Зелье старика Эдди

Ольга Гесс

Шестнадцатилетняя Амальтея Гррой живёт на заброшенном острове драконов и ждёт, когда к ней приедет человек по имени Роман, чтобы забрать шкатулку её покойного опекуна. В шкатулке – пророчество, с его помощью можно найти выживших драконов, однако, текст написан на древнем драконьем языке, которым владеет только Амальтея. Она вынуждает Романа взять её с собой в город в обмен на записанный перевод. Девушка хочет найти свою родную семью, но их поиски оказываются куда опаснее, чем она ожидала.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Зелье старика Эдди предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

ГЛАВА 3

В столице Амальтея вела себя уже спокойно. Не разглядывала дома и не приветствовала жителей, в отличие от Романа, который был готов кричать на всю улицу, что «он не рыба с плотной чешуёй». Поначалу такое поведение спутника забавляло девушку, но чем ближе они подъезжали к поместью некого Алана, тем тревожней становилось у неё на сердце.

— Приехали! — сообщил кучер.

— Поверить не могу, что вернулся домой целым. — с облегчением сказал Роман и помог Амальтее выбраться из кареты. Он набросил на её плечи помятую мантию, которую отдавал на сохранение говорливому южанину, и добавил, что июньские вечера в столице зачастую бывают прохладными. Пока она оглядывалась по сторонам, Роман бежал по лестнице, перескакивая со ступеньки на ступеньку.

Поместье казалось огромным. Чёрные, потрескавшиеся и местами неровные камни, из которых было построено здание, выглядели устрашающе, словно этому дому не довелось познать радость от балов и официальных приёмов гостей, а на прежде белой лестнице, такой же полуразрушенной, толстым слоем лежали пыль и засохшие, опавшие ещё прошлой осенью листья. Чёрные розы вокруг поместья, некогда служившие садом, медленно погибали от недостатка влаги.

Амальтея подняла глаза, и мужской силуэт, разглядывавший девушку из окон, растворился в темноте, перед этим задёрнув шторы.

— Будь осторожна, Дитя Света и Тьмы!

Она обернулась. Кучер, вцепившись короткими, толстыми пальцами в поводья, загадочно улыбнулся почти беззубым ртом, если не считать два клыка вверху и внизу. Дёрнувшись, девушка отошла от кареты. Мужчина пугал её. Он наглухо застегнул камзол и мантию, натянув спавший в дороге капюшон до самых глаз. Его глаза, круглые и тёмно-синие, точно искусственные, завораживали окружающих не меньше, чем заставляли вздрагивать. Привыкшие к кучеру люди, обращали внимание лишь на редкий для здешних мест цвет правого глаза — тёмно-синий, незнакомцы, напротив, видели только левый — без радужки и зрачка.

— Я буду молиться, чтобы Боги позволили тебе разглядеть ложь в истине и истину во лжи. Ты должна сделать правильный выбор, иначе все жертвы семи поколений ради жизни восьмого были напрасны.

— Что вы имеете в виду?

Кучер улыбнулся и кивнул.

— Мы ещё встретимся, леди Гррой. А пока поспешите в поместье. Сэр Дигеренс вас давно уже ждёт. Но! — лошадь, запряжённая в карету, заржала и скрылась в дымке промозглого тумана.

Амальтея вновь посмотрела на окна, но таинственный силуэт в ней так и не появился.

Она неуверенно поднималась по ступенькам точь-в-точь по следам Романа, но ноги её совсем не слушались. И тело, и душа противились решению хозяйки войти в поместье, а пятно на руке горело огнём. Последним предупреждением стали розы, которые от дуновения лёгкого ветра, настолько лёгкого, что в летнюю пору он практически не заметен, сбросили лепестки на землю.

— Будьте же смелой, Амальтея Гррой. — прошептала Амальтея, застыв у дубовых дверей. Грянул гром, и ручки — медные головы львов с железными кольцами — переглянулись. Никакой мистики или магии, всего лишь отражение молнии на металле, успокаивала себя девушка. Стучать не пришлось: двери распахнулись сами.

Первой Амальтее бросилась в глаза широкая, распашная лестница, разделяющая площадку на западное и восточное крыло. Натуральный лунный мрамор внутри поместья сохранился лучше, чем на улице, было видно, что за ним хорошо ухаживают.

Держась за периллы, девушка прошла ровно десять ступенек и остановилась напротив семейного портрета, занимавшего большую часть стены. В центре на роскошном стуле, напоминающем королевский трон, сидел мужчина плотного телосложения с короткими тёмными волосами. Тот самый, который бежал за Человеком в чёрной мантии. Те же дети, та же женщина из её воспоминаний были изображены на картине, и Амальтея примерно в четырёхлетнем возрасте держала мужчину за руку.

Она подошла ближе, дотронулась до полотна и…

— Ты привёз в мой дом незнакомую тебе девушку только потому, что она назвалась Амальтеей Гррой? — раздался разгневанный мужской голос из западного крыла.

— Она перевела пророчество!

— Во имя всех Богов, Роман! Дай мне этот клочок бумаги, и я тоже наплету тебе чушь про свет, тьму и драконов! Для пущей убедительности могу даже поводить пальцем по тексту! Почему ты не отправил девчонку обратно, когда Валентин уличил её во лжи?

— Как ты себе это представляешь, Алан? Ох, прости, Валентин, это не та Амальтея, я ошибся и привёз другую родственницу! Не мог бы ты попросить короля закрыть глаза на мою маленькую оплошность?

— Что вы здесь делаете?

Амальтея обернулась. У лестницы стояла молодая женщина и внимательно смотрела на девушку. Незнакомка с пушистыми чёрными волосами, казалось, не удивлена появлением гостьи, потому как с неприкрытым интересом её разглядывала.

— О, — Амальтея быстро спустилась вниз, стягивая с плеч мантию Романа, — простите, вы не могли бы мне помочь? — женщина забрала у неё мантию. — Я ищу Романа, я приехала вместе с ним. Меня зовут…

— Амальтея Гррой! — девушка повернулись к лестнице.

Из западного крыла спускался голубоглазый мужчина, который был выше Амальтеи на одну голову. Светло-русые волосы, которые в юности он отпускал до плеч, теперь блестели коротким ёжиком. Приятель Романа поправлял серебряные запонки на рукавах белоснежной рубашки.

— Приветствую вас в родовом поместье вашей семьи! Полагаю, обо мне вы уже наслышаны. Я и есть тот самый Алан Дигеренс, который отправил Романа за пророчеством на Огненные Земли. Правда, я и понятия не имел, что к пророчеству прилагаетесь ещё и вы.

— Я приехала, чтобы разыскать свою семью.

— Что ж, не смеем тогда вас задерживать. Дженнифер!

Женщина, стоявшая рядом с Амальтеей, отошла в сторону, уступив ей дорогу к выходу.

— Я узнала вас. — сказала Амальтея, когда Алан поравнялся с ней. — Вы приезжали на Огненные Земли.

— Ошибаетесь, мисс Гррой, — прошипел Алан в лицо девушке, — я никогда не был на Огненных Землях.

Он открыл дверь и ждал, когда Амальтея покинет поместье по собственной воле. Меньше всего Алан хотел выпроваживать её силой.

— Если это родовое поместье семьи Гррой, то почему я не могу здесь остаться?

Алан хлопнул дверью и направился к девушке.

— У Амальтеи Гррой, как у представительницы династии драконорожденных, имелась отметина на внутренней стороне левой руки в виде чёрной розы. Вы останетесь в поместье только в том случае, если докажите, что вы настоящая Амальтея Гррой.

В отличие от Романа, Алан не стал церемониться с воспитанницей Стенли и порвал рукав её блузки. Белая кожа предательски покраснела. Он прижал Амальтею к стене, схватив её за шею.

— Да будут Боги моими свидетелями, я хотел решить дело миром и отпустить тебя, но твоя дерзость вынуждает меня применять силу. — Алан тяжело дышал и с трудом мог себя контролировать. — Я задам тебе только один вопрос. Если скажешь правду, я сохраню тебе жизнь. Ты меня поняла?

Амальтея, вцепившись в руку Алана, моргнула, но он точно не чувствовал боли от её ногтей, впивавшихся ему в кожу.

— Хорошо. — Алан ослабил хватку. — Где настоящее пророчество?

— Я отдала его Роману.

— Неверный ответ. — Алан приподнял девушку на пару сантиметров от пола. — Спрошу ещё раз: где пророчество, который хранил Питер Стенли?

— Я не знаю, что хранил Питер Стенли. Перед смертью он велел мне отдать шкатулку человеку по имени Роман.

— Зачем ты приехала в столицу?

— Я ищу свою семью.

— Алан, — насторожилась Дженнифер. — кто-то идёт.

Алан разжал пальцы, и Амальтея, уцепившись за стену, принялась кашлять и судорожно дышать.

— Мы вернёмся к нашему разговору позже.

В поместье зашли двое, мужчина и женщина, и, придерживая двери, пропустили вперёд своего третьего спутника — высокого смуглого мужчину. Затем, встав за ним, они переглянулись. Женщина что-то прошептала щуплому человеку в тонких очках и указала пальцем на Амальтею. Он кивнул.

— Столько незваных гостей за один вечер поместье Грроев не помнило, наверное, со времён войны Трёх Роз, когда Дэниел проводил здесь собрания. Чем обязан, господа? — усмехнулся Алан, скрестив руки на груди. Этих людей он хорошо знал, и каждого по-своему недолюбливал. Или искусно делал вид, что их всех презирает.

— Не паясничай, Дигеренс, — сказала женщина. — Его Величество оказал тебе честь, переступив порог этого дома.

— Да, и я, несомненно, ему за это благодарен, но, тем не менее, вы не озвучили цель своего визита. Даже близкие друзья не врываются в дома в столь поздний час.

— Нам стало известно, что в город приехала Амальтея Гррой. — щуплый мужчина поправил очки. — И мы полагаем, что ты единственный человек, к которому она могла направиться.

— Поверьте, если бы Амальтея Гррой была в столице, то я тотчас бы сообщил об этом королю. Но, увы, в этом доме её нет. Попробуйте поискать в другом месте, например, в поместье Уинсли или Уореллов. В конце концов, в них течёт одна кровь. — женщина вновь наклонилась к спутнику. — Тебя что-то смущает, Каролина?

— Кто она?

— Это моя дальняя родственница. — Алан взял Амальтею за руку и притянул к себе. — Настолько дальняя, что я не хочу утомлять вас рассказами об истории нашего рода. Она моя сестра, если вам так будет угодно.

Смуглый мужчина сделал шаг вперёд.

— Валентин сказал, что при въезде в город встретил Романа, который тоже познакомил его со своей родственницей. И та девушка, которую он описал, бессовестно похожа на твою сестру. Не знал, что вы с Романом братья.

Алан ухмыльнулся.

— Мы с Романом всего лишь друзья, Ваше Величество, не братья. И его родственница совсем не похожа на мою сестру.

— Я могу пригласить Валентина. Думаю, он ещё не забыл, как выглядит та, кого ему представил Роман.

Он улыбнулся. Выставлять Алана на посмешище доставляло ему особое удовольствие. Королю нравилось наблюдать за тем, как от злости мужчина сжимает кулаки и терпит оскорбления, зная, что не смеет перечить суверену. А если между ними и возникала ссора, то Алан из последних сил старался держать себя в руках, чтобы не переходить запретную черту.

— Ваше Величество, вы позволите?

— Конечно, Ричард. Делай всё, что нужно.

Мужчина в очках подошёл к Амальтее. Бросив на Алана сочувствующий взгляд, он обратился к девушке.

— Больно не будет, миледи.

Однако вместо того, чтобы отпустить руку Амальтеи, Алан только крепче её сжал.

— Мистер Дигеренс, это обычная процедура, которая никак не сможет ей навредить. Прошу вас, не препятствуйте указу Его Величества. — насупившись, Алан встал между Дженнифер и Романом. — Я рад, что вы прислушались к голосу разума.

— Что вы собираетесь делать? — спросила Дженнифер.

— Небольшой эксперимент! — ответил Ричард и достал две пробирки. В первой находилась обычная вода, а во второй вязкая жидкость мутно зелёного цвета.

— Отвратительный запах! — поморщился Роман. — Словно сдох десяток больных крыс!

— Солёная вода и перемолотая чешуя столетней жабы дают замечательный раствор, если смешать их в правильных пропорциях.

— А если пропорции нарушить?

— Тогда, мистер Дигеренс, ваша родственница останется без руки.

Амальтея отдёрнула руку.

— Не бойтесь, миледи.

— Не обращайся к ней «миледи»! — рявкнул король.

Ричард кивнул и продолжил.

— Вероятность хотя бы малейшей ошибки исключена. Я десять лет работаю с растворами, поэтому могу вас заверить, что от любого яда всегда есть противоядие. Видите, я наношу его без перчаток. Так что, если вы лишитесь руки, то я лишусь пальцев.

Роман хмыкнул.

— Это обнадёживает.

— Теперь нужно немного подождать, пока раствор впитается. Через пару минут мы будем точно знать, кто перед нами стоит: Амальтея Гррой или сестра Алана Дигеренса.

Ожидание проходило в полной тишине, если не считать того, что Каролина отбивала каблуком незатейливый ритм, но сбивалась всякий раз, как кукушка из настенных часов предупреждала, что прошло тридцать секунд.

— Когда ты уже избавишься от этого старья, Дигеренс?

— Сразу же, как только Его Величество выгонит тебя из Братства.

Она фыркнула.

— Долго нам ещё ждать, Ричард?

— Ждать больше не нужно. Это…

«Это не Амальтея Гррой», — с облегчением хотел сказать мужчина, но фраза застыла на его губах. Он с грустью посмотрел на девушку, когда слабые очертания чёрной розы начали проявляться на её руке. Ричард чувствовал себя таким же обманутым, как и Алан. Они оба до последнего надеялись, что им не придётся впутывать в эти разборки Амальтею Гррой. Сопровождающий короля бледнел с той же скоростью, с какой темнела роза.

— Что там? — забеспокоилась Каролина.

Ричард поджал губы.

— Это Амальтея Гррой.

Каролина вопросительно посмотрела на Алана, и он, намереваясь сгладить неловкость, взял Амальтею за локоть, чтобы вывести её из гостиной.

— Что ж, раз мы всё выяснили…

Король сделал шаг вперёд.

— Не так быстро, Алан. Мало того, что ты привёз девушку в город, не оповестив об этом ни Братство, ни меня лично, скрыл её происхождение, так ты ещё смеешь перечить своему королю?

— Простите, Ваше Величество, я не знал, что мы с мисс Гррой должны предупреждать вас обо всех своих перемещениях. Впредь мы будем более внимательны и осторожны.

Роман посмотрел на Каролину, и та кивнула Ричарду.

— Ваше Величество, Валентин оказался прав: отметина на руке мисс Гррой была замазана с помощью морского песка и плотной рыбьей чешуи. Интересное сочетание! С вашего позволения я бы хотел…

Король нахмурился:

— Так это не случайность? Ты намерено скрыл происхождение Амальтеи Гррой?

— Если бы я знал, что вы заявитесь в мой дом без приглашения, я спрятал бы не только отметину, но и саму Амальтею.

— В твой дом? Не помню, чтобы ты имел к Грроям какое-то отношение, Алан Дигеренс. Ты не был для них ни преданным другом, ни родственником, и живёшь ты здесь только потому, что я тебе разрешил.

— Ваше Величество, я хотел бы…, — Ричард не оставлял попыток сменить тему их разговора.

— Вы забываете, что говорите с королём, мистер Дигеренс. — напомнила Каролина.

— Я говорю с человеком, из-за чьей слепоты тринадцать лет назад началась война, которая продолжается до сих пор. — прошипел в ответ Алан.

— Ещё одно слово о войне, о магии или драконах, и я посажу тебя под замок, Алан. — спокойно сказал король.

Каролина и Роман уставились на Ричарда, но мужчина лишь развёл руками. Он не представлял, как можно отвлечь короля от провоцирования Алана. Зато Амальтея представляла.

Девушка встала между мужчинами и протянула королю руку.

Он опешил.

— Вы предлагаете мне её поцеловать?

— Нет, я предлагаю вам её пожать. В знак нашей будущей дружбы.

— Что она делает? — прошептал Роман, но Дженнифер лишь покачала головой.

Взгляд карий глаз короля сфокусировался на Амальтее. Девушка улыбалась и терпеливо ждала ответа мужчины.

— Меня зовут Амальтея Гррой. Я приехала в город с Романом, чтобы найти свою семью и перевести ему про…

Каролина толкнула вазу, рядом с которой стояла. Звук разбившейся керамики заглушил последнее слово.

— Прости, Дженнифер. Из-за резких перепадов погоды я становлюсь на редкость неуклюжей. Я передам мистеру Дигеренсу золото в качестве компенсации.

Однако Амальтею не смутило поведение женщины.

— Я Амальтея Гррой, приехала в город, чтобы перевести про…

В отличие от Каролины, Ричард даже не пытался сделать вид, что уронил вторую вазу случайно. Он намеренно подошёл к «уродливому горшку», так вазы называли все, кто когда-либо приходил в поместье, и столкнул его с деревянного выступа.

Мужчина поправил очки.

— Я тоже передам золото.

Король улыбнулся.

— Меня зовут Влад, но для всех присутствующих здесь, и для вас в том числе, я Его Величество король Владислав. — он пожал ей руку. — Не волнуйтесь, мисс Гррой, отныне вы под моей защитой.

Король ничего не сказал про следы, которые оставили холодные пальцы Алана на её шее, хотя смотрел именно на них.

— Если от кого и нужно защищать Амальтею, то только от таких людей, как вы. — выпалил Алан на одном дыхании, и спина Влада стала ровной, как натянутая стрела.

— При всём уважении, Ваше Величество, но мисс Гррой всё же с дороги, ей нужно отдохнуть. — в их разговор влезла Дженнифер.

— Я буду ждать вас завтра у себя, мистер Дигеренс. Думаю, нам есть что обсудить.

— Доброй ночи, Ваше Величество. И если вас не затруднит, закройте за собой, пожалуйста, дверь.

Король загадочно улыбнулся Амальтее и, накинув капюшон, растворился в сумраке приближающейся ночи. Ричард, державший Его Величеству дверь, с упрёком посмотрел на Алана и, покачав головой, покинул поместье вслед за Владом. Каролина одними губами, накрашенными ярко красной помадой, прошептала: «Мы рады, что ты вернулась, Амальтея Гррой». Убедившись, что король не наблюдает за ней, она сжала руки в кулак, слегка подула на пальцы и раскрыла ладонь: белая птичка, размером с воробья, тут же взметнула к люстре. «Мы ждали вас, Амальтея Гррой», — Каролина плотно закрыла двери.

Амальтея пришла в восторг от увиденного волшебства. Птица бесшумно кружила под потолком до тех пор, пока Алан не вытащил склеенную когда-то наспех палочку из заднего кармана брюк и не направил на неё.

— Нет! — крикнула девушка, но было уже поздно. Колдовство Каролины лопнуло как мыльный пузырь, но вместо перьев на пол посыпались лепестки чёрной розы.

— Зачем вы это сделали?!

Алан не спеша поднимался по лестнице.

— Морская вода и рыбья чешуя! Однако, хитро, мисс Гррой. Наглости, я смотрю, вам тоже не занимать. Предложить дружбу королю мог только либо бесстрашный человек, либо глупый. Полагаю, вы с Романом станете добрыми приятелями, ведь у вас один девиз на двоих: слабоумие и отвага, забери меня, дракон! — выкрикнул Алан. — А насчёт птицы можете не переживать: она всё равно не была настоящей. Иллюзия, мисс Гррой, становится проводником Тьмы, когда вместо разума мы слушаем сердце. Вы поймёте это, когда научитесь использовать голову по её прямому назначению, а не для украшения имеющихся на ней волос.

— К одному только разуму обращаются те, у кого нет сердца.

Алан остановился у портрета Грроев и медленно развернулся. Его шаги были такими же уверенными и отточенными, как у солдат королевской армии.

— Даже не думай на неё кричать. — Дженнифер обняла Амальтею за плечи, заметив, как узкие ноздри Алана раздуваются от злости.

— Я не собираюсь на неё кричать. Я планирую вернуть девчонку туда, откуда Роман её привёз. Если завтра ко мне заявятся Уинсли, я признаю Амальтею Гррой безвременно погибшей, а её — самозванкой. — он повернулся к другу. — От тебя требовалась такая малость: всего лишь привезти пророчество, а ты вдобавок к нему притащил в город ураган, который разрушит всё, что окажется рядом с ним. — Роман, признав правоту друга, виновато опустил голову. — Оставьте нас. Я хочу поговорить с Амальтеей наедине.

— Ты обо всём ей расскажешь, Алан? — с надеждой в голосе спросила женщина. — Обещай, что расскажешь!

— Я попросил вас выйти, Дженнифер.

Она практически за руку вывела из гостиной Романа, готового до седин извиняться перед единственным по-настоящему близким ему человеком. В молодости он натворил много глупостей, отвечать за которые приходилось Алану. Но Алан Дигеренс, будучи не таким бессердечным, как показалось Амальтее, всегда закрывал глаза на его промахи и до сегодняшнего дня ещё ни разу ни в чём не упрекнул друга, которого всю жизнь считал братом.

Роман и Дженнифер прикрыли стеклянные двери, ведущие в обеденную комнату, но мелькающие тени подслушивающих друзей не давали Алану сосредоточиться, и тогда он, взмахнув палочкой, закрыл вторые створки: массивные, деревянные двери.

Алан сел на ступеньки.

— Зачем ты замазала отметину?

— Стенли сказали, что я плохо кончу, если её кто-то увидит.

Он ухмыльнулся.

— А они не сказали тебе, что называть своё имя каждому встречному тоже небезопасно? Питер наказал тебе отдать пророчество Роману, но ты вручила его первому же человеку, появившемуся на Огненных Землях. Ты понятия не имеешь, как сильно ты рисковала. — Алан покачал головой и отвернулся.

«Ты понятия не имеешь, как сильно ты рисковала и собой, и нами. Ты не представляешь, какие тяжкие испытания выпадут на твою долю, если ты решишь остаться здесь. Боги прокляли тебя, Амальтея Гррой. Боги прокляли всех нас».

— Я знала, как он выглядит.

— Каролина создала птицу, о которой ты так печалишься, из воздуха. Неужели ты думаешь, что в мире нет более простого способа обмануть твои глаза? — он поднялся на ноги. — Возвращайтесь на Огненные Земли, мисс Гррой. Ваша семья в этом городе уже давно не живёт. Наш разговор окончен.

Его ноги, не просто тяжёлые, а неподъёмные, с трудом преодолевали каждую новую ступеньку, хотя Алан был абсолютно здоров и прекрасно сложен. В юношеские годы он попеременно занимался то верховой ездой, то военным искусством, одним словом, всем тем, где мужчина мог бы проявить силу и доказать своё физическое превосходство.

— Это был ты. — сказала Амальтея.

Её голос звучал спокойно, без всяких эмоций. Ни радости, ни печали она не вложила в короткие слова.

— Ты приезжал на Огненные Земли. — Алан замер. — Когда Роман привёз меня сюда, и мы с тобой встретились, я вспомнила, что видела тебя каждый свой день рождения. Ты передавал мне сладости, а Джин Стенли скрывала это и говорила, что таким образом меня благословляют Боги. Она говорила, что Боги благосклонны ко мне. Но единственным «богом», который меня навещал, был ты, Алан Дигеренс. Ты можешь это отрицать и продолжать лгать своим друзьям, ты даже можешь продолжать лгать мне, но не обманывай хотя бы самого себя. Увидев тебя, я вспомнила. Я всё вспомнила, Алан.

Мужчина резко обернулся.

— Ты, правда, всё вспомнила?

Амальтея подняла на него глаза.

— Что вспомнила?

— Сладости, которые ты получала на день рождения…

Она улыбнулась.

— Джин Стенли говорила, что мне их передали Боги. Но что-то мне подсказывает, что печенье всё-таки пекла она, а не творцы человеческих судеб. А почему ты спрашиваешь? Откуда ты, — Амальтея запнулась, — вы знаете про сладости?

Мужчина махнул рукой.

— Мы предпочитаем говорить на равных. Поэтому будь добра, обращаясь к кому-либо из нас троих, ко мне, к Роману или к Дженнифер, никогда не используй традиционное «вы». Потому что мы на него не ответим.

— Но вы… ты обращаешься ко мне традиционно, почему я не могу…

— Потому что не можешь, Гррой. Имей в виду, что я перехожу на традиционное обращение, когда злюсь. Только злить меня не нужно. Ты поняла?

Чувствуя себя глупым новобранцем в королевской армии, она кивнула.

А надежда, искрой вспыхнувшая в сердце Алана, угасла. Монолог девушки был красив, но, к сожалению, выдуман им самим.

— Ты сказала, что видела меня на Огненных Землях?

— Все жители королевства хотя бы раз приезжали на Огненные Земли. Я тебя там не видела, но уверена, что ты там был.

Алан хмыкнул.

— Так это ваша очередная уловка, мисс Гррой, чтобы задержаться в поместье? Что ж, поздравляю, вам удалось потревожить некоторых членов высшего общества. Но я по-прежнему считаю вас невоспитанной и наглой особой, хитрой, необременённой умом и со скудной фантазией. Надеюсь, после такой характеристики вы поймёте, что мне, человеку бессердечному, но всё же разумному, во всяком случае, хотя бы зачатки логики у меня точно имеются, как и инстинкт самосохранения, который не позволит мне открыться, словно ржавый замок, от первого приветливого слова, так вот мне с вами, леди Гррой, не по пути.

— Я приехала не к вам, а к своей семье.

— Повторяю ещё раз: Грроев в городе нет. И если вы хотите, чтобы я помог вам отыскать вашу семью, то мы неизбежно встанем на одну дорогу. — он посмотрел на Амальтею. — Мой путь тернист, и я брожу по нему слепым, раненным зверем. Вашей чувствительной душе на нём делать нечего.

— Я росла, окружённая заботой и любовью, людей, не сказавших друг другу за всю жизнь ни одного обидного слова. — ответила девушка, когда Алан перешёл на лестницу западного крыла. — Я не слышала от них ни лжи, ни грубости. Питер и Джин научили меня видеть в людях только хорошее, они объяснили, что у каждого человека, вступившего на неблагочестивый путь, своя история, длинная и мучительная. Зачастую у них просто не было другого выхода, кроме как присоединиться к злу. Я не могу отличить друга от врага по мимике, колким фразам и внешнему виду, зато я знаю, что люди подобны яблокам: их первая половина спелая, а вторая — гнилая. Поэтому твоё впечатление о вкусе будет зависеть от того, с какой стороны ты начнёшь кусать. Вы согласны со мной, мистер Дигеренс? — Алан молча исчез в коридорах западного крыла.

Амальтея посмотрела на вазы, стоящие на концах завитых перил. Керамические горшки, такие же по размеру, цвету и форме, что попали под неуклюжесть Каролины и Ричарда, точно насмехались над девушкой: поблёскивали в ответ на её злобу, вылившуюся в один тяжёлый вздох. Она смахнула на пол пустую, по сути, бесполезную вазу, которая находилась ближе к ней.

— И правильно, миледи. Алану никогда не нравились эти горшки. Он с презрением называл их обожжёнными чудовищами. — Амальтея обернулась, но позади неё никого не было. — Пожалуй, я вам помогу и избавлю дом от второго урода. — толстый кот прыгнул на краешек перил и аккуратно, но намеренно столкнул лапой вазу. — Добро пожаловать домой, мисс Гррой.

— Говорящий кот? — спросила девушка.

— Я предпочитаю слово «волшебный». Кажется, вы ни капли не удивлены моим появлением. Признайтесь, кто вам обо мне рассказал: болтливый Роман, нетерпеливый Алан или безотказная Дженнифер? Обещаю, что не раскрою наш секрет даже под пытками, даже если меня будут пытать щекоткой! — он говорил сладко, растягивая слога. Мурлыкал, щурился и топтался на месте.

Это был не самый большой представитель кошачьего семейства, не самый пушистый и, судя по выходкам, не самый воспитанный. Так как он сидел на перилах, Амальтея не могла точно определить его рост и размер, но предположила, что для волшебного кота он был порядком маловат, а для обычного, напротив, великоват.

— Ты знаешь, кто я такая?

— О! Неужели Стенли дали вам другое имя? — кот округлил жёлтые глаза и прикрыл мохнатой лапой рот, но не от удивления, а потому что был прирождённым актёром и любил драматизировать.

Амальтея печально усмехнулась и наступила на осколок разбитой вазы. Он хрустнул под узким ботинком и развалился на крохотные куски. Алан от неё сбежал, Роман и Дженнифер не выходят из кухни, потому что боятся гнева приятеля, а безумный говорящий кот развлекает гостью собственными мини-этюдами.

Покачав головой, девушка пошла к выходу, размышляя, как ей вернуться на Огненные Земли без денег. Амальтея надеялась, что какой-нибудь кучер согласится вывезти её из города, если она пообещает ему кольцо.

— Мне хорошо известно, кто вы такая. А вот в том, что вы можете о себе что-то сказать кроме имени, я сильно сомневаюсь.

Амальтея открыла дверь. Тяжёлые чёрные облака сгущались над городом и давили на крыши его домов. Люди на противоположной стороне улицы загоняли родственников, работающих во дворе, в помещения и в спешке закрывали окна. Ветер, по-прежнему лёгкий, прошёлся по шее девушки с той же нежностью, с какой матери ласкают своих новорожденных детей.

Мимо поместья проехал одноглазый кучер и, улыбнувшись, кивнул недавней пассажирке, но Амальтея не успела его остановить.

— И куда ты собралась, Гррой? — спросил уже до дрожи знакомый, грубый голос.

— Ты сам велел мне возвращаться на Огненные Земли.

— И ты обязательно туда вернёшься, но не сегодня. Завтра я лично посажу тебя в карету и прослежу за тем, чтобы ты благополучно добралась до хижины Стенли. А сейчас закрывай дверь и поднимайся наверх. Я покажу тебе спальню, в которой ты переночуешь. — не дожидаясь девушки, Алан вернулся в западное крыло.

Однако Амальтея не спешила следовать его указаниям. Она пристально всматривалась в темноту, надеясь, что кучер во второй раз проедет мимо поместья.

— На вашем месте, я внял бы совету Алана, мисс Гррой, и плотно бы закрыл дверь. Столь непредсказуемая погода обычно предвещает бурю. — Амальтея хлопнула дверью и кот спрыгнул с перил на лестницу. — Не обижайтесь на Алана. Он человек прямолинейный, порой чересчур грубый и вспыльчивый, но не злопамятный и отходчивый. Поверьте моему опыту, утром мистер Дигеренс даже не вспомнит о своих словах. Вы подружитесь. — добавил он после короткой паузы. — Вы обязательно с ним подружитесь, мисс Гррой.

Когда кот говорил о болтливости Романа, то, видимо, забыл упомянуть и о своей тяге к общению. Пока Амальтея поднималась по ступенькам, он кружился возле ног девушки и не на шутку разговорился.

— Меня зовут Грей. На самом деле я милый юноша, которого злая колдунья превратила в говорящего кота, но меня не пугают шерсть, лапы и усы, моя врождённая мудрость позволяет мне во всём находить выгоду. Например, я могу много спать и много есть, не подчиняться приказам короля и говорить людям в лицо всё, что о них думаю, ведь они считают меня всего лишь глупым котом. — Грей тёрся о лодыжки девушки с таким усердием, что при желании мог бы наэлектризовать пушистые усы.

— Тебя должна поцеловать прекрасная принцесса, чтобы ты вновь стал человеком?

— Я люблю, когда меня целуют девушки. — задумчиво произнёс кот. — Но прекрасных принцесс среди них пока не было. О, нет, мисс Гррой, туда мы точно с вами не пойдём! — воскликнул Грей, когда Амальтея задумалась и завернула на лестницу восточного крыла.

— Почему?

— Запрещено! — Алан наблюдал за ними с пролёта западного крыла. — В этом поместье есть двери, которые вам не следует открывать. Пожалуйста, держитесь Грея и следуйте за мной.

Кот обогнал Амальтею на пару ступенек и заговорщически зашептал:

— В восточном крыле Алан хранит вещи, принадлежавшие вашему отцу. Я там не был, но слышал, как они обсуждали это с Романом. Кажется, мистер Дигеренс редко бывает в этой части поместья, если вообще бывает. Как вы думаете, что он может от нас прятать? Я думаю, что в комнатах хранятся несметные богатства Дэниела Грроя!

Грей сел в пролёте западного крыла и улыбнулся. Он знал, что Амальтея, несмотря на запрет Алана, убежит в восточное крыло сразу же, как только услышит первое предложение, но не торопился сообщать об этом хозяину.

Восточное крыло представляло собой узкий тоннель, освещённый факелами с двух сторон: по пламеннику на каждой стене. Амальтея не была в западной части поместья, но предполагала, что в ней не менее четырёх комнат, здесь же была одна единственная дубовая двустворчатая дверь. Створки делились железными полосками на пять равных частей, и ручки, такие же каменные львы с кольцами, что встречают гостей на входе, располагались не по центру, а чуть выше — во второй секции рассечённых створ. Замком выступала ржавая цепочка. Амальтея потянула её на себя, но двери закрылись ещё плотней, будто кто-то их подпирал изнутри.

Через пару попыток она сдалась и перестала дёргать двери. Амальтея смирилась с тем, что в восточное крыло без помощи Алана ей не попасть, но напоследок, перед тем, как вернуться на лестницу, решила ещё раз испытать удачу. Всё было напрасно. Створки лишь прижимались друг к другу, как одинокие замёрзшие птенцы.

— Да, что с тобой не так! — в мыслях возмутилась Амальтея и потёрла цепочку. Чёрточки, которые она сначала приняла за царапины, на самом деле оказались зашифрованной надписью на драколинге. «Чтобы пройти темноту, неси в себе свет», — девушка прочитала запись и перевела взгляд на факелы.

Осторожно сняв пламенник, она поднесла его к цепочке. Огонь, соприкоснувшись с надписью, потух, а фраза исчезла, обратившись вновь в нечитаемые царапины. Тем не менее, двери открылись: львы повернулись головами вниз, и Амальтея, дёрнув за кольца, разбила ненавистную цепь.

В комнате царил полумрак. Нащупав круглую ручку, девушка закрыла дверь: на вид тяжёлую, но на деле бесшумную. Освещение заменял лунный свет, падающий на полированное, серебряное зеркало. Если Грей не солгал, и в восточном крыле Алан хранит вещи её семьи, то это зеркало, — всё, что осталось у мистера Дигеренса от их имущества. Не считая его, комната была пустой. Ни шкафов, ни стульев, ничего — только сверкающее зеркало и окно с решёткой.

Амальтея подошла к зеркалу. На оправе красовалась надпись на драколинге, выведенная изящным шрифтом: «Да уверуют твои глаза в ту истину, которую я им покажу». Она пристально вгляделась в своё отражение, но никаких изменений во внешности или в окружающей обстановке не заметила.

— Приветствую вас, мисс Гррой! — слова, появившиеся на стекле, убедили Амальтею задержаться в восточном крыле хотя бы на пару минут.

Чёрные чернила мгновенно высохли. «Со мной говорит волшебное зеркало», — подумала девушка и от этих мыслей ей стало не по себе. Она могла поверить, что заколдованный кот освоил человеческий язык, но то, что зеркало пишет ей на драколинге, языке древнем и давно позабытом, было за гранью её понимания. И пока Амальтея думала, что делать дальше, зеркало продолжало:

— Я не волшебное Зеркало, я Зеркало Истины.

Девушка нахмурилась:

— Ты читаешь мысли?

— Да. — ответ растворился, как только Амальтея его прочитала. — Я не восприимчив к словам, только к мыслям. На этом настоял ваш отец, и мой создатель исполнил его пожелание.

— Почему ты говоришь о себе от мужского лица?

— Я принимаю облик того, с кем общался в последний раз.

— Алан…

— Верно.

Амальтея тряхнула головой.

— Ты показываешь будущее?

— Я показываю всё.

— Я ищу…

— Кого-нибудь из династии драконорожденных, кого-нибудь из династии чёрной розы. — написало зеркало, не дождавшись окончания предложения. — Сожалею, мисс Гррой, но на свете есть вещи, которые мне не под силу. Задайте другой вопрос.

— Ты знаешь, кто похитил меня тринадцать лет назад?

— Да.

Она закусила губу. Неужели разгадка так близко?

— Кто это был?

— Я не могу рассказать. — не успела девушка расстроиться, как появились новые буквы. — Но могу показать. — Амальтея почти вплотную подошла к зеркалу.

…Человек в чёрной мантии идёт по улице, не обращая внимания на людей, тянувших к нему обожжённые руки. Он грубо отпихивает мужчин и отталкивает детей, хватающих его за ноги и ползающих перед ним на коленях. Затем, завернув за угол, открывает первую попавшуюся дверь, стоит пару секунд на пороге и, не обнаружив желаемого, идёт в следующий дом. Лишь в третьей по счёту хижине мужчина нашёл нужного ему ребёнка. Мать, не желавшая добровольно отдать дитя, и брат, заступившийся за сестру, подверглись атаки могущественной враждебной магии. Дом загорелся.

Человек в чёрной мантии вышел на улицу, держа девочку на руках. Через пару шагов, когда его окликнул Дэниел Гррой, он остановился. Мужчина медленно повернулся, капюшон слетел и…

Изображение исчезло. В Зеркале Истины отражались двоя: Амальтея и стоявший за ней Алан. Не сказав ни слова, мужчина схватил девушку, зажал ей рот рукой и развернул лицом к выходу. Зеркало, треснув посередине, взорвалось, и его осколки разлетелись по всей комнате. Воспользовавшись тем, что кусок стекла попал Алану в спину, и он ослабил хватку, Амальтея вырвалась из его рук и с бешеной скоростью побежала вниз.

— Амальтея? — встревоженный Роман прижался к перилам, когда девушка пронеслась мимо него по лестнице.

На улице свирепствовала буря. Ветер склонял деревья к земле и окнам, а дождь делал дорогу скользкой. Заметив по правой стороне фонарь, Амальтея бросилась к нему, попутно пытаясь стянуть с пальца кольцо. Она не рассчитывала, что в такую погоду кучер отвезёт её на Огненные Земли, но надеялась, что он хотя бы согласится подвезти девушку до замка короля. Но огонёк оказался обманкой. Это был не фонарь, висевший на карете, а несгорающие угли. Старушка в белом чепце, в чьём дворе горел костёр, с которым не могли справиться крупные дождевые капли, разглядывала Амальтею через грязное окно. Но, встретившись с девушкой взглядом, она мигом задула свечу.

— Уйди с дороги! Уйди же с дороги, беспутная! — на Амальтею неслась карета с неуправляемой лошадью.

— Стойте! — она замахала руками и встала перед каретой.

— Тебе жить надоело? — прошипел кучер, еле успев удержать лошадь. Он придерживал бежевую шляпу с широкими полями, чтобы та не улетела.

— Пожалуйста, отвезите меня в замок короля. Я заплачу! — Амальтея дрожала.

— Пошла прочь! — мужчина ударил кнутом сначала девушку, а затем лошадь. Но, не проехав и пятидесяти метров, остановился, и из кареты выбежал молодой человек.

— Что с вами произошло? — спросил он, пытаясь перекричать раскаты грома.

— Мне нужно попасть к королю. Прошу вас! Я заплачу! — кольцо как назло не снималось с пальца.

— Боги! Да вы же промокли насквозь! Идёмте!

Юноша схватил Амальтею за руку, и они побежали к карете. Но когда до неё оставалось не больше пяти шагов, девушка отпустила руку незнакомца и замерла.

— Что с вами?

Амальтея молчала и смотрела прямо перед собой. Юноша обернулся. Улица была пустой.

— Что с вами? — повторил он.

— Ради всех Богов, мистер Уинсли! — крикнул кучер. — Возвращайтесь в карету! Разве вы не видите, что она сумасшедшая? Я не хочу держать ответ перед вашей матушкой, если она вспорет вам живот! Конечно, Боги того не допустят, но всякое может быть!

Мистер Уинсли недоверчиво посмотрел на Амальтею, которая словно приросла к земле.

— Она не сумасшедшая. — сказал он. — Слезай, Томас! Поможешь мне посадить её в карету!

— Лучше бы я пахал землю вместе с братьями. — простонал кучер Томас, спрыгнув с козел. — Как думаете, Боги пустят нас в Фейху, если она свернёт нам шеи?

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Зелье старика Эдди предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я