всего, он целый год помнил о нанесённой ему обиде, и теперь хотел, чтобы его обидчик свалился замертво. Такие люди всегда чувствуют силу, только лишь издеваясь над слабыми и беззащитными, и даже не осознают, что слабые на самом деле они сами.

— Ты что делаешь? — спросил пробегающий мимо конвоир, снимая на ходу противогаз.

Чтобы ответ получился внятным, Боб тоже снял свой противогаз и произнёс:

— Он напал на меня с кулаками, когда я вошёл в барак, так что теперь наказываю. А ты куда бежишь?

— На склад, — ответил тот, не сбавляя хода. — Нашли ещё несколько коробок с вещами прежних охранников, сейчас будут вскрывать.

Стивен увидел, что с другой стороны к складу приближались ещё двое.

— Без меня не вскрывайте! — крикнул Боб. — Делимся поровну, чтобы всё по-честному!

Он велел Стивену оставаться на месте и тоже бросился к складу. Вскоре на улице не осталось ни одного охранника, всем хотелось поучаствовать в делёжке трофеев.

Стивен стал быстро соображать, что ему предпринять. Необходимо было срочно вернуться в барак и сделать глоток чистого воздуха, но только тот был закрыт. И единственным местом, где можно было подышать, оставался склад. Туда-то он и направился, надеясь на то, что его никто не заметит.

Ему повезло. Когда Стивен заглянул в открытую дверь, он увидел, что охранники находятся в дальнем конце склада. Тогда он тихонько прокрался внутрь, спрятался за ящиками и некоторое время просто наслаждался возможностью дышать. Но вскоре до его слуха донеслись голоса. Это переговаривались охранники, обсуждая находки. И вдруг как гром среди ясного неба прозвучала фраза:

— Смотрите-ка, у кого-то из них было зеркало.

— Да оно совсем небольшое, — отозвался Боб Уилсон. — Наверное, даже если захочешь, не сможешь в него пролезть.

— Куда ты лезть собрался? — ответили ему. — Нас обратно никто не позовёт, так что придётся как-то научиться выживать в этом мире. Хотелось бы, конечно, подольше, но это уж как получится. Ладно, давайте смотреть, что там ещё есть.

Они продолжили своё занятие по разбору вещей, что-то обсуждали, но Стивен перестал к ним прислушиваться. Он думал о том, что с обнаружением зеркала у него появился хоть и мизерный, но всё-таки шанс покинуть остров. Конечно, он понимал, что дальнейшее путешествие по мирам вряд ли позволит ему спасти людей из его мира, но попытаться стоило. Если же остаться здесь, то это верная смерть, причём мучительная. Поэтому Стивен решил дождаться, когда они уйдут, и добраться до того зеркала, хоть Боб и говорил, что оно слишком маленькое и пройти сквозь него не удастся. Но надо было сначала самому взглянуть на него, а убегать через узкие форточки ему было не впервой.

Прошло, наверное, ещё минут двадцать, прежде чем они покинули склад и закрыли двери на замок. Немного подождав, Стивен вышел из своего укрытия и отправился в дальний конец склада. Вот он добрался до вскрытых коробок, вокруг которых были раскиданы вещи, и увидел в одной из них зеркало. В принципе, размеров оно было нормальных. По крайней мере, не меньше тех форточек, через которые он сбегал, а может чуть больше, тоже квадратное. Стивен взял его в руки и стал соображать, как вызвать рябь на поверхности и открыть портал, но вскоре понял, что это бесполезно. В предыдущих мирах он много раз пытался это сделать, но без ощущения настоящего страха у него и тогда ничего не получалось, и сейчас вряд ли получится. Необходимо было придумать какой-нибудь ход конём.

Внезапно Стивен кое-что вспомнил. Во время своего путешествия ему довелось побывать в одном мире, который практически полностью был покрыт водой. В тот раз он нырял с аквалангом в поисках зеркала и обнаружил его в скрытом под водой замке. Но что бы он ни делал, открыть портал не получалось. И только когда воздух в баллонах закончился и Стивен находился на последнем издыхании, ему стало по-настоящему страшно, и портал всё-таки открылся.

«А что, если попробовать ещё раз проделать такой же трюк? — подумал он. — Выбраться ночью на улицу, встать на зеркало и ждать. Должно получиться. Другого выхода всё равно нет». Только сначала ему необходимо было выбраться из этого склада. Он поискал на полках и вскоре обнаружил подходящие инструменты. С наступлением темноты Стивен аккуратно оторвал две доски, вылез на улицу и снова закрыл отверстие, чтобы его никто не обнаружил. Затем он спрятался в каком-то тёмном закутке между строениями, положил зеркало на землю, встал на него и принялся ждать.

Время шло, у него кружилась голова, он уже почти терял сознание, но ничего не происходило. «Как же так? — думал Стивен. — Неужели всё напрасно?» И как только он по-настоящему испугался, что ничего не получилось и это конец, тогда-то всё и произошло. Он вдруг неожиданно потерял опору под ногами и камнем рухнул вниз.

Раздался шелест, Стивен во что-то упёрся, а затем соскользнул и полетел дальше. Правда, уже не ногами вниз, а как-то боком. Чем-то больно царапнуло щёку, и тут же у него промелькнула мысль, что это ветка, а падает он с дерева. Больше Стивен ни о чём не успел подумать, так как ударился головой и потерял сознание, а в следующее мгновение его бесчувственное тело упало в траву.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Зеркальный Стивен 2 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я