Соглашаясь на фиктивный брак в другом мире, будь готова к подвоху. Думала, станешь невестой, а оказалась вдовой. Мужа казнили, а тебе в наследство достался старый особняк, заброшенная кондитерская и дракон. Но это ещё полбеды. Дом приведём в порядок, кондитерскую откроем, дракона приручим. А вот что делать с вереницей женихов, открывших охоту за бедной вдовой мятежника? Уж слишком они настырные и явно преследуют какие-то свои цели. Но самое веселье начнётся, когда посреди ночи в твоей спальне появится незнакомец в маске и заявит, что он — хозяин этого дома. И твой муж.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Дракона не выбирают» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 9
К моему возвращению Шерри, как и обещала, подготовила все для шитья: сняла шторы из нескольких нежилых комнат, нашла нитки и иголки, большие ножницы.
— Можем приступать, — сказала она, встречая меня. — С какого начнем?
— А ты как думаешь? — Я принялась перебирать шторы: зеленый бархат, шелк цвета морской волны и шоколадный атлас.
— Бархат плотный, годится больше для прохладной погоды, — задумалась Шерри. — Да и ужин в узком кругу. Шелк лучше подойдет для дневного платья, а вот для вечера — атлас идеален.
— Тогда возьмем за основу шоколадную ткань, а кружево для окантовки снимем с золотистого тюля, — решила я.
— И выкройку вот этой модели! — Глаза Шерри загорелись азартом. — Она просто великолепна!
— Одобряю, — кивнула я и взялась за ножницы. — Ну-с, погнали?
Мы быстро раскроили ткань и перешли к шитью. Работа спорилась, а я делилась впечатлениями от похода в «Сахарную розочку» и своими планами на кондитерскую.
— Нужно начать с небольшого количества позиций в меню, — говорила я. — И сделать акцент на том, чего нет в «Розочке», а именно — прохладительных напитках. Что-то легкое, фруктовое, освежающее…
— В этом году хороший урожай малины и вишни, — подхватила Шерри. — Мы с дедушкой уже устали собирать. Груши дозревают…
— Отлично! Сделаем «дюшес», — загорелась я. — Малина и вишня тоже хорошо. Еще б лимонад…
— Лимоны надо покупать, — вздохнула Шерри.
— Ладно, отложим лимонад до лучших времен, — согласилась я. — Еще вариант — холодный чай. Должен пойти.
— Никогда не пробовала, — сказала девушка.
— Тебе понравится, — заверила я. — И, главное, везде побольше льда. У нас же этого добра много?
— Лед не проблема, но он без холодильного шкафа растает быстро. — Шерри откусила зубами нитку и стала заправлять в иголку новую.
— Ты права, — озадачилась я. — Надо этот вопрос продумать. Что с десертами? Как у нас с запасами муки и сахара? Можем что-то выделить для дела?
— По мешку того и того, — ответила Шерри. — Но мы берем их у госпожи Бронкс, она добрая и может дать в долг. Если вы с ней поговорите, думаю, она не откажет.
— Спасибо за совет, так и сделаю. — Я улыбнулась. — А у нас с тобой неплохой мозговой штурм получается, Шерри. И вообще, ты толковый компаньон. Когда развернемся, возьму тебя в дело. Будешь иметь процент от дохода.
— Ну вы скажете, миледи, — засмеялась Шерри.
— Да-да, не смейся. — Я потрепала ее по плечу. — Зато теперь я знаю, на кого оставлю кондитерскую, когда мне придет время уходить из вашего мира.
— Вы точно этого хотите, миледи? Покинуть нас и вернуться к себе? — Девушка посмотрела на меня с грустью.
Я кивнула и опустила глаза. Потом же, чтобы сгладить возникшую паузу, перевела тему, сказав:
— А я сегодня снова Дракона видела. Ну этого, в черном… Который королю вашему служит. Он в «Розочку» заходил. Макдауелл прямо сбледнула при виде его. От страха чай вместе с чашкой отдала.
— Я б тоже отдала что угодно, лишь бы поскорее избавиться от него, — мрачно призналась Шерри.
— Да что у вас за король такой, что всех в страхе держит? Деспот прямо, — заметила я.
— Деспот как есть, — тяжело вздохнула девушка. — Его ненавидят все. Ненавидят, но боятся.
— И что, никак не избавиться от него?
— Да как от него избавиться? — голос Шерри стал тише. — Ничто его не берет. И Драконов вон себе наделал, которые защищают его.
— И давно вы так мучаетесь? — спросила я сочувственно.
— Я — так всю жизнь, — удрученно усмехнулась девушка. — Он захватил трон еще до моего рождения.
— Захватил?
— Да, отобрал у своего племянника, уничтожил всю его семью и его сторонников и сел на трон.
— Родители лорда Хайда были среди тех сторонников? — поняла я.
Шерри кивнула.
— Давайте больше не будем говорить на эту тему, миледи, пожалуйста, — попросила она потом. — Тем более и обсуждать это нельзя.
— Хорошо. — Я кивнула. — Не будем…
— Ой, — вдруг спохватилась Шерри. — Я же Тори сегодня не кормила! Ладно, сейчас дошью только…
— Я могу отнести ей еду, — сказала я. — Как раз закончила шов и собиралась предложить тебе перекусить. Так что сделаю чего-нибудь и нам с тобой. Что дракон ест?
— Хлеб с маслом, сметану, — стала перечислять Шерри, — можно джема немного.
— А мясо? — удивилась я.
— Она сладкоежка, — усмехнулась девушка. — Вообще, в лучшие времена Тори ела все, но сейчас, когда грустит, поглощает только сладкое.
— Понимаю ее, — тихо ответила я. — От депрессии только сладкое и спасает. Ладно, пошла я.
— А вы не боитесь Тори? — спросила Шерри. — Осторожнее с ней будьте…
— Да уж помню, что эта животинка огнеопасна. — Я усмехнулась. — Близко подходить к ней не собираюсь, не волнуйся. Оставлю еду и уйду.
В кухне я отрезала ломоть пшеничного хлеба, толсто намазала его маслом, сверху — джемом. Рядом на тарелку положила кусочек сыра и яблоко. Хоть что-то полезное. Прихватила еще пиалу с чистой водой и отправилась в мансарду. Там меня, конечно же, никто не встретил, только из угла раздавалось недовольное пыхтение.
— Привет, — сказала я, расставляя на полу еду. — Можешь не выходить, если не хочешь. Но когда я уйду, поешь, пожалуйста.
Из-под пледа вырвалась струйка дыма.
— Ладно-ладно, не горячись, ты не обязана меня любить, — продолжила я. — И я понимаю, что ты скучаешь по хозяину. Мне очень жаль, что так вышло. Но раз мы теперь живем в одном доме… Может, попробуем подружиться?
Молчание.
— Хорошо, я ухожу. Но чтобы все съела, ясно? — уже более строгим тоном произнесла я и вышла.
Платье мы шили до позднего вечера.
— Давай расходиться спать, — сказала я, заметив, что Шерри все чаще зевает и трет глаза. — Ты и без того сегодня рано проснулась. Закончим завтра. Тут осталось всего ничего. Одна отделка.
На этот раз Шерри не стала спорить или геройствовать и последовала моему совету. Я, еще немного повозившись с кружевом, тоже отправилась к себе. Уже проваливаясь в дрему, вдруг услышала какое-то шарканье наверху, а следом постукивание. А ведь это Тори надо мной обитает! И звуки, похожие на то, как собака гоняет пустую миску по полу. У меня был в детстве пес, поэтому сразу возникли ассоциации. Неужели дракоша тоже решила перекусить? А может, ей мало еды, что я принесла?
Эта мысль не давала мне покоя, и спустя минут десять я не выдержала, взяла свечку и вышла из спальни. Первым делом спустилась в кухню и прихватила несколько пирожков с вишней, которые испекла Шерри, и тогда уже поднялась в мансарду.
Мои догадки подтвердились, и я застала Тори врасплох. Она стояла у тарелки, дожевывая кусок сыра. Рядом, на полу, валялся яблочный огрызок. При виде меня Тори замерла, затем приняла боевую стойку и засопела.
— Тише, тише, — почти шепотом проговорила я и присела на корточки, свечку поставила рядом. — Ты, видимо, не наелась? Я принесла тебе вот что. — И я показала ей пирожок.
Драконица втянула носом воздух, принюхиваясь, но осталась стоять на месте. Однако не убегала под свой плед, что уже прогресс.
— Он очень вкусный. — Я откусила от другого пирожка. — С вишней, сладкий. Но чтобы его получить, подойди ближе.
Тори возмущенно заурчала, из ноздрей вырвался знакомый дымок.
— Ну же… Я не кусаюсь. И не плююсь огнем, в отличие от некоторых. — Я улыбнулась. — Иди сюда.
Я положила один пирожок перед собой, второй же стала со смаком есть, нахваливая.
Видимо, соблазн попробовать выпечку был сильнее страха и неприязни, и Тори начала осторожно приближаться.
— Бери давай. — Я подвинула пирожок чуть ближе.
Прыжок — и драконица цапнула его лапой, тут же отправив в пасть.
— Ах ты, проглотина маленькая, — со смехом заметила я. — И зубки у тебя тоже внушительные.
Тори несколько раз фыркнула и продолжила жевать, а я смогла наконец рассмотреть ее получше. Вытянутая мордочка, желтые глаза с поперечным зрачком, острые шипы украшают нос, шею и хвост, чешуйчатые бока переливаются красным золотом. Эдакий маленький динозаврик с крылышками. Интересно, на ощупь Тори теплая или холодная?
Драконица дожевала пирожок и уставилась на меня вопросительно.
— Еще хочешь? — Я протянула ей остатки надкусанного мною пирожка. — Ну держи.
Цап! — я еле успела отдернуть руку от ее пасти, в которой тотчас исчезло угощение.
— На этом у меня все, — призналась я, пряча под мышкой чудом уцелевшие пальцы. — Завтра принесу что-нибудь еще, договорились? А теперь спокойной тебе ночи.
Я забрала пустые тарелки и оставила Тори одну.
С самого утра и до обеда я с нетерпением ждала прихода адвоката. Чтобы как-то занять время, устроила запланированную ревизию в буфете, что стоял в большой столовой. Ее результат: два набора тканевых салфеток, три белые одинаковые скатерти, два чайных сервиза — на двенадцать и шесть персон, несколько фарфоровых блюд, комплект столового серебра также на двенадцать персон. А еще набор стаканов и три хрустальных графина, идеально подходящих для сока.
— Да это настоящее богатство! — Я была удовлетворена своей находкой. — Осталось только все натереть до блеска…
Жаль только, что хрусталь и фарфор не годятся в качестве посуды навынос, так бы мы смогли получить фору у «Розочки»… Что бы такое придумать? Не из картона же крутить кульки, воображая, что это стаканчики? Да и для одноразовой бумажной посуды нужна особая пропитка от протекания. Нет, тут целая фабрика понадобится и специальные технологии…
— Миледи, — отвлекла меня от размышлений Шерри. — Господин Лаф ждет вас у ворот.
— О, спасибо! — Я подбежала к зеркалу и торопливо поправила прическу. — Ну, как я выгляжу?
— Как и вчера: отлично! — заверила меня Шерри.
Да, как и вчера… Платье, во всяком случае, на мне все то же.
— Сумочка, документы, — напоследок проверила я. — Вроде все на месте. Пожелай мне удачи.
— Удачи, миледи. — Шерри улыбнулась.
— К черту! — выдохнула я и вышла из дома.
— Леди Хайд, добрый день. — Тимоти Лаф протянул мне руку, чтобы помочь забраться в экипаж, и занял место рядом. — Сегодня прекрасный день, не так ли?
— Да, очень солнечный. — Я посмотрела на небо без единого облачка, затем мой взгляд переместился на драколошадок. — Господин Лаф, нельзя ли во время нашей поездки обойтись без перелетов? — шепотом попросила я.
— Боитесь летать? — сразу понял адвокат.
Я обреченно кивнула.
— Я, конечно, хотел обернуться туда и обратно как можно быстрее, но раз вы боитесь… — Он наклонился к извозчику и что-то тихо сказал ему.
— Спасибо, — поблагодарила я его.
— Не за что, — ответил Лаф. — Но все же советую вам как-то бороться с этим страхом, иначе будете везде опаздывать.
— Я постараюсь, — пообещала я со вздохом и принялась праздно разглядывать проплывающий мимо городской пейзаж.
По этой дороге я еще не ехала и не ходила, поэтому было даже познавательно. Мы миновали так называемый финансовый квартал с банками и биржей, следом — академический городок и главную столичную библиотеку, позади осталась муниципальная больница.
В какой-то момент я ощутила запах моря и удивленно посмотрела на Лафа:
— Здесь есть порт?
Тот кивнул:
— Да, Рохшильд — портовый город. Но у нас есть и прекрасная набережная для прогулок. Советую туда как-нибудь заглянуть.
— Спасибо, загляну. Как-нибудь.
Сомневаюсь, что в ближайшие дни у меня будет время для прогулок. Слишком много других важных и неотложных дел.
Фасад здания суда выглядел солидно: широкая лестница, массивные колонны, несколько дверей, покрытых блестящим лаком. Внутреннее оформление было под стать: мраморные полы, ковровые дорожки, череда дверей с золотыми табличками.
— Я тут подготовил вариант иска. — Адвокат достал папку, а из нее — несколько листов бумаги. — Посмотрите, подходит ли вам такая формулировка.
Я принялась внимательно читать.
— Я сделал акцент на том, что вы были не предупреждены о возможной смерти супруга в скором времени, — следя за мной, прокомментировал адвокат. — То есть были введены в заблуждение.
— От этого пострадает Рудольф? — уточнила я.
— Его вызовут в суд в качестве свидетеля, но основная вина ляжет на… покойного лорда Хайда, — пояснил адвокат.
— Хорошо… — При всей моей обиде на Рудольфа я не хотела, чтобы он сильно пострадал. Все же у него была семья, дети. Мальчик и… девочка.
— Я выдвинул требование о непризнании брачного договора, — продолжил Лаф.
— Постойте, — забеспокоилась я. — Но если его не признают, что будет с моим вознаграждением?
— Я это вынес в отдельный иск. — Лаф подсунул мне другую бумагу. — Требование оставить вам сумму сделки, указанную в договоре, в качестве моральной компенсации.
— А это верно. — Я была удовлетворена такой формулировкой. Вот что значит профи! Все предусмотрел.
— Ну как? Со всем согласны, миледи? — спросил адвокат, когда я дочитала. — Хотите ли внести коррективы или вас все устраивает?
— Меня все устраивает, — ответила я. — Разве что… Я вам, наверное, все же буду что-то должна за ваши услуги. Вы проделали большую работу…
— Я запишу вам это в долг, — усмехнулся Лаф. — Не думайте, что я такой щедрый. Делаю все это лишь в память о вашем супруге, своем клиенте.
— Я тоже только за деловые отношения, — ответила я. — Поэтому пришлите мне после счет, я оплачу его при первой возможности.
— Договорились, леди Хайд. — Адвокат чуть склонил голову. — Ну что, идем подавать иск?
В кабинете за столом сидел невысокий мужчина, его редкие, неопределенного цвета волосы были собраны в короткий хвост на затылке. Мясистый нос украшали круглые очки, полные губы блестели, точно были намазаны маслом.
— Господин Лаф? — Он сразу узнал адвоката.
— Судья Бьорк, я привел вам вдову своего бывшего клиента, лорда Хайда, — сообщил сразу мой спутник.
В глазах судьи загорелось любопытство. Он взял переданный иск, пробежался по нему взглядом. Затем заглянул в мой договор и завещание.
— Не знал, что вдова лорда Хайда из другого мира и попала сюда при таких обстоятельствах, — прокашлявшись, сказал судья.
— Как видите, — развел руками адвокат.
— Но я боюсь, что шансы на удовлетворение вашего иска, леди Хайд, ничтожно малы, — обратился Бьорк уже ко мне.
— Но почему? — вспыхнула я.
— Дело сложное, законы не на вашей стороне…
— Но как? — Я с отчаянием посмотрела на адвоката.
— Судья Бьорк, — вкрадчиво произнес Лаф. — Может, можно что-то придумать?
— Приходите через два месяца, будем пересматривать. — Судья снова прочистил горло, шлепнул на мой иск печать и сунул бумаги в какую-то папку. — А пока я ваш иск отклоняю. Даю вам эти два месяца, миледи, на то, чтобы привыкнуть к нашему миру. Возможно, за это время вы измените свое решение, а потом пожалеете. К тому же вам и наследство досталось… Кстати, если пожелаете продать особняк с драконом, у меня найдутся покупатели. Из дракомагов.
— Особняк с драконом? — не поняла я.
— Вы разве не знали, что дракона можно продать только с особняком? И, кстати, Золотой дракон очень дорого стоит, к вашему сведению, — ответил судья.
— Я не собираюсь ничего и никого продавать… — начала было я.
— Ну и зря, — перебил судья, глядя на меня поверх очков. — Подумайте над этим, миледи.
— Она подумает. — Лаф подхватил меня под локоть и потянул к двери. — Всего доброго, судья.
— Бьорк сегодня, кажется, не в духе, — сказал он мне уже в коридоре. — Не повезло. Но ничего, попробуем через два месяца. Не огорчайтесь, миледи.
— Постараюсь. — Я тяжело вздохнула. — Но отступать не намерена, ясно?
— Я уже догадался, что вы решительная леди, — улыбнулся Лаф.
— Я что-то не поняла про дракона, — задумалась я в следующую секунду о Тори. — Что за правила про особняк?
— Когда дракомаги приручают драконов, их дом становится домом дракона навеки. Они неразделимы. Дракона нельзя увести оттуда в другое место, он будет стремиться вернуться в свой дом всеми правдами и неправдами, — объяснил адвокат. — Либо погибнет.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Дракона не выбирают» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других