Говорят, великий укротитель драконов Азриэл так любил свою невесту, что не смирился с её гибелью в день свадьбы. Говорят, он был готов на все, чтобы вернуть ее, и даже обратился к некроманту. В общем, много чего болтают, но мне от этого нелегче. Так уж вышло, что некромант Азриэлу попался посредственный, и вместо жены он вернул… меня. А точнее наглым образом выкрал из родного мира! Меня спасло лишь то, что я как две капли воды похожа на жену Азриэла. Но если он узнает, что я заняла место его драгоценной супруги… ой, что тогда будет!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Похищенная, или Жена из другого мира предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 13. Родня
Третью свою ночь в чужом мире я спала на плече у Азриэля. И хотя раньше не особо любила все эти объятия во время сна, в этот раз отлично выспалась. Даже протестовала, когда Азриэл, проснувшись с рассветом, ушел в ванную.
Уснуть снова не вышло, и я, сладко потянувшись, открыла глаза. Первое, что увидела — надо мной висел сгусток воздуха. Сиф! Как он пробрался в спальню? Ах да, он же проходит сквозь стены.
— Как все прошло? — спросил дух.
— Неплохо, — уклонилась я от прямого ответа.
Откинув одеяло, я встала.
— Смотрю, брачная ночь состоялась, — произнес Сиф.
— О чем ты?
Я обернулась и увидела алое пятно на простыне. Кровь! Откуда она там? Ничего же не было.
Морт! Это точно его проделки. Вчера, уходя, он сказал, чтобы я ни о чем не беспокоилась. Кровь будет. И ведь не обманул. Вот она. Только непонятно, что мне с ней теперь делать. Азриэл удивится, что пролилась девственная кровь, учитывая, что между нами не было настолько близкого контакта.
К тому же, как я поняла из его вчерашних слов, Анастейша тоже не была девственницей. Они с Азриэлем пошалили до свадьбы. Даже если воскрешение возвращает невинность, все равно же ничего не было.
— Черт, черт, черт, — ругаясь сквозь зубы, я сдернула простыню с матраса. Благо хоть на нем нет следов.
Простыню затолкала под кровать. Действовала быстро, так как Азриэл, судя по звукам, вот-вот выйдет из ванной. Уже повернулась дверная ручка… а на кровати не было простыни! Как я объясню ее отсутствие?
— Ты ведь можешь стать чем угодно, достаточно мне приказать? — спросила я духа.
— Мне не нравится, как ты на меня смотришь, — Сиф сделал попытку покинуть спальню, но не успел.
— Простыня! — скомандовала я за секунду до того, как дверь ванной открылась.
Белая простыня, устилая матрас, едва слышно прошелестела:
— Если он ляжет на меня, я за себя не отвечаю.
Сиф идеально справился с задачей. Проскользнул под подушки с одеялом и лег как влитой. Тут как раз из ванной вышел Азриэл.
— Я тебя разбудил, прости, — он подошел и поцеловал меня в висок. — Мне уже пора. Опаздываю на совет патриархов. Увидимся вечером. У меня есть для тебя сюрприз.
— Жду не дождусь, — пробормотала я.
Голову готова дать на отсечение, что он задумал очередную попытку вернуть мне память. Впрочем, если она будет такой же приятной, как прошлая, то я не против.
Я проводила Азриэля до двери. Мне ужасно не нравилось его обманывать, но правду сказать я не могла. Особенно после вчерашнего. Я зашла слишком далеко, поздно поворачивать обратно. Признаваться надо было в самом начале. Теперь только вперед.
Едва Азриэл ушел, простыня напомнила о себе:
— Я уже могу сменить форму?
— Меняй, — разрешила я.
Не прошло и минуты после ухода Азриэля, как прибежал Морт. За дверью он, что ли, караулил?
— Ты жива, — с облегчением выдохнул он, увидев меня. — Ну, рассказывай, как все было?
— Моя личная жизнь не твое дело, — фыркнула я. Грязных подробностей ему подавай. Обойдется.
— Больно мне надо лезть в ваши шуры-муры, — обиделся Морт. — Но ты оценила мое заклинание? Я наложил его так, чтобы кровавое пятно на простыне появилось под утро. Между прочим, это было непросто.
— Твоя чудо-простыня чуть все не испортила! Постирай ее, пока никто не увидел.
— Вот так всегда — хочешь помочь человеку, а он тебе за это… эх…
Морт махнул на меня рукой, вытащил из-под кровати простыню и поплелся с ней в ванну.
Если он думал вызвать у меня сочувствие, то просчитался. Я наоборот воспользовалась его отсутствием и позавтракала в одиночестве. Красота.
Сразу после завтрака ко мне зашел лекарь — проверил мое состояние и смазал запястья заживляющим кремом. Видимо, его прислал Азриэл. Надо же, нашел время перед советом, на который опаздывал, позаботиться обо мне.
Я решила, что зря себя накрутила с этим убийством. Наверняка Анастейша погибла случайно. Кому, в самом деле, могла помешать девушка? У нее не было ничего ценного, а в ней самой — ничего особенного. В общем, я почти успокоилась.
После ухода лекаря мы развесили выстиранную Мортом простыню перед камином в спальне. Особо заняться было нечем, и я попросила парня научить меня читать на их языке.
— Для чего? — удивился он. — Ты же скоро вернешься домой?
Вопрос Морта застал врасплох. Проблема в том, что я сама не знала на него ответ. Я точно не собиралась задерживаться в Аллории. Не мой это мир. Но вот письма Азриэля… я бы не отказалась прочесть их еще раз, самостоятельно. Зачем мне это? Ума не приложу. Но я бы забрала эти письма домой, перечитывала тоскливыми осенними вечерами и вспомнила, что есть в мире вот такая любовь. Пусть и в чужом.
В конце концов, Морт согласился помочь. Ему даже пришлась по вкусу роль учителя. Надо сказать, объяснял он все толково. Да и язык Аллории не сильно отличался от нашего. Принципы те же, разве что буквы немного другие.
За один урок чужой язык, конечно, не выучишь, но я прилично продвинулась. В том числе благодаря знанию разговорной речи. Еще пару-тройку занятий, и я смогу понемногу читать на языке Аллории.
Мы занимались до вечера, прерываясь на еду и возврат высохшей простыни на кровать. Но я все равно попросила горничную перестелить сегодня постель. Не хочу спать на заговоренной Мортом простыне. Он все-таки некромант, к тому же не очень хороший. Мало ли, простыня еще восстанет и решит меня прикончить.
В общем, день прошел спокойно. Если так пойдет дальше, я без проблем дотяну до возвращения некроманта.
Но на войне нельзя расслабляться. Это я поняла, когда за мной явился Азриэл. Я совсем забыла про сюрприз, а вот муж напротив, прекрасно о нем помнил и горел желанием поскорее его вручить.
Морт остался в покоях, а Сиф по привычке увязался за мной. Я была рада его компании и поддержке.
— Тебе, должно быть, одиноко, — сказал Азриэл, ведя меня куда-то по коридорам замка. — Чужой дом, я уделяю тебе мало внимания…
— У меня есть Морт, — ляпнула я и тут же быстро добавила: — И сильф. Они помогают мне освоиться на новом месте.
И ведь не соврала. Каждое слово — чистая правда.
— И все же я подумал, что родное лицо поможет тебе вспомнить прошлое.
Я напряглась. Вот только родственников Анастейши не хватало. Ну почему, если все идет хорошо, то обязательно надо ждать пакости? Несправедливо!
Рука об руку мы вошли в главную гостиную замка. Азриэл замер на пороге, ожидая моей реакции, но я далеко не сразу поняла на что. Поначалу гостиная показалась пустой и лишь присмотревшись, я увидела старушку в кресле возле камина.
Она была маленькой и морщинистой, как печеное яблоко. Сколько ей лет? По ощущениям, как минимум сто. Ничего не скажешь, сюрприз удался. Старушек мне еще не дарили.
— Не узнаешь? — нахмурился Азриэл. Он явно другой реакции ожидал. — Это твоя тетушка Биатриша. К сожалению, смогла приехать только она.
Понятно. Дорогие родственнички послали кого не жалко. А может, даже в тайне надеялись, что тетушка не выдержит переезда и отдаст концы. Наследники, наверное, ждут не дождутся.
Я была шокирована тем, как быстро ее сюда доставили. Беседа с лекарем состоялась всего сутки назад. Азриэл послал за старушкой дракона, не иначе. Только крылатый ящер мог управиться так скоро.
— Подойди, поговори с ней, — Азриэл легонько подтолкнул меня в спину. — Она будет рада.
Я направилась к тетушке. Шла осторожно, словно подкрадывалась к тигру в надежде его погладить. Встав перед креслом, произнесла:
— Рада вас видеть, тетя Биатриша.
Старушка даже не вздрогнула. По правде говоря, она вообще никак не отреагировала. Я обернулась на Азриэля.
— Громче, — посоветовал он.
— Тетя Биатриша, — я слегка повысила голос. Ноль реакции. — Тетя Биатриша! — снова ничего. — ТЕТЯ БИАТРИША! — прокричала я.
И вот тогда она услышала. Подняла трясущуюся голову, посмотрела на меня, подслеповато щурясь.
— Это ты, Миртл? — спросила дрожащим голоском.
— Драконий навоз! — выругался Азриэл. — Я просил прислать кого-нибудь из родных, чтобы он помог тебе вспомнить. А они скинули на нас слепую и глухую старуху. Мне очень жаль, Ана. Сюрприз не удался.
— Ничего страшного, — успокоила я, про себя радуясь бракованному родственнику. — Я позабочусь о тетушке.
— Ты сама доброта, — Азриэл шагнул ко мне и, кажется, хотел обнять, но в этот самый момент в оконную слюду забарабанил дождь.
Азриэл, забыв обо мне, подошел к окну. Можно подумать, он дождя не видел. Но, странное дело, непогода его всерьез обеспокоила.
— Прости, мне нужно идти, — кивнул он на прощание.
— Восемь зим и тридцать девять рассветов в Аллории не было дождя, — сообщил Сиф, когда мы остались одни.
— Как город еще не вымер от засухи? — удивилась я.
— В Аллории бьет много подземных ключей, — пояснил дух. — С помощью систем орошения воду из них направляют по всему городу. Ключи никогда не пересыхают и служат постоянным источником воды.
Ну и ладно. Воды хватает — это главное. А осадки когда-нибудь закончатся. В конце концов, это всего-навсего дождь. От него еще никто не умирал.
Я отвернулась от окна, у меня были проблемы посерьезнее. Что делать с тетушкой?
— ВЫ МЕНЯ УЗНАЕТЕ? — проорала я, наклонившись к креслу.
Старушка наверняка многое знает об Анастейше. Может, что-то расскажет.
— Отвратительная погода, — прошамкала тетушка в ответ.
— Я — АНАСТЕЙША, ВАША ПЛЕМЯННИЦА!
— Ноги ломит от сырости.
Отличный у нас разговор. Напоминает игру «сломанный телефон».
Долго так орать я не смогу, сорву голос. Да и смысла, похоже, нет.
Тетушка встала и принялась бродить по гостиной, зовя все ту же Миртл. Наблюдая за ее передвижениями, я думала о том, как было здорово, когда она молча сидела в кресле.
Наверное, я слишком увлеклась фантазиями. Это привело к тому, что Сиф внезапно сменил форму, превратившись в добротное мягкое кресло. Я приказа не отдавала, но связь хозяйки со спутником сложная штука. Я пока не разобралась до конца, как именно она работает.
Тетушке новое кресло пришлось по вкусу. Она весьма проворно для своего возраста засеменила к нему и уже примостилась сесть, но Сиф отбежал в сторонку.
— Я не позволю чьей-то заднице коснуться меня, — ворчала на ходу мебель.
Что за фобия чужих прикосновений?
Бегающее кресло — то еще зрелище. Короткие ножки, объемная сидушка, словно толстячок переваливается с боку на бок.
Я бы посмеялась, но надо было спасать тетушку от падения.
— Не сюда, — я ловко подхватила ее под руку и усадила в нормальное кресло. — А ты… — я погрозила Сифу пальцем.
Пуф! И под потолком завис знакомый красный шарик. Молодец, сам себя наказал.
В итоге тетушку я поручила служанке, велев выделить ей комфортные покои и личную прислужницу. Возвращать старушку домой не имело смысла. Она вряд ли переживет еще один переезд. Пусть доживает свой век здесь.
Уходя, тетушка похлопала меня по руке:
— Ты хорошая девочка, Ана, — сказала она. — Больше не умирай.
— Постараюсь, — заверила я.
Она все же меня узнала. Правда, всего на миг. Уже в следующую секунду она снова принялась звать Миртл.
Отделавшись от тетушки, я направилась в свои покои. Было поздно, сейчас поужинаю с Мортом и буду готовиться ко сну. Интересно, Азриэл сегодня придет?
Сиф, как обычно, вел меня кратчайшей дорогой. Хорошо все-таки, что он есть.
Мы свернули на какую-то темную лестницу и начали подъем. По дороге непринужденно болтали. Сиф требовал, чтобы я прекратила придавать ему форму бытовых вещей.
— Простыня, кресло — это все не для меня, — настаивал он. — Я достоин большего.
— Чего же? — уточнила.
— Например, я всегда хотел побыть драконом. А что, мне пойдет.
Я почти представила духа в форме дракона, но вовремя себя оборвала. Одна неловкая мысль — и мне придется иметь дело с гигантской чешуйчатой ящерицей. Впредь буду тщательнее следить за мыслями.
— Зануда, — обиделся Сиф, осознав, что драконом ему не быть.
Я заготовила целую речь на тему безопасности и здравого смысла, но странный звук помешал мне ее произнести.
Фьють — что-то просвистело возле моего виска, задев волосы. Я, пораженно застыв, наблюдала за тем, как несколько волосков падают на пол. Их словно срезало чем-то острым. Раз и не было.
Я повернула голову и посмотрела на стену, из которой торчал кинжал. Секунду назад он пронесся мимо меня, чудом не задев.
Я поседела от страха. Мой ангел-хранитель поседел. Один Сиф не растерялся.
— Ложись! — выкрикнул дух. — В нас метают кинжалы!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Похищенная, или Жена из другого мира предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других