Его высочество Маркиз. Книга 2

Олеся Шанти

Приключения ведьминского кота Маркиза продолжаются! На этот раз нашему герою предстоит выращивать колбасное дерево, принимать участие в конкурсе красоты и даже столкнуться с охотниками за сокровищами! Разумеется, его происки не могут остаться безнаказанными – и неугомонный кот попадает в долину запретных чудес. Но все это мелочи по сравнению с планами его хозяйки, ведьмы Ягуси, ведь та задумала стать самой настоящей королевой! И можете поверить – у нее все получится!

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Его высочество Маркиз. Книга 2 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 5

Ожерелье королевы

— А сейчас, уважаемые дамы и господа, прошу следовать со мной в следующий зал. В нем представлены поистине бесценные экспонаты.

Небольшая группа туристов послушно направилась за экскурсоводом — маленьким, сгорбленным седовласым старичком, опиравшимся на трость. Ивану Семеновичу было уже далеко за семьдесят, но он продолжал по мере сил заниматься своей любимой работой в музее, которому отдал без малого полвека. Он являлся старейшим сотрудником, и, благодаря обширным знаниям и безмерной любви к истории, люди записывались в его группы за несколько месяцев, настолько интересными и захватывающими были его рассказы.

Но, как и любой увлеченный человек, Иван Семенович особенно выделял отдельные исторические моменты и события, о которых мог рассказывать бесконечно. К таким любимым им экскурсиям относилась и сегодняшняя, повествующая об истории Франции 16—17 вв. С замиранием сердца и полуприкрытыми глазами экскурсовод вновь и вновь вещал своим слушателям, погружая их в волшебный мир прошлого.

Несмотря на загруженность Иван Семенович предпочитал небольшие группы. Вот и сегодня его окружало не более 10—12 человек, жадно ловящих каждое его слово. Лишь два субъекта в этой группе явно выбивались из общей атмосферы. Один — лысоватый коренастый мужчина средних лет, второй — худощавый, совсем еще молоденький, в темных очках, которые не снимались даже в помещении. Оба откровенно скучали, рассматривали других туристов, а то и вовсе пялились в потолок.

Несколько раз Иван Семенович задерживал взгляд на странных посетителях, гадая, что же могло заставить их прийти в музей. Но стоило экскурсоводу завести свою группу в очередной зал, в котором были представлены средневековые наряды и украшения французской знати, как мужчины оживились.

Сердце Ивана Семеновича радостно забилось: ну хоть что-то проняло этих господ.

— Итак, перед вами парадные платья дам 17 века. Обратите внимание, какие дорогие ткани использовались для пошива — натуральный индийский шелк, батист, парча. Лиф украшен богатой вышивкой тончайшей золотой нитью и усыпан натуральными каменьями…

Услышав про каменья, у мужчин загорелись глаза, и они принялись проталкиваться поближе к экскурсоводу.

— А сейчас, дамы и господа, вы сможете полюбоваться на уникальный экспонат, гордость нашего музея — подлинное ожерелье самой французской королевы Марии-Антуанетты!

Иван Семенович остановился у небольшого, затянутого черным бархатом столика и с благоговением указал на закрытое стеклом украшение.

Люди подались вперед, а два странных мужчины тут же оказались в первых рядах.

— Согласно историческим справкам, после смерти Марии-Антуанетты ожерелье было вывезено с территории Франции и почти два века хранилось в частной коллекции. Но наш музей нашел возможность выкупить реликвию, чтобы каждый из вас смог своими глазами увидеть этот шедевр ювелирного искусства!

— Ничего так, блестит, — тихо прошептал один из мужчин.

— Блестит! — передразнил его напарник. — Как был ты остолопом, так им и остался! И за что только Босс тебе деньги платит!

— Между прочим, Хром, я ни одного дела не завалил, не то, что некоторые…

Услышав это, мужчина, которого назвали Хромом, набычился и отвернулся. Разве приятно ему, верному помощнику и соратнику самого авторитетного вора в округе, слышать подобные слова от зеленого юнца, у которого еще молоко на губах не обсохло. Но как ни круги, Грег прав — несколько месяцев назад из-за него сорвалась одна очень крупная операция с ограблением банка, и с тех пор Босс относился к своей правой руке с некоторым подозрением. Иначе не поставил бы ему в помощь этого пацаненка. А паренек, как назло, оказался амбициозным и всеми силами выслуживался перед главным. Хром уже давно подозревал, что юнец спит и видит, как бы подложить ему свинью, но изменить ничего не мог — работать приходилось в паре. И, разумеется, в музей эти двое пришли тоже не из-за праздного любопытства или огромной любви к пахнущим нафталином историческим экспонатам. С недавних пор их Босса заинтересовала одна занятная вещица — ожерелье самой королевы Франции Марии-Антуанетты.

При этом главный прозрачно намекнул Хрому, если что, пусть пеняет на себя — второго шанса не будет. Мужчина знал босса достаточно давно, чтобы понять, эта угроза — не просто слова. Посему он вознамерился выкрасть ожерелье, чего бы это ему не стоило.

Тем временем экскурсовод направился в следующий зал исторического музея, и мужчины, бросив прощальный взгляд на вожделенное украшение, были вынуждены последовать за группой. Тем не менее, посещение музея прошло не напрасно, бандитам удалось выведать, что скоро ожерелье планируется транспортировать на какую-то там выставку, а значит, есть реальный шанс завладеть сокровищем без особых потерь. Хром воспрял духом и тут же отрапортовал боссу.

— Будем брать?

На другом конце провода повисло молчание, видимо, Босс обдумывал предстоящую операцию.

— Давай, да смотри — без глупостей.

— Есть, — Хром нажал отбой и покосился на своего вечно мельтешившего перед глазами напарника.

— Ну?

— Операция завтра, — буркнул старший и направился прочь.

Иван Семенович любовно поглаживал поблескивающее ожерелье, когда-то принадлежавшее самой королеве Марии-Антуанетте. За всю свою жизнь он не видел более благородного и совершенного творения рук человеческих. Насколько же искусными были ювелиры несколько веков назад, раз создавали подобные шедевры. Мало какое из существующих украшений способно сравниться с ожерельем королевы, не зря же современные мастера решили создать точную его копию. Не сказать, что Иван Семенович одобрял подобную идею, но, с другой стороны, копия и вправду оказалась недурна. Кроме того, предназначалась она для награждения финалисток столичного конкурса красоты.

«Если это принесет кому-то радость, то почему бы и нет», — подумал экскурсовод и согласился на просьбу организаторов конкурса. И вот сейчас перед глазами Ивана Семеновича лежали два ожерелья, как две капли похожие друг на друга. Мастера постарались на славу, и на первый взгляд отличить оригинал от подделки было непросто. Экскурсовод аккуратно положил украшение на соседний столик и принялся складывать копию в большую, выстеленную шелком коробку. С минуты на минуту должны прибыть представители конкурса, и Иван Семенович собирался лично передать ожерелье из рук в руки. Внезапно за спиной послышались какие-то шорохи.

«Наверно, какие-нибудь туристы припозднились или отстали от своей группы», — подумал мужчина, но тут чьи-то руки бесцеремонно схватили его за плечи, затолкали в рот несвежий скомканный носовой платок и накинули на голову плотный пакет. Иван Семенович отчаянно сопротивлялся, но что мог сделать немощный старик против двух здоровенных нападавших. Через пару минут экскурсовода без лишнего шума заперли в ближайшем туалете, а шкатулка с копией ожерелья бесследно исчезла. Хром довольно потирал руки: ребята сработали чисто, ни криков, ни огласки, ни жертв. А уникальное украшение самой французской королевы покоилось на его коленях. Бандит погладил коробку и с чувством выполненного долга отправился к Боссу. Успешная операция, несомненно, реабилитирует его в глазах главного, а там и повышение не за горами. Пребывая в столь благодушном настроении, Хром появился на пороге кабинета начальника и гордо протянул тому коробку добычей.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Его высочество Маркиз. Книга 2 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я