1. Книги
  2. Юмористическое фэнтези
  3. Ольга Дмитриевна Иванова

Аромат моей любви

Ольга Дмитриевна Иванова (2024)
Обложка книги

Встречали ли вы когда-нибудь оборотня с аллергией на свою истинную? Вот и я, аллерголог с дипломом, никогда не встречала. Как и самих оборотней, впрочем. До тех пор, пока меня насильно не переместили в другой мир и я внезапно не стала наследницей лавки с волшебными ароматами. А потом все как понеслось, как закрутилось… До сих пор расхлебываю. Или, если точнее, разнюхиваю.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Аромат моей любви» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 6

На кухне Соил быстро освоилась и бесцеремонно принялась изучать шкафчики и ящики, пока что-то не нашла.

— Вот. — Она поставила передо мной две жестяные баночки, красную и синюю. Открыла первую, демонстрируя содержимое: — Это огненный порошок. Если нужно зажечь плиту или духовку, просто посыпь им на конфорку.

Соил взяла щепотку красного порошка и бросила ее на плиту. На ней тотчас вспыхнул огонек.

— Если надо огонь посильнее, просто добавь еще порошка. Только не переборщи, а то дом спалишь. Если надо уменьшить, то берешь водяной порошок, — и Соил ловко открыла синюю банку, — и потихоньку сыплешь сверху. И уже хорошую щепотку, если надо совсем потушить.

Рейна тем временем молча наполнила водой чайник, который также был найден в одном из шкафчиков, и поставила его на огонь.

— Видишь, ничего сложного, — резюмировала Соил, закрывая банки.

На самом деле мне показалось это не таким уж легким. Куда удобнее, на мой взгляд, привычные нашему миру плиты с зажиганием и регулировкой. К этой же еще придется привыкать и привыкать.

— Удивительно, как воду и огонь можно превратить в порошок, — заметила я вслух.

— Это обыкновенная алхимия, милая, первый год обучения, — засмеялась Соил.

— Я изучала только химию, — ответила я в некотором замешательстве.

— Придется тебе пройти обучение по ускоренной программе, — уже деловито проговорила Соил. — Нас за этим и послали к тебе. Познакомиться и проверить, что ты умеешь.

— Кто послал?

Я, тоже не теряя времени, стала расставлять чашки, достала пакет с оставшейся выпечкой: немного печенья и кренделек.

— Флэш Флэйм, глава нашей гильдии, — ответила Соил. — Кстати, он ждет тебя на нашем еженедельном сходе в этот пятидень. Тебя надо представить нашей гильдии.

— Пятидень? А какой сейчас день? — уточнила я, предполагая, что она говорит о пятнице.

— Сегодня втородень, значит, через три дня, — сказала Соил.

Ясно, пока все логично и сходится.

— А сколько в неделе дней? — уточнила я. — Семь?

— Почему? Восемь.

Так, отменяем сходство. Значит, неделя восьмидневная. Надо не забыть.

— А в месяце сколько дней? — еще спросила я.

— В месяце четыре недели, в году пятнадцать месяцев. По три месяца на каждый сезон: Снежный, Пасмурный, Теплый, Жаркий, Дождливый, — терпеливо объяснила Соил.

— Сейчас Теплый или Жаркий? — Мой мозг заработал усиленней, пытаясь все запомнить и разложить по полочкам.

— Жаркий, — ответила она. — Так как, что передать Флэшу? Придешь?

Я пожала плечами:

— Приду. Только я ведь… Не как вы. Не элементаль.

— Как это не элементаль? — брови Соил взлетели. — Раз приняла наследство Эйры, значит, и ее дар тоже. Только он еще не раскрылся. Запомни: ты теперь элементаль, ты теперь с гильдией, а кругом…

–…враги? — вырвалось у меня непроизвольно.

Шуша на плече совсем не по-мышиному хрюкнула:

— Меньше сериалов смотреть надо.

— Нет же! — Соил захохотала. — А кругом прекрасный Кристаллбад и тысячи возможностей!

Рэйна следом за ней улыбнулась, и я, поддавшись настроению, тоже засмеялась.

Потом мы пили чай, и Соил делилась со мной советами по ведению дел в лавке, Рэйна лишь иногда кивала и вставляла слово-другое. Еще мне Соил настоятельно рекомендовала сменить гардероб, и особенно желательно было сделать акцент на серо-голубых тонах, чтобы все сразу видели, к какой стихии принадлежу.

— Конечно, скоро и без того все будут знать, что ты наследница лавки Эйры, но тем не менее правила соблюдать надо. Хотя бы на официальных мероприятиях, — сказала она.

— Но для начала мне нужно заработать на этот гардероб, — заметила я.

— Неужели скряга Эйра оставила тебя без средств к существованию? — посетовала Соил.

— Возможно, она просто не успела… — я решила заступиться за Эйру.

Соил махнула рукой и достала из кармана плаща мешочек с монетами:

— Держи три золотых, на первое время хватит.

— Спасибо, я непременно отдам! — заверила я ее, принимая монеты. — Как только заработаю.

— Не сомневаюсь в этом! — улыбнулась Соил.

В скором времени гостьи засобирались уходить.

— Не забудь, в пятидень в пять, — сказала Соил напоследок. — Легко запомнить. Я передам Флэшу, что ты будешь.

— Ну что, идем на шопинг? — спросила Шуша, когда мы остались одни. — У меня все запасы закончились. Я нервничаю из-за этого.

Я долго не думала:

— Пойдем!

Мы закрыли лавку и направились к торговой улице, которая располагалась совсем рядом, пересекая ту, где жила Эйра.

— Небесная улица, Рассветная улица, переулок Ветров, — по пути я читала таблички на домах, пытаясь запомнить названия. — А вот и магазины…

По торговой улице мы бродили несколько часов, не так затовариваясь, как рассматривая витрины со всякими диковинками. Но и без покупок тоже не остались. Так мой гардероб пополнился юбкой и двумя летними блузками, несколькими парами белья (удивительно, что выбор оного был невероятно велик: от откровенного кружева до целомудренных панталон из позапрошлого века) и парой удобных туфель. Кроме этого я несла домой большой пакет продуктов, которых мне должно было хватить на ближайшие несколько дней.

— А это кто? — Шуша первая заметила незнакомку, топчущуюся на пороге нашей лавки. Молодая блондинка с миловидным лицом и печальными глазами.

— Вы хотели что-то купить? — спросила я, подойдя ближе.

— Я пришла забрать свой заказ, — ответила она, подобравшись и расправив плечи. — Я делала его Эйре некоторое время назад.

— Не знаю, смогу ли вам помочь, — ответила я, чуть нахмурившись, и стала открывать лавку. — Я здесь всего второй день, и Эйра, увы, не успела передать мне все свои дела в полной мере. Вы уверены, что Эйра его сделала?

— Сроки изготовления истекли как раз незадолго до того, как с Эйрой случилось несчастье. И я не смогла его забрать. Просто было не у кого. — Она нервно повела головой. — Я уже боялась, что никогда не получу его, но сегодня до меня дошли слухи, что у лавки ароматов новая хозяйка, и я подумала, что, возможно, она в курсе. То есть вы в курсе.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Аромат моей любви» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я